Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 28



- Не повезло, - сказал он. - Или сегодня плохой прием, или станция сменила время выхода в эфир. А может быть, она сменила место расположения.

- Папа, а может быть, что диктор этой незаконной станции является вражеским агентом? - полюбопытствовала Пенни.

- Это возможно.

- Почему бы тебе все мне не рассказать?

- Мне нечего тебе особенно рассказывать, Пенни. Признаюсь, я приехал сюда в надежде помочь властям найти станцию. Но пока что не продвинулся ни на шаг.

- У тебя есть какие-нибудь зацепки?

- Прошу тебя, Пенни, не спрашивай меня, - рассмеялся мистер Паркер. - Когда мне будет, что тебе рассказать, я непременно сделаю это.

- К этому времени, может быть, мне самой будет, что тебе рассказать! - заявила Пенни. Резко распахнув дверцу машины, она скользнула в палатку сквозь потоки воды.

Завтрак на следующее утро прошел веселее обычного. Ночью дождь прекратился, жаркое утреннее солнце высушило намокший брезент. Мистер Паркер приготовил кофе, бекон с яйцами, явив невероятный пример идеальной кулинарии.

- Я даже подумать не могла, папа, что ты умеешь так замечательно готовить! - сказал Пенни, садясь за стол. - У тебя все задатки, чтобы стать настоящим туристом.

- Вовсе нет, если хочешь знать мое мнение. - Усмехнувшись, мистер Паркер положил на тарелку дочери два яйца, а себе взял оставшиеся четыре. - Эта жизнь совершенно не по мне.

- Папа, когда мы отправимся в аэропорт?

Мистер Паркер налил себе кофе и ответил:

- Боюсь, я не смогу поехать с тобой, Пенни.

- Но, папа! Луиза будет тебя ждать.

- Она будет ждать не меня, - возразил мистер Паркер. - У меня важная встреча, и я не могу ее отменить.

Пенни бросила на него быстрый взгляд. У нее возник соблазн спросить отца, не собирается ли он на встречу с миссис Делайн. Однако, вспомнив обещание, данное отцу, она мудро воздержалась. Вместо этого она спросила, может ли взять машину.

- Конечно, - ответил тот. - Только ее нужно заправить.

Завтрак закончился, посуда была вымыта, лагерь приведен в порядок. К одиннадцати часам Пенни и ее отец были в Сансет Бич.

- Высади меня где-нибудь, - смущенно сказал мистер Паркер.

Высадив отца на углу улицы, Пенни медленно направилась к аэропорту, располагавшемуся в миле с четвертью от города. На извилистой дороге, шедшей вдоль пляжа, машин было мало. Мимо проезжал военный джип, двое солдат приветствовали ее и помахали руками. Пенни помахала рукой в ответ.

В спешке не было необходимости, до прилета самолета Луизы оставалось много времени. Пенни не спешила, она наслаждалась морским пейзажем. Начинался прилив, чайки парили над волнами, иногда спускаясь к воде в поисках пищи.

Взглянув на пустынный пляж, Пенни была поражена, увидев знакомую женскую фигуру, спешившую к маяку на Крэг Пойнте. На женщине был белый шарф, наполовину скрывавший ее лицо, но девушка узнала ее без труда.

"Миссис Делайн! - подумала она, притормаживая. - Она, вне всякого сомнения, направляется на маяк! Интересно, прогонит ли ее этот ужасный смотритель, как он прогнал меня?"

Ей было любопытно узнать, что произойдет, и девушка остановила машину. Миссис Делайн находилась слишком далеко, чтобы обратить внимание на автомобиль. Занятая только своими собственными делами, она быстро шла по пляжу, пока не оказалась у подножия башни маяка.

"Посмотрим, что сейчас будет!" - усмехнулась Пенни.

На площадке появился смотритель. Он взглянул на посетительницу и что-то сказал ей. Однако, к изумлению Пенни, женщина стала подниматься по железной лестнице.

Пенни ждала. Она была уверена, что смотритель прогонит миссис Делайн. Но он, вместо этого, приветствовал ее сердечным рукопожатием, словно они были старыми друзьями. Они вошли в помещение башни маяка вместе, и тяжелая дверь закрылась за ними.

