Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 69



Интересно, это возвращение — и именно в этот момент — случайность?

*

— Черт побери, профессор! И вы еще подозревали меня в какой-то двойной игре?! Да ваши верные помощники своей верностью приносят больше вреда, чем любой провокатор!

— Успокойся, Эдмунд, со всяким может случиться.

— Нет, не со всяким! Какого черта вообще они в это сунулись?! Только потому, что Пирсон дал в морду Жоссу, и тому очень хотелось взять реванш? Кто из нас играет здесь в игры?! Упустить такую добычу!

— Я сказал, успокойся! Пусть твой Пирсон придумает план получше.

— Знаете, он сегодня смеялся надо мной. И он прав, черт возьми!

— Смеется тот, кто смеется последним.

— Разумеется. Но — я говорю это в последний раз — если Жосс еще раз вылезет со своей самодеятельностью, я вообще больше палец о палец не ударю! Хватит, надоело! Если всякий мордоворот будет здесь раздавать указания только потому, что у него больше кулаки… Надеюсь, МакЛауд отделал его как следует!

— Хорошо, хорошо, уймись наконец! Он больше в твои дела вмешиваться не будет, я прослежу.

— Сделайте одолжение!

========== Глава 16. Брешь в паутине ==========

«Я нашел его. И работу, и дом…»

Ник тогда выглядел так, будто закончил очень нудную работу. Зная его нрав, Аманда решила, что дело было несложным. Теперь нужно суметь незаметно последить за домом в надежде, что рано или поздно что-то подходящее подвернется. Даже если Шарль ни при чем и за ним завтра же явятся похитители, это будет удачей. На сей раз они сумеют выследить негодяев и, если получится, взять штурмом их логово. А не получится — придумают какую-нибудь хитрость. Это будет просто, если знать, где расположено искомое укрытие. Их теперь четверо, и они должны справиться…

Единственное, что сейчас тревожило Аманду, это настрой Кассандры. Она была абсолютно уверена, что их противник — Митос, и всячески старалась об этом почаще напоминать. Сама Аманда в споры с ней не лезла, но где-то внутри у нее сидела упрямая мысль: если бы это был он, мы бы тут грандиозных планов не строили. Митоса она знала со времен своего ученичества, еще по рассказам Ребекки, и имела некоторое представление о его способностях. Что известно Кассандре, она, естественно, не знала, но догадывалась, что та просто имеет на Митоса здоровенный зуб. Интересно, за что зуб?

Эту неприязнь к Кассандре подогрел Ник, невзлюбивший ее с первого взгляда и всячески избегавший любых с ней контактов, даже телефонных разговоров. Он-то почему?.. Впрочем, это к делу не относится. Главное, они нашли дом Шарля.

Раздумывала обо всем этом Аманда, сидя в машине напротив того самого дома с кустами сирени у крыльца. Хозяин был в отъезде, и они просто по очереди наблюдали за домом, всегда имея при себе маленький приемник, вроде транзистора. Это была хитрость Аманды — в первый же день она побывала в доме и расставила там несколько миниатюрных передатчиков с микрофонами; так, чтобы прослушивался весь дом. Проблема оставалась лишь в том, что для приема сигналов нужно было находиться поблизости. Вот и находились, караулили.

Аманда пыталась разыскать штаб-квартиру похитителей по своим воспоминаниям о поездке и побеге Грегора, но ничего не вышло. Туда ехали дворами и переулками, поди разбери, какое это было расстояние по прямой! Оттуда? Она не знала, с какой скоростью и по какой дороге двигался фургон, и даже время поездки оценить могла весьма приблизительно. Им ничего не оставалось, кроме как использовать последнюю возможность — следить за Шарлем.

Таинственные похитители дали о себе знать только один раз — когда попытались напасть на Дункана. Но, получив хороший отпор, отступили. На барже в то время находилась вся четверка оставшихся на свободе «заговорщиков», и налетчикам пришлось уносить ноги с большими потерями. Кассандру это происшествие еще больше укрепило в подозрениях насчет Митоса. Аманде же оно казалось доказательством противоположного: зачем Старику такая дурацкая инсценировка? Убедить их, что они имеют дело с идиотами? Но это очевидно не так!

Чем дальше, тем больше Аманде думалось, что Кассандра добивается чего-то своего. Но чего?

