Страница 6 из 42
Я покраснел в алый цвет, и держал голову низко поклонившись.
- Я искренне сожалею, отец. Это были всего лишь краткие отчеты о моей жизни в аббатстве. Я ... я записывал вещи, чтобы однажды, в будущем, оглянуться на них и вспомнить свои воспоминания об этом ... счастливом времени ... с большей легкостью и точностью.
Аббат покачал головой и нахмурился, глядя на меня в упор.
- В том, что ты сделал, брат, кроется страшная опасность. Тем не менее, я думаю, что мы можем использовать твои способности, чтобы заставить Бога простить такое преступление. - Я удивленно поднял голову. Аббат продолжал: - В этом районе есть Ведьмак. Его зовут Джонсон, и, похоже, ему нужен писарь. Он готов заплатить хорошие деньги в казну аббатства в обмен на эту работу. Он указал определенные критерии, которым должен соответствовать писарь. Ты-единственный монах, хотя и послушник, который полностью отвечает его требованиям. Поэтому ты станешь его писцом до тех пор, пока работа не будет завершена.
Я был поражен его словами. Церковь считала работу Ведьмаков нечестивым делом, хотя я знал, что люди из моей деревни считают их эффективными. Они избавлялись от существ из ада, таких как боггарты, призраки и ведьмы – и хотя большинство обычных людей нервничали из-за присутствия ведьмака, но они были рады обратиться к ним за помощью.
На самом деле, когда я был ребенком, Ведьмак однажды решил проблему на соседней ферме. Что-то кричало в ночи и убивало скот. Один визит Ведьмака - и проблема исчезла. Поэтому чем больше я думал об этом, тем меньше меня пугала мысль стать писцом для ведьмака. Это, по крайней мере, изменит привычный распорядок дня в аббатстве. И кто знает – может быть, он тоже сможет помочь мне с моей проблемой …
- Он хочет, чтобы я переписал книгу, отец? - Сказал я, сгорая от любопытства узнать, что от меня потребуют.
- Нет, Брат Беовульф. Он хочет, чтобы ты написал отчет о его подвигах в качестве Ведьмака. То, чего он желает, глупо и тщеславно – еще один грех, добавляющийся к тем, которые наверняка утащат его в ад ...
- Но я ничего не понимаю, отец. Не согрешу ли и я, присоединившись к нему в этом предприятии? - Спросил я, в замешательстве.
- Мы найдем для тебя подходящее наказание, когда ты вернешься, - пренебрежительно сказал аббат. Затем он сделал паузу и понизил голос. - Кроме того, он не знает, что у тебя будет другая роль, и если ты ее успешно выполнишь, то это даст тебе достаточно благодати, чтобы перевесить грех и уравновесить чашу весов в свою пользу. Мы хотим, чтобы ты раскрыл все его секреты и темные дела. Слишком долго Ведьмакам позволялось процветать без всякого контроля. И, как ты знаешь, у нас есть новый епископ Блэкбернский, который заявил о своем твердом намерении очистить графство от Ведьмаков. Поэтому мы собираем доказательства против всех тех, кто занимается этими гнусными услугами, узурпируя миссию Церкви. И, сам того не желая, Ведьмак Джонсон сыграл нам на руку.
Аббат удовлетворенно потер руки, и я слабо улыбнулся. Мне совсем не нравилось быть шпионом. Это может быть опасно. А что, если ведьмак поймает меня за этим занятием? Однако я не мог отказаться от приказа аббата.
- Значит, вы хотите, чтобы я записал свои находки, отец?
Он нахмурился и посмотрел мне прямо в глаза.
- Не рискуй записывать их, Ведьмак Джонсон может обнаружить твои записи. Брат Хэлсолл сказал мне, что у тебя отличная память, - сказал он. - Используй этот дар от Бога, чтобы хранить то, что ты узнаешь. Без сомнения, Ведьмак осудит себя из собственных уст, когда сообщит тебе подробности для написания своих мемуаров. То, что мы узнаем об этом Ведьмаке, будет использовано против всех Ведьмаков. Ты будешь свидетелем на их процессах в священных судах. Я предсказываю, что с твоей помощью через год все они будут сожжены на костре ...
Я чувствовал, что мистер Уорд пристально смотрит на меня, но его лицо было в тени, и я не мог прочесть выражение его глаз.
- Значит, тебя послали шпионить за Ведьмаком Джонсоном? - спросил он меня.
