Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 195

— Не суетись и не срывайся, — слизеринец перестал обнимать ее за плечи и слегка отодвинулся, за что девочка мысленно его поблагодарила и расслабилась.– Что ты помнишь?

— Коридор на третьем этаже. Потом — эту тварь. Огромная, три головы, здоровенные зубы, я так перепугалась… а потом все как в тумане. Это ты нас спас, да?

Гарри кивнул и пододвинул ей вазочку с шоколадом:

— Съешь, полегчает.

Гермиона механически взяла плитку шоколада, откусила и начала жевать, неожиданно для себя отметив, что у Поттера очень вкусный шоколад… и что если она не перестанет щелкать клювом, ей ничего не достанется — Гарри тоже протянул руку к шоколаду и с аппетитом захрустел плиткой. В считанные минуты весь шоколад и чай были уничтожены, и девочка почувствовала, как ее начало сильно клонить в сон. «Он мне что-то подмешал? — сонно подумала девочка.– Вроде нет, сам бодрый… а чай на вкус как чай…»

Девочка зевнула, с тоской думая о том, что сейчас ей придется выбраться из уютного дивана и через половину Хогвартса топать в свою комнату, рискуя попасться Филчу.

— Лиз, уложи Гермиону спать.

— А? — удивилась Миона, поднимая взгляд на Поттера.

Винтер улыбнулась и помогла девочке встать, после чего обняла за плечи и отвела в комнату. Грейнджер удивилась происходящему, тому, как ее приняли и как ей помогли прийти в себя, по сути, чужие люди, как они тратят на нее свои время и силы, как заботятся о ней. И девочка каким-то шестым чувством понимала, что эта забота не преследует какой-то выгоды, что ей помогают из сострадания и желания помочь.

— Винтер… Элизабет, — нерешительно обратилась Гермиона к Лиз.– Почему вы мне помогаете?

— Потому что хотим, — просто ответила ее спутница и мягко усадила гриффиндорку на кровать.– Потому что хозяин видел, что шок делает с людьми. Переоденься в пижаму и отдохни, домовики милорда уже принесли сюда смену твоей одежды.

Лиз поняла, что ляпнула, и прикусила язычок. Но, похоже, что Гермиона не обратила на оговорку внимания.

Грейнджер медленно переоделась, борясь со сном и охотно принимая помощь Элизабет. Эта забота оказалась такой приятной и напомнила о доме, о маме, порождая невольную улыбку.

— Спасибо, — прошептала девочка, кутаясь в одеяло и закрывая глаза.

Несколько минут спустя Лиз присоединилась к хозяину и села рядом с ним.

— О чем задумались, хозяин?

— О том, что же такое можно охранять в Хогвартсе, втором по защищенности месте в Британии, — ответил мальчик.– И мало того, чтобы просто спрятать, так еще поставить на стражу Цербера. И ведь не поленились же найти такую тварь!

— Только не говорите, что…

— Да, — глаза Гарри горели азартом.– Мне дико любопытно, что же такое здесь спрятано и с чего Квиррелл уверен, что эта штука его спасет. И у меня есть одна идея. Завтра же я зайду к лесничему. Сдается мне, что именно он притащил сюда Цербера.

Девочка улыбнулась и подсела вплотную к хозяину, чувствуя, как его рука обнимает ее за талию, и обнимая в ответ.

— Уже поздно, пойдемте спать, — сонно пробормотала Лиз. Юный Лорд невольно залюбовался ее милым личиком и выдохнул.

— Ты иди, а я гляну, как там Гермиона.

Гарри не вставал с дивана, он просто закрыл глаза, нащупал разум гриффиндорки и погрузился в ее сон. Убедившись, что девочке снится какая-то непонятная ахинея, эта ахинея никак не связана с происшествием, и что кошмаров не предвидится, юный Лорд оставил разум Гермионы и вернулся в реальный мир.

Утро встретило гриффиндорку тем, что нечто мягкое, чуть-чуть влажное и прохладное тыкалось ей в руку, лежащую поверх одеяла.

— Уйди, Микки, — пробормотала девочка и попыталась отмахнуться, но нечто потыкалось ей в руку с силой, которой не может быть у домашнего кота, пусть и раскормленного сверх всяких мер.

Сонный разум вспомнил, что они не дома и вообще в Хогвартсе, и Гермиона открыла глаза. Первое, что она увидела — здоровенный, но вполне кошачий нос, с интересом обнюхивавший ее лицо, и длинные усы, щекотавшие кожу.

