Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 42

водеви́ль. Из франц. vaudeville ‘водевиль’ < ‘(народная) песня’ < под влиянием ville ‘город’ из ст.-франц. vaudevire < Vau de Vire ‘долина реки Вир’. Эта местность в XV в. прославилась сатирическими куплетами и их исполнителями. Конец XVIII в.

во́дка. Уменьш. от вода. Возможно, заимствование из польск. wódka в значении ‘лекарственная настойка’ (в переводах травников XVI в.). XVI в.

водоро́д. Калька из научн. лат. Hydrogenium ( < греч. ὕδωρ ‘вода’ + γεννάω ‘рождаю, произвожу’) < франц. hydrogéne, назван в 1787 г. французским химиком Г. де Морво (G. de Morveau, 1737–1816), т. к. при соединении с кислородом образует (рождает) воду. В рус. вода + родить, термин введён в 1824 г. химиком М. Ф. Соловьёвым ранее называли водотвор (В. М. Севергин, 1810).

водружа́ть. Др.-рус. въдрȣжити, ст.-слав. въдрѹжити. Праслав. *vъdrǫžati < *drǫgъ ‘жердь’. Ср. др.-рус. другъ ‘кол, дубинка, палица’, польск. drąg ‘шест, жердь’, чеш. устар. drouh ‘жердь’. XI в., форма водрузить – XV в.

воева́ть. Др.-рус. воевати, укр. воювати, белор. ваяваць, болг. воювам ‘воюю’, сб.-хорв. воjèвати, словен. vojévati, польск. wojować. От праслав. *voj-, ср. др.-рус. вои ‘воин’. См. вина. X в.

вождь. Др.-рус. вожь, ст.-слав. вождь, укр. вождь, болг. вожд, сб.-хорв. вòђ, словен. vodja, польск. wódz. В рус. языке из цслав. Праслав. *vodjь, образовано с суффиксом -j- от и.-евр. основы *ṷed-, *ṷod-. Сюда же вожак. См. вести. XI в.

воз. Др.-рус., ст.-слав. возъ ‘повозка’, укр. вiз, белор. воз, сб.-хорв. vȏz, чеш. vůz, словац. voz, польск. wóz. Праслав. *vozъ < *vezti. См. возить. Родств. др.-в.-нем. wagan ‘повозка’, англ. wain ‘телега’, лат. vehēs ‘воз, груз телеги’, др.-инд. vāhana ‘воз, средство передвижения’. XI в.

во́здух. В др.-рус. из ст.-слав. въздухъ = въз-духъ. См. дух. XI в.

во́ин. Др.-рус. воинъ, укр. воïн, белор. воiн, болг. воин; ср. сб.-хорв. вòjник, ст.-чеш. vojěnín, польск. wojownik. Из праслав. *vojь (с суффиксом единичности -inъ) < и.-евр. *ṷei̭e- ‘гнать(ся)’. Сюда же войско, война, воевода. Родств. лит. výti ‘гнать(ся), преследовать’, др.-инд. vḗti ‘преследует, стремится к’, др.-иран. vayeiti ‘гонит, преследует’, греч. ἵεμαι ‘посылаю, отправляю’, лат. via ‘дорога’, ирл. fīad ‘дичь’. XI в.

во́йлок. Из тюрк., ср. тур. ojlyk ‘подстилка, покрывало’. Начальное в– развилось на рус. почве. XVI в.

вокза́л. Ранние формы: воксал, ваксал, воксгал. Из англ. Vauxhall (garden). Обычно производят от собств. Vaux + hall ‘зал’, якобы по имени Джейн Вокс (Jane Vaux), владелицы загородного сада близ Лондона, предназначенного для различных увеселений, гулянья, танцев, карточных игр и т.п.; описан в романе У. М. Теккерея «Ярмарка тщеславия». Однако англ. словари придерживаются др. версии. Vauxhall-Gardens, существовавший с 1661 по 1859 г., назван по имени авантюриста французского происхождения, владельца участка в XIII в., Фалька де Бреате (Falkes de Bréaté). Отсюда Vauxhall < Faukeshall <*Falkeshall. В рус. языке сначала ‘место увеселений’, изменение значения связано с тем, что железная дорога Петербург – Павловск заканчивалась у воксала, где давали концерты. В совр. значении со второй половины XIX в.

вол. Др.-рус., ст.-слав. волъ, укр. вiл, вола, белор. вол, болг. вол, сб.-хорв. vȏ, род. п. vòla, чеш. vůl, польск. wół. Праслав. *volъ. Этимология не вполне ясна. Скорее всего, родств. праслав. *valъ (ср. рус. диал. вал ‘кастрированный бык’), *valiti (ср. рус. диал. валить ‘кастрировать’). См. валить. XI в.

волейбо́л. Из англ. volleyball = volley (спорт.) ‘приём летящего мяча’, ‘принимать, отбивать мяч’ + ball ‘мяч’. 1920–1930-е гг.

волк (животное Canis lupus). Др.-рус. вълкъ, ст.-слав. влькъ, укр. вовк, белор. воўк, болг. вълк, сб.-хорв. vȗk, чеш. vlk, словац. vlk, польск. wilk. Праслав. *vьlkъ < и.-евр. *ṷl̥k-o- (*ṷelk-o-) ‘волк, хищный зверь’. Родств. латыш. vìlks, гот. wulfs (< прагерм. *wulfaz), греч. λύκος, лат. lupus, др.-инд. vr̥ka-, др.-иран. vəhrka-, алб. ujk, устар. ulk (< праалб. *wulka), тохар. B walkwe ‘волк’. XI в.