ГЛАВА 9. СЮРПРИЗ

"Странно! - пробормотала Пенни. - Меня прогнали, а миссис Делайн, похоже, не сказали ни слова!"



Ее любопытство было возбуждено, она решила подождать и понаблюдать. Прошло минут двадцать. Миссис Делайн не появлялась. Пенни устала ждать.

"Миссис Делайн, очевидно, намерена оставаться там долго, - думала она, продолжая свой путь. - Она и смотритель маяка могут оказаться старыми друзьями, по крайней мере, они именно так приветствовали друг друга".

Стоянка возле аэропорта была переполнена. Отыскав местечко для парковки, Пенни поспешила в буфет за бутербродами, а затем на взлетно-посадочную полосу. О прибытии полуденного самолета было сообщено по громкоговорителю. Через мгновение Пенни увидела большой серебристый двухмоторный самолет, скользивший над верхушками деревьев. Направляясь к месту, где должны были пройти пассажиры, она немного волновалась. Узнав, что в последнюю минуту были сданы несколько билетов, она боялась, что Луизы, возможно, на борту не окажется.

Но когда дверца самолета распахнулась, ее подруга показалась на трапе второй. Одетая в желтый шерстяной костюм, сияющая, она бросилась в объятия Пенни.

- Как долетела, Лу?

- Просто чудесно! Я даже не заметила. Мне показалось, что мы только-только взлетели, как уже объявили посадку. Мой билет едва не отдали армейскому майору!

- Я опасалась, что ты не прилетишь, - рассмеялась Пенни, любуясь подругой. - Что случилось с майором?

- В последнюю минуту он передумал лететь, и его билет достался мне. И вот я здесь. Как лагерь?

- Пока что было не очень весело, - честно призналась Пенни. - Но теперь, думаю, все изменится.

- Вместе мы чудно проведем время.

- Я в этом уверена! - заявила Пенни. - Ты что-нибудь ела?

- Да, перекусила в самолете.

- Тогда мы можем сразу отправиться в лагерь. У меня есть, что рассказать тебе, Лу.

На полпути к автостоянке Луиза остановилась, глядя на "Летающую крепость", показавшуюся над лесом.

- Давай посмотрим, как она сядет, - умоляющим тоном произнесла она. - Ты когда-нибудь видела такой красивый самолет?

Огромная "Крепость" совершила идеальную посадку. Члены экипажа начали выходить из двери. Один из молодых людей в мундире капитана был, очевидно, пассажиром, поскольку держал в руках чемодан.

- Лу! - Пенни схватила подругу за руку. - Этот летчик похож на Джерри Ливингстона!

- Этого не может быть!

- И все-таки, я думаю, что это он!

Пенни была так взволнована, что едва могла сдерживаться. Джерри Ливингстон, в прошлом репортер Riverview Star, был одним из ее лучших друзей. Пока он не отправился служить в ВВС, они вместе побывали во многих переделках. Однако, после того как он ушел в армию, от него пришло всего несколько писем, очень кратких, и не содержавших ничего интересного.

- Это Джерри! - воскликнула Пенни. - О, Лу, это, наверное, тот самый приятный сюрприз, о котором говорил мой папа! Как он мог от меня это скрывать?

Оставив подругу, Пенни бросилась к взлетно-посадочной полосе. Когда она окликнула молодого человека по имени, тот обернулся. Его красивое, загорелое лицо озарилось улыбкой. Он быстро направился навстречу девушке.

- Пенни! - воскликнул он. Больше он не сказал ничего. Просто обнял и поцеловал ее.

- Прости, - тут же извинился он, его глаза блестели. - Полагаю, я не должен был этого делать. Но если ты видишь свою девочку, с которой расстался так давно...

- То что? - спросила смущенная Пенни, слегка покраснев.

- Ты же знаешь, как я к тебе отношусь, - улыбнулся Джерри. - С тех пор, как мы вместе с тобой добывали для газеты материал, мое отношение к тебе нисколько не изменилось.

Подошла Луиза. Джерри повернулся, чтобы приветствовать ее, разговор стал более официальным. Но по тому, как улыбалась Луиза, Пенни поняла, что она увидела поцелуй и позже потребует объяснений.

- Джерри! - воскликнула она, заметив знаки на форме. - Тебе вручили Крест за летные заслуги! И Фиолетовое Сердце! И ты ни слова об этом не написал!