Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 67

— И только набор случайностей помог «Альгенсеру» избежать гибели, — прибавил Хор. — Судьба иногда может уравновешивать катастрофическое невезение спасительным везением — у меня это получается уже второй раз. Первый, — он вздохнул, вспоминая блеск шатра, боль в руках и льющуюся сквозь тело энергию, — произошел тогда с Кеем.

— Мне доводилось встречаться с подобными, скажем так, явлениями, — кивнул Эстилис, и по его лицу пробежала тень воспоминаний. Герцог слегка поморщился. — Мы отклонились от темы. Я продолжаю о деталях. О самом пожаре говорить уже нет смысла, поскольку, к счастью, его не хватило на то, чтобы продвинуться на следующие палубы и подкинуть нам новых деталей. Итак, поджигатель прошел в комнату для письменных принадлежностей за несколько минут до того, как там появился огонь, но запах дыма офицер Эльсон мог почуять ещё через несколько минут, так что у преступника хватало времени, чтобы незамеченным спуститься на вторую палубу, где он занимал каюту. Свидетелей в тот час, к сожалению, не нашлось. Мы с вами находились на правом борту, а поджигатель, видимо, спустился по лестнице на левый, где никого не встретил, и беспрепятственно добрался до своей каюты, чтобы подождать, что будет дальше.

— Доброе утро, — раздался рядом бодрый голос Альты. — Можно я тоже послушаю обо всех этих ужасах?

— Разумеется, можно, — равнодушно отозвался Эстилис. — Доброе утро, леди Каэндра. Или вы хотите, чтобы я называл вас леди Зорренд?

— Оставьте фамилии для кого-нибудь другого, у людей есть имена, — бросила Альта, задетая его словами. Странно, при их первом разговоре в этом путешествии, на вокзале, Хору показалось, что Эстилис с легким сочувствием относится к девушке, которая желает оставаться с семьей, а не двигаться по карьерной лестнице. Хотя… судя по тому, что он дальше говорил о долге магов принадлежать стране, а не себе и своей семье… Решил воспитывать Альту, что ли? Может быть, ему показалось, что Каэндра не сумели этого сделать и — о ужас! — привили девочке любовь.

— Доброе утро, — просто сказал Мальс. — Вы даже можете присоединиться к нашему обсуждению.

— Как равноправный участник, вносящий предложения, а не тот, кто лишь задает вопросы, — внес моментальное уточнение Эстилис. — Представьте себе, что вы на серьезном совещании, где не задают очевидных для всех, кроме вас, вопросов. Буду рад, если вы проявите свои умственные способности, разработав отдельную правдивую версию, но пока она у вас не появится, можете наблюдать, как ваша подруга.

— Моя подруга, — выделила последнее слово Альта, — говорила мне, что вы не умеете себя вести с женщинами.

Эстилис усмехнулся:

— Очень может быть. На самом деле секрет прост: я воспринимаю их точно так же, как и мужчин, не делая различий между полами. А чего ж вы хотите? Многие столетия женщины боролись за независимость и равноправие — что ж, я готов с этим согласиться, и я требую от них столько же, сколько и от мужчин, в умственном плане. Конечно, я не заставлю вас выполнять физически тяжелый труд, но, думаю, разумная версия происходящего вам вполне по силам.

— Ага, конечно, — хмыкнула она. — При учете того, что никто ничего не понял, кроме капитана и вас.

— А вы попытайтесь понять что-то из нашего разговора, раз уже решили при нем присутствовать, — спокойно парировал Эстилис. — Прошу прощения за некоторую резкость, однако больше всего я не люблю слушателей, которые лишь хлопают глазами и задают вопросы. Меня в первую очередь интересуют люди, способные сами дать ответ на поднимаемые мною вопросы. Я расцениваю вас как самого серьезного собеседника, оттого требования высоки. Если вас это не устраивает — увы, ничего не могу предложить, такой уж я человек. Можете потом расспросить Маршала, если хотите. Я консультаций не даю.

— А я в консультациях не нуждаюсь, — скрестила руки на груди Альта. — Я просто послушаю, и я хотела это сделать с самого начала. Что же касается вопросов, то не считайте меня глупой барышней, я дочь семьи Каэндра, и всех нас учат правильно обращаться с информацией.

