Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 12

RAD – имперская трудовая служба

В течение первой части конфликта я не принимал участия ни в каких гитлеровских ассоциациях, но с апреля по сентябрь 1942 года я был призван в RAD (Reichsarbeitsdienst – трудовая служба рейха[20]). Меня послали в Зюдмюле, около Мюнстера, в Вестфалии, а потом куда-то рядом с Оснабрюком. Там я работал на расширении аэродрома в маленьком городке Ашмер. Самолеты «штукаc» и «мессершмитт» были укрыты ветками деревьев и прочей зеленью, чтобы английские самолеты их не заметили. Оснабрюк был достаточно большим городом, поэтому англичане прилетали его бомбить каждую неделю, в ночь с пятницы на субботу. Здания были сильно повреждены бомбардировками, на многих крышах не осталось ни одной целой черепицы.

Во время налетов, даже ночью, надо было выходить из бараков и прятаться в траншеях, специально выкопанных для этой цели. Унтер-офицер говорил нам: «Wollt ihr machen dass ihr raus kommt, da schleichen sie wie die Grossfäter»[21] («Хотите выбраться отсюда живыми, ползите, как в свое время ваши деды ползли»). Кроме бомб, англичане сбрасывали и листовки, в которых говорилось, что Германия уже проиграла войну.

Однажды меня послали по делам RAD в прачечную в городе. В этой прачечной я встретил французских пленных из Руана и Нормандии. Я перекинулся с ними несколькими словами и дал им сигарет, что сильно не понравилось сопровождавшему меня немецкому унтер-офицеру, и он посмотрел на меня весьма злобно. Еще я видел русских гражданских пленных, которые шли по городу босиком. Один немецкий солдат тогда сказал: «Würmer, diese Hunde fressen Würmer!» («Червей, эти собаки едят червей!») Я подумал, что, если бы у них была хоть какая-то еда, им не надо было бы есть земляных червей.

Принудительный призыв в вермахт

26 сентября 1942 года меня отправили домой в Шатенуа. Немецкий унтер сказал мне: «Эльзасцы-лотарингцы возвращаются домой к маме, а немцы из рейха – на фронт…»

27 сентября я вернулся домой, а 28-го уже работал на авиапредприятии OHM в Шатенуа. Моя мать искала мне такую работу, чтобы меня не призвали в вермахт. Я проработал там в конторе две недели, и 12 октября меня насильно призвали.

В своем приказе от 25 августа 1942 года гауляйтер Вагнер объявил, что все эльзасцы-лотарингцы будут призваны в немецкую армию. Он сказал, что Эльзасу выпало счастье стать частью великого рейха и что нужно делать что-то для блага рейха. Большинство молодежи было против призыва, но сопротивляться было невозможно – семьи тех, кто отказывался служить немцам, отправляли в лагерь, а все их имущество подлежало конфискации. Моя мать сказала мне: «Если ты не пойдешь – это будет означать мою смерть». Итак, очевидно, что на самом деле выбора у меня не было.

Одна пожилая дама из Шатенуа сказала мне: «Если немцы призывают эльзасцев и лотарингцев, то они уже проиграли войну». Ее старший сын Рене Штайнер, который блестяще учился в Швейцарии, тоже был призван насильно. С войны он не вернулся.

Эльзасская поговорка говорит: «Если черт очень голоден, он даже мух будет есть!» Чертом были нацисты, а мухами – мы, эльзасцы и лотарингцы.

Последняя ночь дома была ужасной. Что будет дальше? Куда меня пошлют? Почему я должен участвовать в этой войне? Я вспоминал беззаботную школьную жизнь, наши детские игры по четвергам, наши игры в школьном дворе…

Теперь мы будем вынуждены напялить эту ненавистную серо-зеленую униформу. Сколько времени это будет продолжаться? Сколько еще времени понадобится, чтобы раздавить эту гадину? Один Бог знает…

