Врата времени


Джон Джейкс

Врата времени

Настоящее и прошедшееСуществуют в будущем,Как будущее существует в прошедшем.Т.С.Элиот. Четыре квартета.

1. КРАСНАЯ ДВЕРЬ

БЕРНТ НОРТОН, I

– Гавайи, – сказал Том. – Морская биология.

Доктор Кэлвин Линструм положил вилку и внимательно посмотрел через стол в кафетерии. Его губы чуть тронула недовольная, саркастическая улыбка человека, осознающего свое старшинство.

– Ты считаешь, что компетентен принимать подобное решение? – спросил он.

– Не надо насмешек, Кэл. Мне уже восемнадцать. И речь идет о моем будущем.

– Которое ты хочешь испортить, – добавил Кэл.

Он глянул на часы в стене. Без десяти час. Через десять минут доктор Гордон Уайт начнет подготовку к отправлению в прошлое.

Потеряв аппетит, Том оттолкнул тарелку. Каждый разговор с Кэлом заканчивался одним и тем же.

Но Том решил попробовать еще раз:

– Университет считает, что я компетентен. Вчера я получил от них факс…

– Ты говорил мне.

Планета шестизарядного пистолета


Джон Джейкс

Планета шестизарядного пистолета

Существует литературный прием: когда на других планетах происходят какие-либо катаклизмы, люди, подвергшиеся всякого рода воздействиям, начинают восставать, и тогда стрелки часов поворачиваются вспять, в средние века. Вам известно, какая это была жуткая эпоха?

Люди, которые пытаются повернуть время назад, ненормальные, но я не могу поверить, что они просто сумасшедшие. Хотя продолжают выходить исторические книги для любителей беллетристики, которые лишь подтверждают бесплодность наших авторов. Ведь в них полностью отсутствуют яркие поэтические образы, которые Земля оставила своим потомкам в качестве наследия. Именно это принадлежит современности.

(Вытащите револьвер 45 калибра, выстрелите шесть раз).

Профессор Вуки, 612-я лекция

1

Луна зашла за горизонт. Сначала Зак Рендольф не совсем понял, что произошло. Его разбудила неестественная тишина ночи.

Он присел. Отшвырнул сапоги, и они скатились туда, …

Жемчуг Лутры


Брайан Джейкс

Жемчуг Лутры

Книга 1

Шесть «слез» за одного аббата

ГЛАВА 1

Молодая ежиха Пижма слыла среди обитателей аббатства Рэдволл воплощением серьезности и здравого смысла. Благодаря этому ей — одной из немногих среди молодняка — разрешили выходить за стены аббатства, в основном чтобы собирать травы для снадобий сестры Цецилии. Сквозь полог крон Леса Цветущих Мхов пробивались лучи теплого весеннего солнца; пройдя сквозь нежную дымку молодой листвы, они заливали лес зеленоватым светом. Где-то вдалеке кукушка тянула, бесконечно повторяясь, свою песню, приветствовала наступление нового сезона. Пижма поставила корзинку на мшистую кочку и стала раскладывать еду: головку желтого сыра, маленькие булочки с орехами, немного каштанов в сахаре и фляжку с морсом из бузины. Наскоро протерев уголком передника две деревянные кружки, она внимательно оглядела кроны ближайших деревьев.

— Арвин! — позвала она . — Я знаю, что ты здесь. Вылезай немедленно, а то я …

Возвращение корабля-призрака


Брайан Джейкс

Возвращение корабля-призрака

ВСТУПЛЕНИЕ

Из века в век моряки разных стран с замиранием сердца рассказывали истории о «Летучем голландце». Шёпотом передавали услышанные из уст очевидцев подробности о встрече с кораблём-призраком и молили Бога уберечь их от встречи с вечным скитальцем. Ведь всем известно, что такая встреча предвещает гибель.

Окаменевшие от соли, белесые снасти, зловещие лохмотья парусов, днище, обросшее ракушками до самого корабельного носа, и на борту команда — люди-призраки, для которых время бесконечно. А у штурвала капитан Вандердеккен, страшный и высохший, как древняя мумия, с пожелтевшим лицом, с волосами, слипшимися от морской соли и пены, с безумным, потерявшим надежду взором. Ищет он берег на горизонте. Что за проклятье тяготеет над его судном? Чем прогневал он Небеса? За что обречён на вечное скитание? Кто знает об этом?

Лишь двое оставшиеся в живых.

Только им удалось спастись с проклятого корабля — сироте-об…

Война с Котиром


Брайн Джейкс

Война с Котиром

Cтрана Цветущих Мхов пребывала в жестоких объятиях зимы под свинцово-серым небом, которое отливало на горизонте алым и оранжевым. Повсюду лежал снег: он наполнял канавы и подбирался к верхушкам изгородей, скрывая тропинки и скрадывая детали пейзажа.

Сквозь унылые голые кроны

Леса Цветущих Мхов непрерывно сыпался снег, который ровным ковром покрывал землю и возводил навесы на кустах. Зима заставила землю замолчать. Глухую тишину нарушал лишь звук шагов путника. С севера по заснеженному бездорожью уверенно шагал мышонок с живыми черными глазами.

Впереди простиралась бескрайняя равнина, обрамленная на западе едва различимыми холмами, а на востоке шла граница

Страны Цветущих Мхов.

