Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 94

— Их было трое, — Питер не сводил глаз с рассказчика.

— Нужда излагать все письменно была у нас в крови, — продолжил, ничуть не смущаясь, Джерри, — и я написал недавно удивительную историю. Думаю, пришло время прочесть ее вам, лорд Минвуд.

Юный лорд машинально кивнул. Его лицо стало белее мрамора, а в глазах горел огонек безграничного нетерпения.

Указывать точную дату прибытия Хэмфри Смита в Каллао неудобно и излишне.

Говорят, на борту одного английского судна вспыхнул мятеж. Судну пришлось изменить курс и по многим обстоятельством зайти в перуанский порт.

У Хэмфри Смита было темное прошлое. Похоже, он был сыном почетных граждан с отличной репутацией, получил хорошее образование, но, к сожалению, покатился вниз. Его не волновали судовые товарищи, и он присоединился к каравану погонщиков мулов, который направлялся в горы. Капатас, предводитель-проводник каравана, был человеком суровым и грубым, но он не устоял перед эрудицией Хэмфри Смита. Как-то вечером у костра англичанин заговорил о древней перуанской цивилизации и их богатейших золотых шахтах, которые не смогли отыскать последующие поколения. Много времени не прошло, как золотая лихорадка заразила Капатаса и его людей. Было решено отправиться на поиски утерянного Эльдорадо.

Смит изменил дорогу каравана. Через несколько недель люди вышли к Палано, почти брошенному древнему городу, где жило не более сотни человек, обитавших практически в развалинах.

Караван несколько недель пробыл в городке. В один прекрасный день Смит подал сигнал к отправлению.

— Что вы обнаружили, Смит? — с интересом спросил Капатас, глядя на набитые мешки компаньона.

— Несколько овечьих шкур, — скривился Смит.

— И все!

— Нет, они выделаны!

— Идиотизм! — крикнул Капатас.

— Потише. На них нарисованы разные люди, а некоторые рисунки напоминают слова.

Капатас почесал затылок и снова ощутил превосходство эрудита Смита.

Он был прав: англичанин раздобыл очень важные вещи.

Вечером он уединился с предводителем в палатке из грубых шкур и при свете дымного факела принялся изучать древние поврежденные пергаменты, срисовал несколько чертежей и рискнул через некоторое время сказать, что они нашли нужный путь.

Куда вела дорога? К неизвестной крохотной долине, затерянной среди гор, поскольку она не сообщалась с внешним миром. Путешествие было долгим и изнуряющим, большая часть вьючных животных погибла. Люди страдали от голода и жажды, потом болезнь выкосила ряды путешественников. Караван таял, как снег под солнцем. Об этой экспедиции больше никто никогда ничего не слышал…

Однако однажды одинокий путешественник с двумя мулами спустился с горы. Это был Хэмфри Смит, последний член каравана с двумя выжившими животными. Пока у него были спутники, путь экспедиции был путаным, но как только он остался один, Смит без колебаний пересек горную цепь, словно прекрасно знал нужные тропы. Однажды вечером в лучах заходящего солнца он увидел вожделенную долину. Индейцы без волнения следили за его приближением, смотрели на него с откровенным любопытством и не понимали, как чужестранец смог добраться до них живым и здоровым, пройдя через леса и перебравшись через горы. Они встретили его довольно равнодушно, но были весьма гостеприимны в согласии со своими обычаями.

По долине текла небольшая речка, полная рыбы, животные паслись на пастбищах с жирной травой, было много дичи, а природа, скупая в горах, наделила долину плодородием. Хэмфри Смит подумал о потерянном рае и быстро свыкся со спокойной жизнью. Все мысли о богатстве отошли на задний план. Он немного разбирался в медицине и стал лечить обитателей долины. Не впервые случилось, что искатель сокровищ начинает жить в племени, находит там мир и безмятежность, что дороже всего золота мира. Так случилось и со Смитом. Индейцы безгранично доверяли ему, и он оказался достойным этого доверия. Было лишь одно исключение. Религия туземцев была весьма таинственной. Четыре раза в год они маленькими группами покидали долину и на несколько дней растворялись в горах.

