Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера

Акройд Питер
Рейтинг 0
  • Понравилось: 0
  • В библиотеках: 0
  • 489
  • 0
  • 0

Скачать книгу в формате:

Аннотация

«Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас», – так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). «Кентерберийские рассказы» – это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, «Сказку о царе Салтане»). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими «Кентерберийскими рассказами» в переложении Питера Акройда.

ЕЩЕ



Отзывы

Популярные книги

Дорогие друзья по чтению. Книга "Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера" Акройд Питер произведет достойное впечатление на любителя данного жанра. Обращает на себя внимание то, насколько текст легко рифмуется с современностью и не имеет оттенков прошлого или будущего, ведь он актуален во все времена. В главной идее столько чувства и замысел настолько глубокий, что каждый, соприкасающийся с ним становится ребенком этого мира. Основное внимание уделено сложности во взаимоотношениях, но легкая ирония, сглаживает острые углы и снимает напряженность с читателя. Главный герой моментально вызывает одобрение и сочувствие, с легкостью начинаешь представлять себя не его месте и сопереживаешь вместе с ним. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Яркие пейзажи, необъятные горизонты и насыщенные цвета - все это усиливает глубину восприятия и будоражит воображение. Отличительной чертой следовало бы обозначить попытку выйти за рамки основной идеи и существенно расширить круг проблем и взаимоотношений. Существенную роль в успешном, красочном и динамичном окружающем мире сыграли умело подобранные зрительные образы. Загадка лежит на поверхности, а вот ключ к отгадке едва уловим, постоянно ускользает с появлением все новых и новых деталей. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. "Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера" Акройд Питер читать бесплатно онлайн будет интересно не всем, но истинные фаны этого стиля останутся вполне довольны.

Читать Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера

Новинки

Путь на восток
  • 4
  • 0
  • 0

Аннотация:

Для любителей «Благословения небожителей» Мосян Тунсю, цикла Ксении Хан «Дракон в свете луны», сер...

Полный текст — 60 стр.

Для любителей «Благословения небожителей» Мосян Тунсю, цикла Ксении Хан «Дракон в свете луны», сер...

Первый шаг Некроманта
  • 74
  • 6
  • 0

Аннотация:

За 90 лет я познал целительство настолько, что смог сделать копии своего сознания, практически не с...

В процессе — 66 стр.

За 90 лет я познал целительство настолько, что смог сделать копии своего сознания, практически не с...

Аргумент барона Бронина 2
  • 33
  • 2
  • 0

Аннотация:

Я был архимагом. Я движением бровей рушил скалы и повергал в ужас орды демонов. Стоило мне чихнуть,...

В процессе — 3 стр.

Я был архимагом. Я движением бровей рушил скалы и повергал в ужас орды демонов. Стоило мне чихнуть,...

Я - Демон лени, покоривший этот мир ради того, чтобы мне дали поспать. Том 2
  • 10
  • 1
  • 0

Аннотация:

Живешь себе спокойно, живешь, никого не трогаешь. Пытаешься просто побездельн… ну, то есть занимаеш...

В процессе — 24 стр.

Живешь себе спокойно, живешь, никого не трогаешь. Пытаешься просто побездельн… ну, то есть занимаеш...

Кобра клана Шенгай
  • 30
  • 1
  • 0

Аннотация:

Она попала в другой мир, получив в дар огромную силу и скверную репутацию. Её прошлое - туман. Её с...

Полный текст — 84 стр.

Она попала в другой мир, получив в дар огромную силу и скверную репутацию. Её прошлое - туман. Её с...

Кобра клана Шенгай. Наследница
  • 13
  • 0
  • 0

Аннотация:

Оставив школу Годзэн за спиной, она ступила на новый и опасный путь. Её земли – лакомый кусок для ж...

Полный текст — 84 стр.

Оставив школу Годзэн за спиной, она ступила на новый и опасный путь. Её земли – лакомый кусок для ж...

Кобра клана Шенгай. Шаманка
  • 14
  • 0
  • 0

Аннотация:

Она сумела возродить то, что, казалось бы, ушло бесследно. Теперь важно не сломаться и выстоять в н...

Полный текст — 78 стр.

Она сумела возродить то, что, казалось бы, ушло бесследно. Теперь важно не сломаться и выстоять в н...