Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 60

По коридору кто-то пробежал, стуча каблуками, и на пороге в клубах порохового дыма возник инспектор Фокс, держа пистолет.

- Кто стрелял? – крикнул он, закашлявшись и разгоняя сизые клубы рукой.

Сэр Джеймс попытался что-то сказать, но из горла его вырвался лишь хрип. Он уронил пистолет и откинулся на спинку кресла

- Форест? – инспектор проверил пульс бывшего садовника. – Мёртв, как камень. Да что здесь случилось?

Запинаясь на каждом слове, Ричард рассказал, что видел. Фокс тем временем взял со стола салфетку и вылил на нее воду из вазы.

- Приложите к шее, сэр Джеймс, - сказал он, протягивая салфетку графу. – Станет полегче.

На шее графа виднелись красные поперечные пятна, обещавшие завтра стать синяками. Лорд Сент-Джонс приложил салфетку к шее и вскоре смог прошептать:

- Это непостижимо… Он пришел убить меня. Форест, мой бывший работник… Хорошо, что Дикон вовремя стукнул в окно…Форест отвлекся, и я смог достать из ящика стола револьвер…

В комнату заглянул конюх, и увидев убитого попятился.

- Мистер Марвин! – крикнул Фокс. – Сгоняйте к моему помощнику, к мистеру Мерфи. Пусть едет на осмотр и захватит с собой доктора.

- Мне надо вымыть руки, - сказал Ричард. Он так и стоял с растопыренными пальцами. В голове было пусто, как в гнилом орехе.

- Вытретесь скатертью и никуда не уходите, - бросил Фокс.

Он стащил покрывало с кушетки и набросил на мёртвое тело, потом спрятал в карман свой пистолет и забрал пистолет графа, осмотрев оружие самым внимательным образом.

Часы в холле отсчитывали секунду за секундой, и Ричарду казалось, что время тянется неимоверно медленно. Фокс обошел комнату, заглядывая во все углы, и даже выглянул в окно, приподняв раму.

– Так зачем Форест пришел вас убивать, сэр Джеймс?

- Похоже, он хотел ограбить меня, - прошептал граф, держась за шею и морщась от боли. Говорил он медленно и прерывисто, делая паузы между фразами, голос то и дело его подводил. – Когда Дик любезно предложил нарвать в саду цветов для букета, я сидел один, услышал шаги. Думал, это возвращается Дик, но появился Форест. Я спросил, что ему нужно. Он сказал, что ему нужны деньги. Я ответил, что ничего не понимаю, и тут он набросился на меня, требуя, чтобы я сказал, где ключ от сейфа. В сейфе хранятся наличные и фамильные драгоценности, - он слабо улыбнулся, - те, которые не были похищены моей невесткой. Разумеется, никакого ключа я ему не отдал, скорее бы умер. Остальное вы знаете. Мне пришлось выстрелить, иначе бы он задушил меня. Дик, мальчик мой, простите, что испугал. Я принял вас за грабителя, сообщника Фореста.

- Я и правда подумал, что вы меня застрелите, - признался Ричард.

Граф закашлялся. Фокс прошел к бару и плеснул немного джина в стакан.





- Какая веселая жизнь началась в Энкер-Хаузе, - сказал он. – Кстати, где Рози?

- Должно быть, во флигеле, уже спит, - ответил Ричард и побледнел. – Бог мой! Роуз! Для нее это будет ударом!

Фокс не ответил. Стакан с джином он отдал графу, тот благодарно кивнул.

- Что он сказал вам перед смертью? «Я солгал»? Очень любопытно.

«Форесты всегда лгут», - припомнилось Ричарду.

- Я не знаю, что он имел в виду, - сказал он глухо.

- Я должен сразу объясниться, - граф надсадно кашлял через каждое слово, но схватил инспектора за рукав, чтобы тот выслушал его. – На самом деле я уволил Фореста не из-за экономии. Он попался на воровстве, поэтому я его рассчитал. Я думал, он раскаялся, он очень просил не позорить его имя – у него тогда жили сестра с дочерью, я пожалел его ради них. Всё это время его поведение было безупречным, поэтому я молчал. Но теперь он погиб, не вижу смысла скрывать. Наверное, перед смертью хотел покаяться в каких-то преступлениях… но не успел..

- Вот как, - хмыкнул Фокс, а Ричард по-другому посмотрел на убитого. Роуз предупреждала, что у дяди скверный характер, но он производил впечатление добродушного человека. Как же обманчива внешность.

- Тише! – предостерег граф.

Мужчины одновременно обернулись к двери. Там стояла Роуз, прижавшись щекой к косяку. За её спиной маячили полицейские и доктор с медицинским чемоданчиком наперевес. Доктор деловито протиснулся вперёд, опустился на колени перед телом и откинул покрывало.

Роуз вошла в комнату и встала спиной к стене, не в силах отвести взгляда от покойного.

Ричард поспешил к ней, чтобы обнять. Руки у него были в засохшей крови, он вспомнил об этом и отложил объятия до лучших времен.

- Он хотел убить хозяина? – спросила Роуз, глядя исподлобья.

- Да, - признал Ричард. – Если бы сэр Джеймс не выстрелил, мистер Форест задушил бы его. Я сам видел…

Она приникла к нему и не плакала. Фотограф сделал несколько снимков, доктор констатировал смерть, Фокс принялся надиктовывать помощнику осмотр комнаты

- Мне немного плохо, - сказала вдруг Роуз низким грудным голосом и потеряла сознание. Она упала бы, но Ричард успел её подхватить.