Однажды Смит решил последовать за одной из групп, но ему твердо и вежливо велели вернуться назад. Больше попыток он не предпринимал. Но случай, а вернее, судьба была настороже. Однажды его призвал к себе вождь племени.

— Боги, должно быть, разгневались, — сказал он, — они решили лишить жизни Имху. Можете ли вы помочь с помощью ваших белых богов?





— Кто такая Имха? — спросил Хэмфри.

— Вас к ней отведут, — ответил вождь и позвал двенадцать воинов.

Трое суток они шли по мрачным и опасным тропам вдоль бездонных пропастей, через безводные каменные пустыни. Смиту давали немного времени на отдых. Вскоре англичанин узнал тайну племени.

В окружении высочайших угрожающих пиков стоял гигантский храм, окруженный мощной каменной оградой. Тяжеленные двери распахнулись перед ним, его провели по бесконечным коридорам, переводили по мостам над глубокими водами. Дорогу освещал неверный красный свет факелов. Они шли в полной тишине, поскольку гиды не произносили ни слова. Изредка из тьмы возникали гигантские статуи, и сердце Смита начинало бешено биться. Древние пергаменты не солгали: он попал в один из храмов, где хранилось легендарное золото инков. Открылась дверь, и свет многочисленных факелов и благовонных костров ослепил его. И тогда заговорил гид:

— Вот принцесса Имха…

Смит окаменел: на необъятном парадном ложе лежала женщина ослепительной красоты. Она горела в лихорадке и с трудом дышала.

Смит стряхнул с себя колдовское очарование и достал свой медицинский чемоданчик.

Сможет ли он помочь? Он не был врачом, но был человеком предприимчивым и волевым. Ему предстояло начать безжалостную борьбу со смертью. Целый месяц он не отходил от изголовья красавицы-пациентки, и настойчивость его была вознаграждена: опасность миновала, принцесса была спасена. Ему разрешили совершать с ней короткие прогулки в тайном саду храма. Смит быстро выучил несложный язык обитателей долины, а Имха знала несколько слов на испанском и португальском языках.

— Если мой брат Та-Хиак пожелает… — шептала она изредка.

— Кто такой Та-Хиак?

— Великий жрец, Великий Инка!

— Что он пожелает?

— Разрешить наш брак… — без запинки ответила она.

Смит ни разу не увидел Та-Хиака, но разрешение было дано. Это был счастливый брак, в котором родились три сына. Все это происходило в великолепных садах святилища.

Но Хэмфри Смит допустил непростительную ошибку: он воспитал сыновей, как истинных англичан, и, когда они стали подростками, он допустил вторую оплошность: а именно отправил их в Северную Америку, чтобы они получили образование.

Перед уходом они дали клятву никогда не разглашать тайну существования затерянной долины. В это время Имха уже спала вечным сном под шорохом листвы сада мертвых, и никто не протестовал против его желания, даже Та-Хиак, которого Смит даже ни разу не заметил.

Прошли годы, однажды три одиноких путешественника явились в долину, где их встретили, как принцев, каковыми они и были.

Хэмфри Смит уже спал вечным сном рядом со своей верной супругой, но Та-Хиак не оказал гостеприимства своим племянникам.

Они пробыли целый год в долине, потом их охватила ностальгия по цивилизованным странам. Но цивилизованные страны привили им вкус к золоту, что и стало катастрофой. Они во второй раз покинули долину, но вернулись быстрее, чем в первый раз. На этот раз они были не одни. Их сопровождала банда искателей сокровищ, которые разграбили храм. Но они забыли об охране. Тихие обитатели долины превратились в кровожадных тигров, изрубили на куски воров, а трех предателей пленили.

Та-Хиак не появился и перед ними, но их ознакомили с его решением: их оставят в живых, если они дадут клятву на могиле своих родителей, что покинут Америку и никогда не сообщат о существовании таинственной долины. Они дали клятву и были изгнаны.

Но старший из принцев был очень умен. В молодые годы, пока его братья увлекались игрой и распутничали, он предпринял несколько экскурсий в запретные части храма. Когда трое изгнанников добрались до города, граничащего с горами, он сообщил братьям, что расстается с ними и пойдет своим путем. Два брата, верные данной клятве, вскоре уехали из Америки и направились в Англию.