Я кивнул и открыл рот, чтобы объясниться дальше, но он остановил меня, подняв руку ладонью ко мне.
- И ты знал, что найденное тобой будет использовано в качестве улики и приведет к сожжению Ведьмаков на костре? – продолжил он.
На этот раз он опустил руку, позволяя мне ответить.
- У меня не было особого выбора, Мистер Уорд. Когда аббат велит тебе что-то сделать, ты это делаешь, - объяснил я.
Он мрачно рассмеялся, а потом еще раз внимательно посмотрел на меня.
- Я просил у тебя правды, брат Беовульф, и ты дал ее мне – действительно, мне кажется, что ты зашел гораздо дальше, чем я ожидал. Тебе ведь не нужно было рассказывать о плане аббата, не так ли? Ты мог бы и не говорить об этом.
Я вздохнул и еще больше углубился в свое признание.
- Я хотел, чтобы вы знали все. Но есть и другая причина. В последнее время многое в моем мышлении изменилось. Я решил, что больше не хочу становиться монахом. Независимо от того, удастся ли нам спасти Джонсона или нет, я не вернусь в аббатство. Так что вам не нужно беспокоиться ни о каком отчете, который я могу сделать.
- Понятно - сказал мистер Уорд, явно удивленный моим ответом. - И что же ты тогда будешь делать? Как же ты будешь себя кормить?
Я пожал плечами. Мне это тоже было интересно.
-Я вырос на ферме, но не могу туда вернуться. Мои отец и мать оба мертвы. Моя мать умерла на третьем месяце моего послушничества ...
Я замолчал, остановленный этим печальным и горьким воспоминанием. После того как я узнал эту новость, брат Хэлсолл пришел сказать мне, что аббат отказался отпустить меня домой на похороны. Очевидно, церковь теперь была моей семьей, и я мог молиться за нее более эффективно здесь, в аббатстве.
Я все еще злился из-за этого, но сделал глубокий вдох и продолжил:
- Мой старший брат сейчас работает на ферме. Врядли он будет рад видеть меня – он и так едва ли может прокормить свою семью. Но я кое-что знаю о сельском хозяйстве. Может быть, мне удастся устроиться на работу на другую ферму.
Ведьмак задумчиво кивнул. Затем он медленно поднялся на ноги, потянулся и зевнул.
- На сегодня достаточно. Расскажешь что случилось с Ведьмаком Джонсоном завтра. А теперь постарайся немного поспать, если сможешь. Но только одно но...
Я вскочил на ноги и выжидающе уставился на него, ожидая, когда он закончит.
- Если ночью ты услышишь крик, не волнуйся. Скорее всего, это просто я убью ведьму.
Было слишком темно, чтобы понять, улыбается он или нет. Было ли это шуткой или он говорил серьезно?
Как обычно, мне потребовалось много времени, чтобы заснуть. Только на этот раз не только страх перед ночными кошмарами не давал мне уснуть.
Глава 4: Какая-нибудь Скользкая Мерзость
На следующее утро я чувствовал себя окоченевшим и замерзшим, а приготовленного завтрака не было – только еще один кусочек рассыпчатого сыра, который Ведьмак протянул мне из своей сумки.
Мы двинулись быстрым шагом, но как только я начал согреваться и чувствовать себя лучше, начался дождь. Это был не тот проливной дождь, который обрушился на Чипенден два дня назад. Это был холодный, жалкий, непрекращающийся моросящий дождь, который вскоре промочил меня до костей.
Но мистер Уорд продолжал свое безжалостное шествие на юг, ускоряя шаг, так что я с трудом поспевал за ним. К моему счастью, в полдень мы сделали привал. Мы остановились на пять минут и съели еще один кусочек сыра, стоя под моросящим дождем. Мистер Уорд даже не потрудился укрыться под деревом.
Дальше мы шли весь день. Я знал, что мы направляемся в Солфорд, но это был не тот маршрут, по которому я шел на север, чтобы найти Ведьмака. Однако он, похоже, точно знал, где находится. Теперь я отставал, и он махнул мне рукой, чтобы я догнал его.
- Мы доберемся до Солфорда до наступления темноты? - Спросил я, подходя к нему вплотную.
- Нет. Сразу за следующим подъемом находится деревня, - сказал он мне. – Я вижу, что ты очень устал. Мы остановимся в гостинице. Там будет горячий ужин и теплая сухая постель на ночь. Будет лучше, если мы отдохнем. Завтра, где-то до полудня, мы выступим против твоей ведьмы.