Мое назначение в Леобен в Австрии

Родившихся в 1922 году призывали в немецкую армию первыми. Мы сели на поезд на вокзале в Селесте. Как только поезд тронулся, мы во все горло грянули «Марсельезу», хотя это было запрещено. Мы ехали долго, часы шли и шли, пока мы наконец не приехали в городок Леобен в Австрии. В нашей роте были и другие эльзасцы – трое из Кинцхайма и несколько других. Я пробыл в Леобене с 12 октября 1942 по 1 февраля 1943 года. Меня зачислили в 7-ю роту 138-го полка горных стрелков. Там я встретил людей самых разных национальностей: чехов, поляков, югославов, тирольцев и даже двух швейцарцев. Эти двое жили в Сан-Галлене в Швейцарии, но у них была собственность в Германии, и их сочли Reichsdeutsche.[22] Если бы они отказались служить в немецкой армии, вся их собственность была бы конфискована, а их семьи попали бы в тюрьму. У них, как и у нас, действительно не было выбора. Но один из этих двух швейцарцев хотел дезертировать. Он рассказал мне, что не хочет ехать в Россию, и предложил бежать вместе с ним в Швейцарию. У него даже были лишние гражданские куртка и штаны для меня. Я спросил его, где он их держит, и он ответил, что одежда лежит в сундуке в гостинице в городе. Он планировал уйти в субботу вечером, и тогда мы в воскресенье утром оказались бы уже на австрийско-швейцарской границе. Эти приграничные места он знал хорошо, так как провел там детство. Нам надо было воспользоваться тем, что по воскресеньям в лагере в Леобене не было никаких проверок. Наше исчезновение заметили бы только в понедельник утром, а к этому моменту мы были бы уже в Швейцарии. Но меня направили работать в лагерную конюшню, там было слишком жарко, и я очень устал, поэтому решил все-таки не бежать вместе со швейцарцем. А он сбежал. Я никому об этом не сказал, даже своему лучшему другу из Кинцхайма. Потом я узнал, что его поймали на границе (там были замаскированные немецкие патрули) и вернули в казарму в наручниках. Больше я его никогда не видел. Я перекрестился, что не пошел вместе с ним. Ведь его, конечно, расстреляли как дезертира.





«Эльзасец, фронт тебя зовет!» Обложка немецкой пропагандистской брошюры 1942 года, выпущенной после выхода закона об обязательном призыве эльзасцев в вермахт

На Восточный фронт. Отъезд солдат 138-го полка альпийских стрелков из учебной части в Леобене, Австрия. 22.01.1943

Встреча с двумя поляками, принудительно призванными в вермахт

Эти двое поляков были из Верхней Силезии. Их призвали насильно, так же как эльзасцев и мозельцев. Их звали Гоч и Каня. Гоч попросил меня рапортовать за него, так как он плохо говорил по-немецки. Каждый вечер унтер-офицер приходил в спальню перед отбоем, и надо было отдать рапорт: «Jäger Gotsch zum Stubendienst kommandiert meldet: Stube 9 belegt mit 11 Ma

Унтер был настоящим фанатиком – он влезал на стул, чтобы проверить, вытерли ли мы пыль с лампы. Этот цирк повторялся каждый вечер. Утром он будил нас свистком и криком: «Рота, подъем!»

Гоч рассказал мне, что в сентябре 1939 года он был солдатом в польской армии. В течение двух недель он стрелял в немецкие танки. Он спрашивал меня: почему французы не помогли полякам? Я сказал, что мы не могли ничего поделать. Он ответил: «Тогда не надо было ничего обещать!» Ведь французы заключили договор с Польшей – если Германия нападет на Польшу, французы должны атаковать Германию. Но они этого не сделали. А я сказал ему: «Мы с вами в одинаковом положении, немцы и нас оккупировали, они уже в Париже». Гоч считал, что французское вмешательство в сентябре 1939 года могло изменить ход войны. К несчастью, французская армия предпочла оставаться в обороне.

20

Подробнее – см. примечание на с. 16.

21

Иностранные слова и фразы, данные курсивом, приведены на немецком языке, если не указано иное. Также курсивом даны русские слова, приведенные автором по памяти и потому записанные латиницей. Мы надеемся, что отличить их друг от друга не составит труда. – Прим. ред.

22

Reichsdeutsche (нем.) – этнические немцы, жившие на территории Германии.