— Вот и прекрасно, — одобрительно качнул головой Эстилис. Его тон уже не имел тех резких ноток, какие звучали в начале разговора с Альтой. — Мы сейчас беседовали о перемещениях поджигателя. Бесспорно, ему удалось все провернуть довольно ловко — возможно, он применял невидимость.

— А кто-то из экипажа не мог проникнуть в комнату и оставить в шкафу самовоспламеняющееся устройство? — предположил Мальс.





— Сомневаюсь, — покачал головой Эстилис. — Матросы и офицеры точно не смогли бы, поскольку они почти не появлялись на пассажирских палубах. Это классическая ситуация в подобных пароходах: всю обслугу располагают отдельно, чтобы она не мешала пассажирам. Со стюардами сложнее, ведь они ходят по всем палубам, однако эти люди постоянно на виду, поэтому нам удалось установить местанахождение всех их в момент совершения поджога. Алиби четкое.

— Я погляжу, у вас тут развернулось такое расследование, что и полиции не надо, — усмехнулся Хор. — Со скольки работаете?

— Капитан и его офицеры — с рассвета, я то подключался, то отключался. Мы посчитали, что лучше узнать как можно больше сейчас, пока корабль в море и фактически изолирован от окружающего мира. Когда с «Альгенсера» протянется трап на сушу, уже станет сложнее утверждать что-либо стопроцентно, ведь некоторые вещи и люди могут бесследно исчезнуть, и мы потеряем нечто важное.

— Вы изучали список пассажиров, — переключился на них с обслуживающего персонала Хор. — Есть какие-то интересные кандидатуры?

— Интересные кандидатуры есть всегда, — махнул рукой Эстилис. — На пароходе большую часть пассажиров составляли люди из Грозового Мира, хотя хватает и тех дельцов, которые родом из Облачного или Серебряного. Крылатых, — он одарил взглядом Альту, — нашли только в первом классе, но все они, надеюсь, не имеют отношения к произошедшему. Я предполагаю, что поджог совершил человек родом из Грозового.

— Да, это логично, — кивнул Хор. — Ведь все мераны находились именно там.

— Боюсь вас огорчить, Маршал, но мераны находились везде, — Эстилис стал серьезнее и мрачнее. — Поверьте человеку, работавшему с ними вплотную. Другое дело, что Эскеранс вряд ли покидал территорию региона, и для того, чтобы передать привет именно от него, поджигателю следовало приплыть из Грозового. Иначе выходит слишком сложная схема. Впрочем, возможна и она, однако то, что этой диверсией руководили с территории вашей родины, сомнения не вызывает. Думаю, несколько дней назад в Облачный прибыл человек с приказом устроить пожар на корабле Эссентессеров, а уж действовал ли он дальше сам или приказал обеспечить все другим людям — этот вопрос придется решать отдельно. Я подозреваю, что у наших врагов есть связи с корабельными или железнодорожными компаниями: иначе они не смогли бы так быстро узнать о том, что мы изменили планы.

— Слежка исключается? — приподнял бровь Хор. — В конце концов, когда я в последний раз бродил по городу, покупая билеты, я не проверялся, поскольку не считал свою прогулку чем-либо противозаконным. За мной вполне могли пустить хвост. Или не за мной, но за кем-то из моих спутниц.

— Маловероятно, — помотал головой Эстилис. — Для того, чтобы понять, куда именно вы отправляетесь, шпиону пришлось бы засунуть нос к вам в билеты или стоять так близко, чтобы слышать, что именно вы заказываете, а это рискованное дело — становиться слишком близко к человеку, которого ведешь.

— Проверено на личном опыте? — усмехнулся Мальс.

— А вы как думаете? — невозмутимо ответил Герцог Грозового Мира. — По меньшей мере одного я убил из-за того, что он подставился, подойдя слишком близко.

Мальс заметил, как расширились глаза Альты, не ожидавшей, видимо, такой жесткости от Эстилиса. Язвительность и резкость в речи — да, это выглядело даже привычно, однако она не успела достаточно узнать этого человека, равнодушно относящегося к чужим смертям.

— Прошу заметить, что тогда была война, и некоторых шпионов действительно приходилось убивать, — двинул бровями Эстилис. — Иначе через некоторое время я мог сам оказаться в гробу или просто в мусорной куче где-нибудь за сараями. Милая леди, если вы не любите слушать про подобные вещи, то вам лучше искать другого рассказчика.