Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 65

— Вообще-то с его стороны было очень любезно, что он позволил мне спеть с ним. Это очень хороший способ представить себя людям.

Джейк закатил глаза.

— Конечно, он хочет, чтобы ты спела, Ангел. Он хочет залезть к тебе под юбку.

— Судя по вам и моим братьям, разве не этого хочет каждый парень?

Он сердито посмотрел на меня.

— Поверь мне, когда я говорю тебе быть с ним осторожнее.

Я пожала плечами.

— Мне все равно, какие у него намерения на мой счет. Мне он точно не интересен.

— Да неужели?

— Да.

Уголки его губ дернулись вверх.

— Это из-за его эпической тупости или тебе просто интересен кто-то другой?

Мгновение я с недоверием глядела на него. Уперев руки в бедра, я поинтересовалась:

— Ты всегда ходишь вокруг да около, когда тебе не хватает мужества открыто признаться в своих намерениях?

— Что ты хочешь этим сказать?

— У тебя еще хватает наглости спрашивать меня об этом? — А когда он не ответил, я практически прорычала, сделав к нему шаг: — Ты постоянно меняешь свою позицию относительно меня, что я уже не знаю, где правда. Удивительно, что после твоих эмоциональных всплесков мне до сих пор не понадобился хиропрактик. Сначала ты мне говоришь, что тебе хочется, чтобы такая девушка, как я, заинтересовалась тобой, а потом стыдливо спрашиваешь, что я чувствую к Гаррету. — Наконец, приблизившись к нему вплотную, я посмотрела на него снизу вверх. — У тебя действительно отлично получается в два счета очаровать девушку и уложить ее в постель, но ты даже не можешь сказать ей лично, что чувствуешь на самом деле.

Джейк выпучил глаза, открывая и закрывая рот, словно рыба, вынутая из воды.

— Эбби... я... вот это да, — наконец, пробормотал он.

— Что?

На его губах заиграла робкая улыбка.

— Не думаю, что когда-нибудь со мной так разговаривала девушка. — Он содрогнулся. — Блин, это было круто.

Я оттолкнула его к кухонной стойке.

— Ты невыносим!

— А ты именно то, что мне нужно.

Мой рот, который было уже открылся, чтобы выплеснуть на него очередную порций оскорблений, тут же захлопнулся. Скрестив руки на груди, Джейк усмехнулся.

— Только не говори мне, Анегл, что я лишил тебя дара речи.

— Ты приводишь меня в растерянность, так что я не понимаю, чему ты удивляешься, — возразила я.

— Отлично. Готова к такому? — Он оттолкнулся от стойки и снова встал передо мной. — Ты мне нравишься, Ангел. Очень сильно нравишься. Прошло всего тридцать шесть часов, но мне нравится то, что я вижу, и мне хочется большего. Но я без понятия, как это делается, так что будь со мной немного терпеливее, ладно?

Мое сердце затрепетало от его слов и того, как он их преподнес.

— Значит, мы просто продолжим узнавать друг друга?

— Думаю, да. — Он задумчиво почесал подбородок. — Полагаю, нормальные люди обычно ходят на свидания, чтобы узнать друг друга?

— Ага. Ужин, кино и все такое.

Он склонил голову.

— Ну, что-то вроде ужина у нас уже было. Тогда как насчет кино?

— Звучит отлично, — усмехнулась я.

— Могу я рассчитывать на то, что ты предпочтешь глупую комедию, а не всякие девчачьи фильмы?

— Если у вас в автобусе есть девчачий фильм, то мы просто обязаны его посмотреть.

Джейк скорчил рожу.

— Ну, может, Лили оставила несколько DVD-дисков.

— Правда?

— Но это всякая диснеевская фигня для Джуд.

— Хм-м, давай посмотрим, что у нас есть, — ответила я и подошла к развлекательному центру. Он был полностью забит DVD-дисками и видеоиграми.

Пока я просматривала его содержимое, из горла Джейка вырвался огорченный звук.

— После моего дурацкого поведения ты накажешь меня своим выбором фильма?

Оглянувшись через плечо, я бросила на него невинный взгляд.

— Я? Да как ты мог такое подумать?

— Ну, как скажешь, — проворчал он и плюхнулся на диван.

Я повернулась к нему.

— Ладно, как насчет «Вышибал»? — спросила я.