Черт возьми, ну сколько же еще караулить пустой дом?! Уже четыре дня они здесь торчат, но все без толку!

Темно-синий «Вольво» остановился возле дома с кустами сирени у крыльца. Из машины вышел высокий человек с длинными светлыми волосами.

Аманда схватилась за телефон.

— Дункан? Он вернулся. Он здесь… приезжай.

*

Шарль Буто надеялся спокойно отдохнуть после долгой поездки. Он успел только умыться и переодеться, когда отчетливый Зов заставил его забыть о мирном настроении.

Ни на дороге, ни на площадке перед домом никого не было, и мысль, что это, возможно, Кедвин, улетучилась. Она не стала бы прятаться.

Держа меч наготове, Шарль вышел на задний двор, укрытый от случайных взглядов.

Предполагаемый противник обнаружился именно там. Он сидел на скамейке в самой глубокой тени, держа на коленях меч — катану с рукоятью в форме головы дракона.

Катану?!

Шарль остановился шагах в трех. Опустив меч и уперев острием в землю, сложил руки на рукояти. Вполне мирно. Незнакомец молчал, и он заговорил сам:

— Шарль Буто. Хотя тебе следовало бы представиться первым. Все-таки это мой дом.

— Дункан МакЛауд из клана МакЛаудов.

Слова прозвучали механически, как будто произносивший их думал о чем-то совсем другом.





Шарль коротко вздохнул. Кое-что о Горце ему слышать приходилось. И это кое-что не включало упоминания о привычке искать приключений просто так. Значит, этот визит не случаен.

— Чему обязан?

— Нужно поговорить.

— Это я уже понял. О чем?

— О Кедвин.

Вот и причина! Но она говорила, что у нее никого нет. Неужели солгала?

— В каком смысле «о Кедвин»?

МакЛауд некоторое время смотрел молча, без выражения, без агрессии.

— Какие у тебя с ней отношения?

— А какое тебе дело до наших отношений?

— Дело есть.

МакЛауд поднялся и, сделав шаг вперед, выступил из тени. Роста они были одного и теперь глядели прямо в глаза друг другу.

— Она была у тебя несколько дней назад. Верно?

Шарль нахмурился — этот допрос начинал его раздражать. Но ответил спокойно:

— Почему бы тебе не спросить у нее самой, где она была несколько дней назад?

— Это невозможно.

— Почему?

— Ее похитили.

— Что-о? — Шарль не сразу понял смысл сказанного, а поняв, внезапно почувствовал, что теряется. — Как похитили? Кто?!

— Это я надеялся выяснить с твоей помощью.

— И какого бы черта?

— Хватит играть в игры, Шарль! — неожиданно потеряв терпение, перебил его МакЛауд. — Бессмертные в Париже исчезают один за другим. Те, кто остался, вынуждены прятаться и оглядываться на каждую тень. Один лишь ты ни о чем не беспокоишься и ничего не замечаешь! Она пришла к тебе, чтобы предупредить об опасности, и вскоре сама исчезла. А ты делаешь вид, что ничего не происходит!

— Я не «делаю вид»! — вспыхнул Шарль. — Я действительно ничего не знаю!

Катана пришла в движение — настолько легко и естественно, словно была продолжением руки хозяина. Вряд ли это настоящий удар — скорее, прелюдия к поединку.

Но длинный прямой меч, только что упиравшийся в землю, взлетел навстречу с той же скоростью. Шарль не двинулся с места. Клинок его меча теперь был поднят и удерживал лезвие катаны на полпути к его шее. Удерживал без видимого усилия.

— Я ничего не знаю, — медленно повторил Шарль.

— Неужели? А по-моему, ты кое-что мог бы рассказать. Если бы захотел!

— Мне нечего рассказывать! Убирайся отсюда! — Шарль оттолкнул его движением меча.

— Как невежливо, — протянул МакЛауд, отступив на шаг и со скучающим видом разглядывая поднятый клинок.

Шарль тоже поднял меч, хотя и сам не знал, зачем нужно лезть в драку. Известие о похищении Кедвин застало его врасплох.

Они обменялись ударами, вполсилы.

— Я хочу узнать кое-что, — сказал МакЛауд, медленно двигаясь по кругу и не сводя глаз с противника.