Потом были большущие серо-зеленые глаза. Потом — большущие клыки под добродушно вздернутой верхней губой. Мало по малому картинка собралась воедино, превращаясь в голову огромной серой кошки с небольшими ушками и двухдюймовыми зубищами. Причем эта кошка нависла над ней, рассматривая с интересом.





— Яй! — взвизгнула девочка и попыталась убежать, но вредная большая кошка тут же улеглась на ней своей немаленькой тушей, мгновенно выдавив воздух из груди.

— Лира! — в комнату тут же влетела Винтер.– А ну, не шали! Уйди с гостьи, раздавишь! Сколько раз я тебе говорила, не нависай так над гостями, они пугаются…

Кошка недовольно мявкнула и убрала свою тушу с Гермионы. Гриффиндорка пискнула, забившись в угол кровати и с ужасом осознавая, что это никакая не кошка. Пума.

— Прости, эта Лира вечно так шалит, — Элизабет улыбнулась девочке и помогла ей встать.– Уже половина восьмого, сходи пока в душ, приведи себя в порядок. Домовики принесут твою одежду и учебники.

— С-спасибо… а где… где Поттер?

— Он скоро придет, поэтому долго в душе не задерживайся, договорились?

Гермиона кивнула, одолеваемая смущением и стеснительностью, но сделала так, как говорила Винтер. Сначала они спасли ей жизнь, теперь еще и заботятся… девочка не знала, как им отплатить.

Поговорить с Гарри гриффиндорка так и не успела. Поттер вернулся только к началу девятого, мокрый и грязный с головы до ног, и вообще выглядел так, словно его очень усердно поваляли в траве. Мальчик спросил у Гермионы насчет самочувствия, выслушал сбивчивое «нормально» и кивнул, после чего скрылся в ванной.

Гермиона решила заговорить с Поттером по дороге в Большой Зал, пока они не вышли в оживленные коридоры.

— Г… Гарри…

— Да? — мальчик повернул к ней лицо.

— Я… спасибо, что спас меня…

— Я тебе кое-что поясню прямо сейчас, — мальчик остановился, и вместе с ним остановились и Лиз с Гермионой.– У тебя передо мной Долг Жизни, ты знаешь, что это такое?

Девочка мотнула головой.

— Это своеобразная связь между нами, возникшая в результате того, что я спас тебя от верной смерти. Снять ее можно, самый простой способ — смерть одной из сторон. Не беспокойся ты так, эта связь значит лишь то, что ты ни напрямую, ни косвенно не сможешь причинить мне вред. Никаких обязанностей передо мной. Связь может исчезнуть, если ты спасешь мне жизнь, и вероятнее всего исчезнет. Другое дело, что ты должна вытащить мою жизнь и такой же глубокой и беспросветной жо… то есть, ситуации, из какой я вытащил твою жизнь.

— Гарри… а ведь… я… а разве у Невилла и Дина тоже есть Долг Жизни?

— Скорее всего — да.

— И что будет, если они… нападут на тебя?

— Если они переживут нападение — получат сильный магический откат и как минимум схлопочут сильное проклятие, в среднем — лишатся всех способностей, как максимум — сгорят живьем. Это выглядит крайне малоаппетитно.

— Что значит «если переживут нападение»? — встревожилась Гермиона.

— А то и значит. Я уже предупредил Лонгботтома, что если он еще раз ко мне сунется — я его просто убью, — с пугающим спокойствием произнес Поттер. Гермиона вздрогнула и невольно сделала шаг назад — почему-то она не сомневалась, что слизеринец сможет это сделать. Убить человека. От осознания этого девочка испытала прилив страха, но быстро взяла себя в руки и еще раз поблагодарила Гарри за спасение своей жизни.

Неожиданно чьи-то пальчики обхватили ее ладошку. Девочка содрогнулась и попыталась отстраниться, но у нее не получилось, а спустя секунду Гермиона узнала руку Лиз.

— Пойдем в Большой Зал, тебе нужно хорошо покушать.

Завтрак в Большом Зале проходил в тишине. Учителя были чем-то сильно недовольны, даже директор Дамблдор был необычайно хмур и серьезен, от чего студенты вели себя тише воды, ниже травы, особенно близнецы Уизли.

Гарри переглянулся с Лиз, предчувствуя разнос, и взялся за завтрак. Дафна и Нотт обменялись с ним приветствиями и замолчали, чувствовалось, что они на что-то обиделись. И мальчик догадывается, на что именно. «Любопытно, что же он с нами сделает? — задумался Поттер.– Исключит? Нет, да ни в жизни. Начнут копать о причинах и точно накопают на Цербера. А вот навешать отработок и снять тучу баллов — это всегда пожалуйста».