Мышонок сморщил нос, почуяв слабый запах дыма, — где-то в печи горели дрова и торф. Путник покрепче завернулся в рваный плащ, поправил старый, тронутый ржавчиной меч, висевший у него за спиной, и решительно двинулся вперед — к жилью, прочь …

Воин Рэдволла


Брайан Джейкс

Воин Рэдволла

Начиналось лето Поздней розы. Страна Цветущих Мхов мягко мерцала в туманной дымке, купалась в нежных росах рассвета, расцветала под солнечными лучами полдня, таяла в малиновых сумерках заката, который сменяла мягкая темень июньской ночи. Среди болот, что тянутся вдолъ старой южной границы, высятся красные стены аббатства Рэдволл.

С одной стороны к стенам аббатства подступает тенистый Лес Цветущих Мхов, с другой — открывается вид на волнистые просторы лугов, а древние западные ворота смотрят на пыльную дорогу.

Сверху аббатство выглядит темной брошкой с самоцветами, скрепляющей два раскинутых по земле плаща: светло-зеленого шелка и темно-зеленого бархата.

Мыши-Основатели сложили стены аббатства из красного песчаника, что добывали в карьере за много миль отсюда, на северо-востоке.

Южная стена аббатства покрыта плющом.

Осенью eгo листья превращаются в пурпурную мантию, возвеличивающую славное имя аббатства Рэдволл.

Трисс Воительница


Брайан Джейкс

Трисс Воительница

Была ли трава зеленойВ сезонах, ушедших давноНа запад за синее море,Где солнце идет на дно?Я шел через лес и горы,Не думая о том,Что день придет — и я проснусьСовсем седым стариком.Приятно в летний полденьВ саду посидеть в тениИ вспомнить о том, что былоВ давние, давние дни.А ты, что пока еще молод,Подходи ко мне и внемлиСтаринной военной сагеО днях, что давно ушли.

Книга первая

Времена побегов

1

Со времен своего великого предка короля Саренго принцесса Курда слыла первой шпагой Рифтгарда. Подобно прочим августейшим особам королевства, она являла собой чистопородного хорька, с благородным белым мехом и розовыми, как кораллы, глазами. Каждый день, от завтрака до обеда, она неустанно поддерживала свое непревзойденное мастерство фехтования, упражняясь в оружейной палате. Данное утро не было исключением.

На стропилах рядами висели репы — тренировочные снаряды. Двое слуг-белок, девушка и седовласый старец, стояли в ожидан…

Талисман из Рэдволла


Брайан Джейкс

Талисман из Рэдволла

Отец мой не устает твердить, что ученые занятия куда интереснее, чем работа повара. На мой вопрос — почему? — он ответит шуткой: «Лучше лапы в чернилах, чем нос в. муке!» Но тут же серьезно объяснит, как почетно быть летописцем аббатства Рэдволл. Ведь мои записки войдут в состав исторических хроник нашего аббатства. И в любое время все желающие могут с ними ознакомиться. Тут он опять засмеется и добавит, что, сколько бы я ни трудилась над корочкой пирога, она исчезнет вместе с самим пирогом в течение одной трапезы. И вот я пристроена ученицей к брату Хобену. Эта добрейшая старая мышь — наш старший архивариус. В последнее время старик спит целыми днями, так что у меня много времени для самостоятельных занятий. И мне все больше и больше нравится вести записи. Мать моя восхищается одаренной дочерью — но ведь все матери таковы.

С прошлой зимы я работаю над странной историей. Со многими обитателями Рэдволла обсуждала я эту историю по в…

Саламандастрон


Брайан Джейкс

Саламандастрон

Старик, мышь-соня с седой, вьющейся бородой, уже облачился в свой коричневый сюртук. Маленький кротенок, его приятель, проснулся ни свет ни заря из-за весенней погоды и сидел теперь рядом, привалившись к покрытому мхом стволу бука, росшего в саду. Они только что вместе позавтракали горячими, прямо из печки, овсяными лепешками и съели по два яблока. Рассвет уже тронул своими розовыми перстами краешек земли, знаменуя наступление теплого солнечного дня. Весна обещала с лихвой воздать за холода долгой зимы, которую только что пережило аббатство Рэдволл. Белые кучевые облака с золотистым подбрюшьем неподвижно висели в теплом воздухе, капли росы сверкали на свежей зеленой травке, распускающиеся бутоны нарциссов и подснежников поджидали наступления прогретого солнцем дня.

Старик глубокомысленно вздохнул:

— Скоро будем выбирать День Названия. Обычно это делается для того, чтобы лето было добрым.

Кротенок медленно дожевывал овсяную л…

Последняя битва


Михаил Ахманов

Последняя битва

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА И АВТОРА

Не удивляйтесь, дорогой читатель, такому странному заголовку; со мной уже бывали метаморфозы, превращавшие меня из переводчика в автора и из автора в переводчика. Случилось такое и в этот раз. Причину я постараюсь объяснить в конце предисловия, а сейчас займемся Стерлингом Ланье, автором номер один, и его творением — двумя романами об Иеро Дистине.

Первая книга о приключениях Иеро, воина-киллмена и священника Универсальной Кандианской Церкви, выходила в серии фэнтези издательства «Северо-Запад» дважды, в 1991 и 1992 годах. То было первое знакомство наших любителей фантастики со Стерлингом Ланье, канадским автором, чье творчество до того момента оставалось в России совершенно неизвестным. Судя по отзывам и тиражам (составившим в общей сложности триста тысяч экземпляров), роман понравился; в 1994 году он был переиздан вместе со второй книгой издательствами «Сфинкс Спб» и «Эгос», а в 1997 году издат…