Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 60

Роуз ласково погладила его по щеке.

- Не грустите, Дик, милый Дик. Вспомните, что нам сказала мисс Девин? Оставим прошлое – прошлому, будем жить настоящим и мечтать о будущем.

- Выходите за меня замуж, Роуз? – сказал Ричард.

Глаза девушки расширились, она замерла, побледнела, а потом покраснела. Ричард схватил её за руку и поцеловал в ладонь.

- Я серьезно, - сказал он, потому что девушка молчала. – Давайте поженимся и уедем. Или уедем и поженимся. С тех пор, как я узнал вас, Роуз, для меня всё переменилось. Хочу слышать ваш смех и болтовню по утрам. Смотреть, как вы читаете газету или бежите по садовой дорожке, подпрыгивая на каждом шагу, словно птичка. Скажите «да» - и я буду счастливейшим человеком!

- А если я скажу «нет»? – пробормотала Роуз, опуская ресницы. Лицо её пылало.

- А вы скажете «нет»? – Ричард наклонился и поцеловал ее в губы.

Она слабо вскрикнула и отшатнулась.

- Зачем же вы так? – упрекнула она, чуть ли не со слезами. – Дайте хоть немного времени подумать…

- Три дня вам хватит? – спросил Ричард с улыбкой.

Она закивала головой и как-то угловато, сгорбив плечи, выскочила из гостиной.

Не прошло и двух дней из того срока, что были предоставлены мисс Форест для обдумывания предложения, как и предложение, и сам Ричард были приняты со слезами и поцелуями.

Теперь время шло не просто быстро, оно бежало, летело за разговорами о будущем. Роуз страшно боялась, что родители Ричарда не будут довольны выбором и предлагала отложить помолвку и свадьбу до официального представления.

- Ну подумай сам, глупыш, - говорила она, сидя у него на коленях, - если бы мой горячо любимый сын притащил в дом незнакомую девицу и объявил, что женился где-то за границей и теперь эта субретка будет жить с нами - я бы возненавидела её, какой бы хорошей женой она не оказалась.

- Я уверен, что ты понравишься! - протестовал Ричард. - В любом случае, я уже большой мальчик, и сам могу решить, какая жена мне подходит. И ничто не помешает нам устроить здесь скромную свадьбу. В свете последних событий, это будет первое радостное мероприятие. И твой дядя сможет присутствовать. Пригласим на праздничный ужин мистера Фореста и сэра Джеймса. А миссис Пауэлл испечет свадебный торт. Расходы я возьму на себя.

- Но мне бы хотелось, чтобы и твои родители смогли присутствовать на свадьбе, Дики, милый. Ты - единственный сын, это важно для них...





И так далее в том же духе. Наконец, было решено устроить помолвку в Англии, а свадьбу - во Франции. Роуз попросила никому пока не рассказывать об их планах, и Ричард согласился, хотя просьба показалась ему странной. Зачем скрывать? Не хватит ли уже тайн?

Сейчас Ричард вспоминал об этих разговорах с улыбкой. Нацеловавшись среди роз до головокружения, молодые люди расстались всего лишь полчаса назад. Роуз побежала во флигель, а Ричард задержался - лорд Сент-Джонс попросил составить ему компанию.

Они сидели у камина, время от времени обмениваясь ничего не значащими фразами. Лорд потягивал джин, Ричард от выпивки отказался. Он был пьян от счастья.

- Розы завяли, - сказал граф, указывая на вазу, в которой стояли пожухлые цветы. – Мисс Миллер всегда следила, чтобы цветы были свежими, а у миссис Пауэлл не хватает времени. А Джейкоб… он же нарвет чертополоха вместо роз.

- Хотите, я нарву букет, - предложил Ричард из вежливости. Ему совсем не хотелось идти в темноту, но благодарная улыбка сэра Джеймса убедила, что он поступает правильно и просто обязан порадовать старика.

- Это было бы благородно с вашей стороны, - граф церемонно наклонил седую голову. – Садовые ножницы на кухне. Нарежьте белых роз с куста, который растет справа от беседки. У них очень тонкий аромат – сильный, но не надоедливый. Они подойдут лучше всего. А эти – выбросьте, пожалуйста. Унесите их на кухню, миссис Пауэлл разберется.

Освободив вазу и взяв ножницы, Ричард отправился в розарий. Розы белели в темноте, поэтому ему не составило труда срезать их. Собрав около дюжины цветов, он пошел к дому. Из розария была отлично видна гостиная, и Ричард увидел, что сэр Джеймс находится там не один. Бывший садовник Форест стоял перед ним, сжимая кулаки. Форест широко разевал рот, словно гневно кричал, но слов не было слышно. Лорд Сент-Джонс держался с высокомерным достоинством и что-то отвечал, презрительно кривя губы. Внезапно Форест бросился на графа и вцепился ему в горло обеими руками. Ричард уронил цветы и ножницы и подбежал к окну.

- Прекратите, Форест! Сейчас же прекратите! – закричал он, стуча кулаками по деревянной решетке. Но мужчины не обратили на его стук и крики никакого внимания, отчаянно борясь. Лицо графа приобрело багровый оттенок, он всё слабее сопротивлялся крепкому и мускулистому садовнику. Ричард помчался вокруг дома, влетел во входную дверь, пересек коридор, и тут раздался выстрел.

Гостиная была полна порохового дыма. На полу корчился Форест. Он пытался дотянуться до графа, но тот откатил кресло на несколько футов. Ричард схватил нападавшего и оттащил подальше.

- Остановитесь! – крикнул он, пытаясь удержать верзилу на полу.

Но бывший садовник забился в судорогах, захрипел и вцепился в лацкан пиджака Ричарда, подтянув его поближе к себе.

- Проклятье!.. Я солгал, солгал… - прохрипел он, откинул голову, ударившись затылком об пол, и затих.

Ричард выпустил его и посмотрел на свои ладони, заляпанные алыми пятнами, будто кармином. Его замутило от сладковатого запаха. Кровь. По рубашке Фореста, на груди, быстро расплывалось темное пятно.

- Он умер… - сказал Ричард потрясенно и посмотрел на графа. Лорд Сент-Джонс целился в него из пистолета. – Что вы делаете? – пролепетал Ричард. – Это же я… Вы меня не узнаете?..