Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 20

- Да. Я тоже так подумала. Вряд ли есть другие Лорелея и Азалия... Имена редкие. Только, всё сомневалась: может, это просто фантазия, игра ума...

- С лунным камнем под подушкой сны или не снятся вовсе - или снятся события реальные. Часто связанные с собственным прошлым или будущим. Но, не в твоем случае.

- Мастер Цэн, я очень рада... Что они вообще живы. Могло случиться всякое. Но, с другой стороны, мне совсем не нравится то, что происходит сейчас с моими родными в Ангкоре...

- Я думаю, твою мать перехватили церковники, устроили облаву на ведьму. Ну, тогда, давно... Получается, восемь лет тому назад. Скорее всего, они поставили кордон около Запретных земель - вычислили, значит, что она будет прорываться именно туда. Тебя она предварительно оставила в лесу. Наверное, почувствовала что-то неладное. А только с одним ребенком, решила, видимо, через кордон прорваться. Больше мы пока ничего об этом сказать не можем. Странные времена... Странные и страшные. Повсюду и в Кронхорде, и уже в Аморее - всё активней начинает действовать зло. Это и твой сон показал, - сказал мастер Цэн.

- Я...так переживаю за них, но ничем не могу помочь, - вздохнула Тиона. И тут оба услыхали не сильно громкий свистящий звук. Подняли головы: сюда по воздуху приближался какой-то странный предмет. Шмяк! Он вскоре шлепнулся неподалеку.

- Кажется, это Бэйга уже прилетела, - шепнул мастер Цэн.

Из предмета, похожего на большую чашу, проворно вылезла согнутая старушенция с длинными седыми волосами. Подойдя к палатке, она пронзительно свистнула.

- Общий подъем, мальчики!

Дэмэр и Сэдэр тотчас вылезли, тревожно озираясь.

- Разрешите представиться: я - Бэйга. Шнуруйте палатку, и - айда ко мне в гости! Чайком угощу, сыром и плюшками. И - на взлёт. Нечего здесь шляться долго, здесь людям не место.

- А ты нас не съешь? - резонно спросил Сэдэр.

Бэйга засмеялась.

- Я сегодня не голодна, драконья печенка! Ну? Сложили палатку? Тогда - идите прямо, там, уже за теми деревьями, моя изба стоит, она пешком сюда пришлепала, пока я по делам сгоняла. Моими гостями будете. Ко мне, наверное, лет пятьдесят никто не хаживал. Всё стороной да стороной, по самой кромке леса ходят. Вот так же, как твой ворон полетел... Сюда носа не кажет. Зовут-то тебя как, мил-человек? - обратилась карга к мастеру Цэну.

- Мастер Цэн меня зовут. А мой Сарг что-то действительно не захотел соваться в эту часть Запретных земель. Договорились мы с ним, что прилетит в рыбацкую деревню, там нас отыщет.

- Не спроста это, мастер колдун. Догадываюсь, кто он...Приходил ко мне лет триста назад один человек. Как звали - запамятовала. Он хотел стать - ну, не бессмертным, так хоть живущим вволю - лет, эдак, с пятьсот - шестьсот. Думал, что я секрет долгожительства своего ему разболтаю, если даст мне предмет волшебный. Знал, что люблю я их собирать. Он согласен был даже быть старым - лишь бы живым. Всё равно, молод уже не был. Выдала бы я ему секрет свой, хорошему человеку не жалко. Вместе бы дни старческие коротали, в баньке друг друга бы парили... Да сама запамятовала тот секретец-то. Зато знала, что волшебные вороны долго живут: ну, годочков семьсот. Все они - не обычные птицы, а те, кто раньше человеком был. Вот и дала ему снадобье колдовское, что человека в ворона превращает. Пообещала, что жить будет долго. Не сказала только, что при этом он вороном станет... Забыла сказать. Теперь он не захотел повидать старую, обиделся, видать. Вороны - они обидчивы. Больно долго старое помнят.

- А его нельзя того... Назад - в человека? И - что он, по-прежнему по-человечьи думает? - спросил Сэд.

- Думает он - как старая ворона. Он же полностью вороном стал, не только внешне. Но помнит, что летать сюда - опасно. И обиду помнит. Из ворона же снова человека не сделаешь. Процесс пошел только туда, но не обратно, - пояснила Бэйга.

Мы дошли до избушки, приподнятой от земли на двух деревянных сваях. К высоко расположенному над землей входу вела веревочная лестница. Бабка забралась первой, а следом - её гости.