волна́. Др.-рус. вълна, ст.-слав. вльна, вълна, болг. вълна, чеш. vlna. Праслав. *vьlna < и.-евр. корень *ṷelən-, *ṷeləm- ‘волна’. Родств. лит. vilnìs, латыш. vilnis ‘волна’, др.-в.-нем. wallan ‘бурлить, бушевать’, др.-исл. vella ‘кипеть’, др.-инд. ūrmí- ‘волна, вал’, varəmi- ‘волна’, ‘шерсть’. XI в.

волну́шка (некоторые виды грибов рода Lactarius). От волнуха – то же, производного от вóлна ‘овечья шерсть’. Шляпка гриба имеет бархатистую поверхность, сходную на ощупь с овечьей шерстью или каракулем.

волоки́та. От корня волок– + суффикс -ит-а. См. влечь. XVI в.

волокно́. Ст.-слав. влакно, укр. волокно, белор. валакно, болг. влакно, сб.-хорв. влáкно, чеш. vlákno, польск. włókno. Праслав. *volkъno < и.-евр. *ṷel[a]k-, *ṷl[ā]k- ‘волокно, луб’. Родств. лит. диал. válkštis ‘колос овса’, др.-англ. wlóh ‘бахрома, кайма’, др.-инд. valka- ‘кора дерева’, ‘рыбья чешуя’, др.-иран. varəka- ‘лист’, греч. λáχνη ‘пух, шерсть, мех’, хеттск. welku- ‘трава’. XVIII в. ♦ пищевы́е воло́кна (компоненты пищи, не перевариваемые пищеварительными ферментами человека, но перерабатываемые полезной микрофлорой кишечника). Калька англ. dietary fiber. Термин предложил в 1953 г. австралийский врач и диетолог Э. Гипсли (Eben H. Hipsley).

во́лос. Др.-рус. волосъ, ст.-слав. власъ, укр. волос, белор. волас, болг. мн. ч. власи, сб.-хорв. vlȃs, чеш. vlas, польск. włós. В рус. языке из цслав. Праслав. *volsъ < и.-евр. *ṷel[a]-, *ṷel[a]n-, *ṷlān- ‘шерсть’. Родств. лит. vìlna ‘волосок’, латыш. vil̂na ‘шерсть’, гот. wulla, англ. wool ‘шерсть’, др.-иран. varəsa- ‘волос человека и животного’, ср.-перс. vars ‘волосы’, лат. lāna ‘шерсть’, vellus ‘руно’, греч. λᾶνος ‘шерсть, клок шерсти’, ср.-ирл. olan ‘шерсть’. XI в.

волчо́к. Уменьш.-ласкательная форма от волк (см.). Название связано с гудением, воем, который издаёт игрушка при быстром вращении. Вторая половина XVIII в.

вольт. Единица измерения названа в честь итальянского учёного А. Вольты (A. Volta, 1745–1827).

вольфра́м. Из научн. лат. Wolframium или непосредственно из нем. wolfram ‘вольфрам’ < wolfram ‘ругательство’= wolf ‘волк’ + ram ‘грязный’; вероятно, ввиду его очень малых, по сравнению с оловом, количеством в рудах.

во́ля. Др.-рус., ст.-слав. воля, укр., белор., болг. воля, сб.-хорв. вòља, чеш. vůle, словац. vôl’a, польск. wola. Праслав. *vol’a ‘воля, желание, свобода’, производное с суффиксом -ja от корня глагола *velěti (см. велеть) < и.-евр. *ṷel-, *ṷol- ‘хотеть, желать’. Родств. лит. valià ‘воля, желание, свобода, независимость’, латыш. vaļa ‘свобода, независимость’, ср. тж. др.-инд. vára- ‘выбор, желание’, vara- ‘желанный, предпочтительный’, др.-в.-нем. wala, нем. Wahl ‘выбор’. XI в.

вомба́т (млекопитающее сем. Vombatidae). Из англ. wombat < языки австралийских аборигенов.

вонзи́ть. Др.-рус., ст.-слав. въньзити. Праслав. *vъnьznǫti, *vъnoziti < корень *nьz-, *niz-, *noz-. Родств. низать, нож, заноза. И.-евр. корень *neǵh- ‘втыкать, пронзать, продевать’.

вонь. Др.-рус. воня ‘запах, благовоние’, ст.-слав. воня ‘благоухание’, укр. вонь, болг. воня, сб.-хорв. vȍnj ‘запах’, чеш. vůně ‘аромат’, польск. woń, wonia ‘запах’. Праслав. *von’a, *vonь < корень *on- ‘запах, пахнуть’ < и.-евр. *ane- ‘дышать, дыхание’, ‘дуть’. Начальное v- является наращением. Родств. гот. uz-anan- ‘выдыхать’, лат. animus ‘дух, душа’, греч. ἄνεμος ‘ветер, дуновение, дыхание’, др.-инд. ániti ‘дышит’, др.-ирл. anāl ‘дух’, тохар. A añiye ‘дыхание’. Значение ‘дурной запах’ появилось довольно поздно.