Аннотация

Джордж Оруэлл

1984

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1

Был яркий холодный апрельский день, часы били тринадцать. Уинстон Смит, прижав подбородок к груди и ежась от омерзительного ветра, быстро скользнул в стеклянные двери Дома Победы, но все же вихрь песка и пыли успел ворваться вместе с ним.

В подъезде пахло вареной капустой и старыми половиками. К стене против входа был пришпилен цветной плакат, пожалуй слишком большой для этого места. На нем было изображено лишь огромное, шириной больше метра, лицо человека лет сорока пяти с грубоватыми, но привлекательными чертами и густыми черными усами. Уинстон направился прямо к лестнице. Не стоило тратить время на вызов лифта, — даже в лучшие времена он редко работал, а теперь электричество, в соответствии с программой экономии, вообще отключали в дневное время, поскольку уже началась подготовка к Неделе Ненависти. Уинстону предстояло одолеть семь лестничных маршей. Он шел медленно и несколько раз отдыхал: ему уже тридцать де...

ЕЩЕ




Отзывы

  • Писатель

    19 августа

    Ох еп, какие отголоски перевода Поттера от Спивак! Такой же неуклюжий детсадовский новояз (новоречь). Как смешно!

  • Читатель

    9 августа

    Автор по сути описал капиталистическую систему во всей красе, с ее формальной демократией, эфемерной свободой и жестким тоталитаризмом. По-другому быть и не могло, автор жил в такой системе.

  • Читатель

    5 августа

    Части этой и ей подобным соцутопий реализуются уже сегодня.

  • Dr.Dizel

    29 декабря

    Некоторые события глазами зарубежного автора. Поэтому немного запутано и есть неверные ассоциации. Особенно в конце.

    • Albert

      29 декабря

      Dr.Dizel, а при чем тут, простите, зарубежный автор? И о каких событиях вы пишите? Это вообще-то не исторический роман =)

    • Dr.Dizel

      29 декабря

      Albert, Оруэлл- участник войны в Испании. И автор " Скотного двора". Бунт " Скотного двора" - это большевистский переворот в иносказании. Неужели это надо пояснять?

    • Albert

      29 декабря

      Dr.Dizel, я немного не понял, что именно вас смутило в конце книги? За Скотный двор - аллюзия стопроцентная, это очевидно. Оруэлл - социалист, возьмите его "фунт лиха.." тот же.

    • Dr.Dizel

      29 декабря

      Albert, в конце книги участники событий ( " руководители" животного мира) пытаются договориться с бывшими хозяевами, то есть, предают саму идею восстания. Давно,кстати,не перечитывал. Но прототипы " с бывшими хозяевами " ни в какие сделки не вступали. И тут Оруэлл немного перемудрил. И это,кстати, способствовало моему разочарованию. Хотя само описание событий описано отлично.

    • Albert

      29 декабря

      Dr.Dizel, Я понял, мы говорим о разных книгах =) Вы о Скотном дворе, а я о 1984. Раз уж мы тут диалог ведем )

    • Dr.Dizel

      29 декабря

      Albert, вы меня заинтриговали, теперь в моих планах и она. Всего доброго.)

    • Albert

      29 декабря

      Dr.Dizel, Всегда рад =)

  • Albert

    5 декабря

    Книга из разряда "Должен прочесть". Спасибо за новый перевод, и полный текст

  • Ирина

    15 октября

    А ведь всё это уже происходит .Страшно.

  • Максим

    1 августа

    Спасибо, очень интересная книга

  • Лютый ебарь

    15 июля

    Книга неплохая, прочитать можно, точнее нужно

  • Читатель

    26 августа

    спасибо огромное за книгу

  • Геннадий

    19 августа

    Большое спасибо за книженцию с новым переводом! Вас нашёл лишь на 2'й странице Google))

  • Андрей

    10 августа

    Отвратительный сайт. С чего я должен платить за классику мировой литературы.

