Властелин колец (другой перевод)

Толкин Джон Рональд Руэл
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 1839
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

Пролог

Три - эльфийским владыкам в подзвездный предел;

Семь - для гномов царящих в подгорном просторе;

Девять - смертным, чей выведен срок и удел;

И Одно - Властелину на черном престоле.

В Мордоре, где вековечная тьма:

Чтобы всех отыскать, воедино созвать

И единою черною волей сковать

В Мордоре, где вековечная тьма.

О хоббитах

В книге речь пойдет в основном о Хоббитах. Читатель узнает немало и о них и об их истории, а коли захочет узнать больше, пусть заглянет и Алую Книгу Западного Крома. Кое-что из нее уже публиковалось в книжке «Хоббит» - это начальные главы, написанные знаменитым на весь мир Бильбо, первым по-настоящему прославившимся хоббитом. Он назвал эти фрагменты «Туда и Обратно», потому что повествуют они о путешествии на Восток и возвращении в родные места, а главное - о Приключении, которое повлекло за собой величайшие события Эпохи, во многом изменившие, конечно, и жизнь хоббитов. Об этих событиях и пойдет расс...

ЕЩЕ




Отзывы

Популярные книги

Читатель! Мы искренне надеемся, что ты решил читать книгу "Властелин колец (другой перевод)" Толкин Джон Рональд Руэл по зову своего сердца. События происходят в сложные времена, но если разобраться, то проблемы и сложности практически всегда одинаковы для всех времен и народов. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. Из-за талантливого и опытного изображения окружающих героев пейзажей, хочется быть среди них и оставаться с ними как можно дольше. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. На первый взгляд сочетание любви и дружбы кажется обыденным и приевшимся, но впоследствии приходишь к выводу очевидности выбранной проблематики. Финал немножко затянут, но это вполне компенсируется абсолютно непредсказуемым окончанием. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Одну из важнейших ролей в описании окружающего мира играет цвет, он ощутимо изменяется во время смены сюжетов. С первых строк понимаешь, что ответ на загадку кроется в деталях, но лишь на последних страницах завеса поднимается и все становится на свои места. "Властелин колец (другой перевод)" Толкин Джон Рональд Руэл читать бесплатно онлайн невозможно без переживания чувства любви, признательности и благодарности.

Читать Властелин колец (другой перевод)

Новинки

Донна Роза
  • 0
  • 0
  • 0

Аннотация:

Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание ...

Фрагмент — 0 стр.

Никогда не верила в случайности и совпадения, а уж в то, что загаданное в далёком детстве желание ...

Квест некромантов
  • 21
  • 0
  • 0

Аннотация:

Вам когда-нибудь предлагали поучаствовать в квесте некромантов? Нет? А в подготовке свадьбы? Тоже ...

Полный текст — 0 стр.

Вам когда-нибудь предлагали поучаствовать в квесте некромантов? Нет? А в подготовке свадьбы? Тоже ...

Алая нить судьбы
  • 5
  • 0
  • 0

Аннотация:

Хорошо ли летать? А под потолком? А если внизу видишь тело невесты и свое на соседних больничных к...

Фрагмент — 21 стр.

Хорошо ли летать? А под потолком? А если внизу видишь тело невесты и свое на соседних больничных к...

Как я в сказку попала
  • 14
  • 0
  • 0

Жанр: Разное

Аннотация:

Все хотят в сказку. Можете даже не врать, что это не так. Я вот туда попала. И было все, как полож...

Полный текст — 36 стр.

Все хотят в сказку. Можете даже не врать, что это не так. Я вот туда попала. И было все, как полож...

Тропы Подземья
  • 25
  • 0
  • 0

Аннотация:

Они — властители, продавшие свои души мраку. Мы — всего лишь рабы из рода пацифистов. Так было ...

Полный текст — 108 стр.

Они — властители, продавшие свои души мраку. Мы — всего лишь рабы из рода пацифистов. Так было ...

Knabino, iama sklavino igita reĝino, kaj gvidas grandan eskadron de flugilhavaj ŝipoj, sur kiuj mi...

Une jeune fille, ancienne esclave devenue reine, dirige un grand escadron de navires ailés, sur le...