В избе оказалось на удивление прибрано и уютно. Посреди - стол с двумя скамейками по краям, такой огромный, что за ним разместилось бы и десять человек, сбоку - печка, на которой спал черный кот. И топчан в углу, а также множество всяких полочек на стенах и сундуков в углах, стоящих один на другом. Пахло травами, что сушились под потолком.

Старуха поставила на стол самовар, взяла на печи готовое, подошедшее тесто - и стала лепить крендельки и булки. Наделала также пирожков с вареньем и засунула всё это в огромную печь. Подошла к одному из сундуков и стала рыться в нем. Рылась довольно долго; что-то положила себе в карманы фартука. Потом повернулась к гостям и сказала:

- Вот что, мои дорогие. Я пришлых людей когда обдираю, как липку, а когда - одариваю. Это, смотря какой стих найдет. Сейчас - пришла пора подарков, - и она хлопнула в ладоши.

- Вот кольцо. Оно мне ни к чему. Оно здоровье приносит. А я и так не кашляю. Иди сюда, мальчик. Как твоё имя?

- Сэдэр.





- Возьми, не бойся. Хороший человек его носил. Дракона одного порубал в капусту. Как же его звали? В смысле: человека... Не помню. Носи на указательном пальце левой руки. Ага! Вроде - не падает. Не тонкие у тебя пальцы. Янтарь и силхарк. Старинная работа. Завалялось у меня без дела...

Потом старуха принялась доставать из печи румяные булки, упорно называя их "мои плюшечки". Да и остальную сдобу. Подоспел и чаек. А ещё, достала бабка с полки немного козьего сыру.

- Не бойтесь - чай не усыпит. Наоборот: бодрости придаст. Хорошие травы, ароматные, - сказала бабка. - А для девушки у меня клубок есть: если нужно будет из места какого выйти, где путь трудно отыскать, так кидай клубок на пол, он будет разматываться, а ты иди по нитке. На, бери - вдруг да пригодится. Как зовут-то тебя?

- Тиона.

- Редкое имя. А для другого паренька - у меня вот этот узелок. А тебя как величают?

- Дэмэр.

- Так вот, Дэмэр, этот узелочек - для тебя. В нем не злато, не серебро, а простой конский волос. Но не простого коня. Есть конь небесный, живущий в Непроходимой Пустоши. Раз в триста лет и три года он выходит оттуда, ищет хозяина: такого человека, у которого есть нетленный меч. Из силхарка. Если мечик добудешь, что брат твоему кольцу, то брось конский волос через левое плечо и коня позови. Может быть, явится.

- Как коня-то звать? Не помнишь? - спросил мастер Цэн.

- Не помню, не помню. Плохо у меня с памятью. Сами узнаете. А тебе, мастер колдун, я дам ножик. Простая, практичная вещь. Нечисть всякую бьет.

Бэйга в очередной раз порылась в сундуке, достала небольшой ножик из силхарка в чехле из чешуйчатой кожи. Рукоятка у ножа была того же металла, что и лезвие.

- Уж не знаю, кто забыл, когда... На, носи с собой, - и она протянула нож мастеру Цэну.

- Спасибо тебе, Бэйга, - отозвался мастер Цэн.

- А теперь - хватит чаи распивать. Остатки булок - в руки, и - шагом марш в ступу. А то, мне своих вещей вскорости жалко станет - и я драться полезу. А я страшна в гневе, - и бабка указала им на дверь.

Как ни казалась мала ступа - вместились все. Ступа взмыла вертикально вверх.

- Вниз не смотрите. И вообще - закройте глаза! - приказала Бэйга.

Летели не слишком долго. Стали снижаться - будто провалились куда-то.

Когда все вылезли из летательного аппарата, то услышали:

- Не оглядывайтесь и не смотрите, как я взлетаю. Покедова! - сказала Бэйга, захохотала, залезла в ступу - и, судя по звуку, снова резко взмыла в небо.

- Чокнутая, действительно, бабуся! - сказал Сэдэр. - Но щедрая.

Теперь они были на той земле запретного леса, что считалась нейтральной: на неё заходили как люди, так и жители леса. А неподалеку виднелась деревня.

- Я сейчас предстану в таком виде, в каком здесь известен как травник Патрик, - сообщил мастер Цэн. - А вы будете - рыбаки из Миддлстага. А Тиона будто бы - больная ваша сестра. С которой мы путешествуем к святилищу Лунной Девы, чтобы исцелиться. Оно находится между деревней Последний предел и Старым городом. А звать тебя будут... Ну, пусть Нита. А вам, ребята, имена можно даже не менять, вполне обычные для здешних мест. Да, и ещё: какую бы чушь я не нёс, не обращайте внимания. А все наши артефакты - кольца, амулеты и прочее - надо вживить: то есть, сделать невидимыми.