  • Читатель

    12 марта

    Сайт говноедский

  • Читатель

    31 октября

    ерунда какая то

    • Гость

      6 января

      Это книга для взрослых дядь и теть,а ты колобка читай

    • Читатель

      2 июня

      Я с вами совершенно не согласна. Мне эта книга очень понравилась. Она может многое открыть как взрослым людям, так и подросткам, чей мир нужно формировать хорошей литературой. Другое дело,что не каждый подросток сможет увидеть все линии сюжета. Но думаю,даже ему будет полезно ознакомиться с данным произведением,так как она актуально и для нашего времени

Популярные книги

Здравствуй уважаемый читатель. Книга "1984 (новый перевод)" Оруэлл Джордж относится к разряду тех, которые стоит прочитать. Написано настолько увлекательно и живо, что все картины и протагонисты запоминаются на долго и даже спустя довольно долгое время, моментально вспоминаются. Гармоничное взаимодоплонение конфликтных эпизодов с внешней окружающей реальностью, лишний раз подтверждают талант и мастерство литературного гения. Автор искусно наполняет текст деталями, используя в том числе описание быта, но благодаря отсутствию тяжеловесных описаний произведение читается на одном выдохе. В романе успешно осуществлена попытка связать события внешние с событиями внутренними, которые происходят внутри героев. Удивительно, что автор не делает никаких выводов, он радуется и огорчается, веселится и грустит, загорается и остывает вместе со своими героями. Кто способен читать между строк, может уловить, что важное в своем непосредственном проявлении становится собственной противоположностью. Умелое использование зрительных образов писателем создает принципиально новый, преобразованный мир, энергичный и насыщенный красками. Кажется невероятным, но совершенно отчетливо и в высшей степени успешно передано словами неуловимое, волшебное, редчайшее и крайне доброе настроение. Развязка к удивлению оказалась неожиданной и оставила приятные ощущения в душе. С невероятной легкостью, самые сложные ситуации, с помощью иронии и юмора, начинают восприниматься как вполнерешаемые и легкопреодолимые. "1984 (новый перевод)" Оруэлл Джордж читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.

Читать 1984 (новый перевод)

Новинки

Властный пленник для дариссы
  • 139
  • 3
  • 0

Аннотация:

Быть хрупкой дариссой в мире, где тебя ценят только за твой мех достаточно сложно. Чтобы выжить, с...

Полный текст — 71 стр.

Быть хрупкой дариссой в мире, где тебя ценят только за твой мех достаточно сложно. Чтобы выжить, с...

Последний контакт 3
  • 57
  • 2
  • 0

Аннотация:

Спасательная экспедиция людей к неопознанному космическому объекту провалена. Оказавшись заложника...

Полный текст — 132 стр.

Спасательная экспедиция людей к неопознанному космическому объекту провалена. Оказавшись заложника...

Линзы сердца
  • 43
  • 0
  • 0

Аннотация:

Ева Ли, наследница влиятельного бизнесмена из Сеула, сталкивается с неожиданным условием в завеща...

Фрагмент — 38 стр.

Ева Ли, наследница влиятельного бизнесмена из Сеула, сталкивается с неожиданным условием в завеща...

Новый старый дивный Мир
  • 218
  • 12
  • 0

Аннотация:

Уважаемые читатели! Предлагаю вашему вниманию новый роман - точнее, первую книгу из цикла «Сороков...

Полный текст — 46 стр.

Уважаемые читатели! Предлагаю вашему вниманию новый роман - точнее, первую книгу из цикла «Сороков...

Счастье любой ценой
  • 53
  • 0
  • 0

Аннотация:

В автомобильной аварии я потеряла не только мужа, но и ребёнка. Сейчас у меня есть только одно ж...

Фрагмент — 32 стр.

В автомобильной аварии я потеряла не только мужа, но и ребёнка. Сейчас у меня есть только одно ж...

Низвержение
  • 122
  • 4
  • 0

Аннотация:

Я стоял в набедренной повязке, на одном из склонов громадного, не меньше ста метров, вулкана, по к...

Полный текст — 85 стр.

Я стоял в набедренной повязке, на одном из склонов громадного, не меньше ста метров, вулкана, по к...

Укрощение варвара
  • 230
  • 3
  • 0

Аннотация:

Как новичок в племени пришельцев, я изо всех сил пытаюсь найти свое место. Возможно, это потому, ч...

Полный текст — 61 стр.

Как новичок в племени пришельцев, я изо всех сил пытаюсь найти свое место. Возможно, это потому, ч...