Его глаза загорелись.





— Охренительно!

Одарив его злобной усмешкой, я ответила:

— Отлично. Мы посмотрим его после «Рапунцель: Запутанная история».

— Ты серьезно?

Я наклонила голову.

— Мне нужно напоминать, что сегодня тебя на меня вырвало?

— Ты же не позволишь мне об этом забыть, да?

— Не-а. Но помимо этого, тебе еще много придется потрудиться, чтобы доказать мне, что ты стоишь моего времени.

— И для того, чтобы это доказать, я должен смотреть дурацкий Дисней?

— Это только начало.

Я сунула диск в проигрыватель и взяла пульт. Без каких-либо колебаний я плюхнулась на диван рядом с Джейком.

— До сих пор не могу поверить, что ты заставляешь меня смотреть чертов диснеевский мультик, — проворчал он.

— Ты и не должен его смотреть. Ты всегда можешь заниматься своими делами. Но если ты действительно хочешь от меня большего, то тебе придется это заработать.

Он что-то пробормотал себе под нос. Может, сама идея ему и не нравилась, но он посвятил мультфильму все свое внимание, когда тот начался. Думаю, интерес у него вызвала играющая в нем музыка, хотя ему и не хотелось в этом признаваться. Когда я прижалась к нему, он с удивлением посмотрел на меня.

— Я замерзла, — призналась я.

— Держи, — сказал он, залезая в ящик рядом с диваном. Он достал одеяло и завернул нас в него. — Ну как?

— Замечательно. Спасибо.

— Не за что.

А потом он обхватил меня рукой за плечи и придвинул ближе к себе.

В середине мультфильма у меня начали тяжелеть веки, и в скором времени я задремала. Не знаю, как долго я спала, но меня разбудили громкие голоса и смех, доносившиеся не из мультфильма. Потирая глаза, я посмотрела на Джейка, который тоже просыпался.

По ступеням автобуса, возвращаясь с вечернего шоу, поднимались парни. При виде меня и Джейка, завернутых в одеяло, они замерли.

— Что за... — начал Эй-Джей.

Они с Брайденом бросились вперед, будто собирались защитить меня от нежеланных приставаний со стороны Джейка. Я высунула руку из-под одеяла и выставила перед собой.

— Парни, успокойтесь. Все хорошо.

Брайден переводил взгляд с Джейка на меня, а потом выгнул брови.

— Серьезно?

Я засмеялась.

— Да. Джейк попросил прощения за свое плохое поведение, и теперь у нас все в порядке.

С озорным блеском в глазах, направленных на парней, Джейк добавил:

— И даже больше, чем просто в порядке. Мы типа встречаемся.

Парни дружно издали потрясенный возглас.

— Вообще-то, это не совсем правда, — ответила я.

Брайден недоверчиво вскинул руки.

— Простите, но мой мозг не может переварить эту мысль. Как тебе удалось совершить квантовый скачок из траха с Бри в день, когда ты встречаешься с нашим Ангелом?

— На самом деле, мы не встречаемся — мы просто лучше узнаем друг друга. Ему придется еще доказать, прежде чем я начну с ним встречаться, — объяснила я.

Джейк склонил голову.

— И мне придется очень для этого постараться.

Проведя ладонями по лицу, Брайден проговорил:

— Будь я проклят.

Взгляд Эй-Джея с телевизора переключился на нас.

— Он попросил прощения и теперь смотрит «Рапунцель». Думаю, Эбби отлично промыла ему мозги в наше отсутствие, — пошутил он в попытке поднять всем настроение.

В ответ на его предположение мы с Джейком рассмеялись.

— Нет, промывка мозгов не использовалась, — проговорил Джейк, а потом подмигнул мне. — Она просто помогла мне понять, каким полным придурком я был.

Рис с ошеломленным выражением лица стоял и смотрел на нас.

— Чувак, я не буду врать и говорить, что меня это ни капли не удивляет. — А потом он посмотрел на меня. — Ты уверена, что знаешь, во что ввязалась?

— Не совсем, но с другой стороны, а кто-то вообще знает? — возразила я.

— Полагаю, что никто. — Он подмигнул мне. — Вот почему я избегаю всяких отношений.

— Ну, конечно, — фыркнул Джейк.

Рис уже открыл рот, чтобы поспорить, как Брайден откашлялся.