Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 88

- Зачем выбрасывать тело на собственном пороге Пендергаста?

- Чтобы сбить полицию с настоящего следа. Вся эта канитель с бирюзой, предполагаемое нападение на Пендергаста в Калифорнии – еще одна дымовая завеса. Вспомним, каким несговорчивым и незаинтересованным был Пендергаст в начале. Он оттаял, только когда я начал разбираться в передвижениях Альбана.

Снова краткое затишье.

- Если вы правы, то есть только одна вещь, которую мы можем сделать, - сказал Слэйд. – Поехать в Рэд Майнтин. Поговорить с этим Барбо напрямую. Если есть гнилое яблоко в его компании, незаконная продажа оружия и присваивание прибыли – или, возможно, непосредственное участие в наемной деятельности – то он обязан узнать это.

- Это рискованно, - ответил Англер. - Что, если Барбо именно тот, кто замешан? Это будет похоже на прогулку прямо в логово льва.

- Я только что закончил проверять его, - Слейд похлопал по рабочей станции. - Он чист, как свежевыпавший снег. Скаут, награжденный армейский рейнджер, церковный дьякон, не был замешан в скандалах или разборках любого рода.

Англер задумался. - Он может оказаться лучшей возможностью, чтобы начать спокойное расследование всего этого. В его собственной кампании. И если он замешан – несмотря на значок бойскаута – это застигнет его врасплох и позволит выманить его.

- Ты читаешь мои мысли, - ответил Слейд. - Так или иначе, мы узнаем правду. И пока наш первоначальный подход будет молчать.

- Хорошо. Мы и продолжим хранить эту тайну, если он приложит все усилия, чтобы помочь нам. Разошлешь необходимые документы, чтобы уведомить команду, куда мы едем, кого будем допрашивать и когда мы вернемся?

- Уже, - и Слейд повернулся к своему рабочему месту.

Англер отложил карту в сторону и встал. - Следующая остановка, - сказал он тихим голосом, - Адирондак, Нью-Йорк.

Глава 49

Второй раз менее чем за неделю лейтенант Д'Агоста оказался в оружейной комнате особняка на Риверсайд-драйв. Все было так же: то же редкое оружие на стенде, палисандровые стены, кессонные потолки. Остальные участники встречи также были теми же самыми: Констанс Грин, одетая в мягкую блузку из органзы и темно-бордовую плиссированную юбку, и Марго, который выдала ему обезоруживающую улыбку. Бросалось в глаза отсутствие владельца особняка, Алоизия Пендергаста.

Констанция заняла место во главе стола. Она казалась еще больше закрытой, чем обычно, с ее высокопарными манерами и старомодным акцентом. - Спасибо вам обоим, - сказала она. - Я попросила вашего присутствия сегодня утром, потому что у нас чрезвычайная ситуация.

Д'Агоста расслабился в одном из кожаных кресел, окружавших стол, предчувствие беды заполняло его разум.

- Мой опекун, наш друг, нездоров – фактически, он очень болен.

Д'Агоста подался вперед. - Как болен?

- Он умирает.

Ее слова были встречены шоковым молчанием.

- Так он был отравлен, как и тот парень в Индио? - спросил Д'Агоста. - Сукин сын. Где он пропадал?

- В Бразилии и Швейцарии, пытаясь узнать, что случилось с Альбаном, и почему он сам был отравлен. В Швейцарии у него случился приступ. Я нашла его в больнице Женевы.

- Где он сейчас? - спросил Д'Агоста.

- На втором этаже. Под частным уходом.



- Мое предположение заключается в том, что эликсир Иезекии необходимо принимать месяцами, годами, чтобы заболеть и умереть, - сказала Марго. - Пендергаст должно быть получил очень концентрированную дозу.

Констанс кивнула. - Да. Тот, кто напал на него, знал, что у него только один шанс. Также справедлив вывод – на основании еще более быстрой смерти – что нападавший на Пендергаста в Солтон Фонтенбло, и теперь мертвый в Индио, получил еще более концентрированную дозу.

- Это совпадает с другим заключением, - сказала Марго. - Я получила сообщение от доктора Сэмюэлса из Индио. Скелет мертвого мужчины показывает такие же необычные соединения, которые я обнаружила в скелете миссис Паджетт – только в гораздо больших количествах. Неудивительно, что эликсир убил его так быстро.

- Если Пендергаст умирает, - сказал Д'Агоста, поднимаясь, - какого черта он не в больнице?

Пристальный взгляд встретился с его. - Он настаивал на выписке из больницы Женевы и перелете домой на частном медицинском транспорте. Вы не можете юридически госпитализировать человека против его воли. Он настаивает, что никто ничего не может для него сделать, а он не хочет умирать в больнице.

- Господи, - сказал Д'Агоста. - Что же мы можем сделать?

- Нам нужно противоядие. А чтобы найти противоядие, нам нужна информация. Вот почему мы здесь, - она повернулась к Д'Агосте. - Лейтенант, расскажите, пожалуйста, результаты ваших последних расследований.

Д'Агоста вытер лоб. - Я не знаю, насколько актуальны некоторые из них, но мы отследили нападавшего на Пендергаста до Гэри, штат Индиана. Три года назад он был парнем по имени Ховард Рудд, семьянином и владельцем магазина. Он влез в долги к плохим людям и исчез, оставив жену и детей. Он объявился два месяца назад с другой внешностью. Он тот парень, который напал на Пендергаста и, наверное, убил Виктора Марсала. Мы пытаемся отследить этот пробел в его истории – где он был и на кого он работал. До сих пор мы так ничего и не нашли, тупик, - Д'Агоста взглянул на Марго. Она ничего не сказала, но ее лицо побледнело.

На мгновение наступила тишина. Потом снова заговорил Констанс. - Не совсем.

Д'Агоста посмотрел на нее.

- Я составляю список жертв Иезекии, основываясь на предположении, что чей-то потомок причастен к отравлению. Двумя из жертв были Стивен и Этель Барбо, супружеская пара, которая подвергалась воздействию эликсира в 1895 году, оставив троих детей сиротами, в том числе ребенка, который был зачат в то время, когда Этель принимала эликсир. Семья жила в Новом Орлеане на улице Дофин, всего в двух домах от семейного особняка Пендергастов.

- Почему именно они? - спросил Д'Агоста.

- У них есть правнук, Джон Барбо. Он же генеральный директор военной консалтинговой компании под названием «Рэд Маунтин Индастрис» – богатый и нелюдимый человек. У Барбо был сын – единственный ребенок. В молодости был музыкальным вундеркиндом. Обладатель слабого здоровья, мальчик серьезно заболел два года назад. Я не смогла узнать много подробностей болезни, но она, видимо, сбила с толку весь корпус врачей и специалистов своими необычными симптомами. Даже титаническими медицинскими усилиями его жизнь не удалось спасти, - Констанс перевела взгляд от Марго к Д'Агосте и обратно. - Случай был описан в британском медицинском журнале «Ланцет».

- О чем вы говорите? - спросил Д'Агоста. - Якобы яд, который убил прапрадедушку Джона Барбо, перескочил через поколения, чтобы убить его сына?

- Да. Мальчик жаловался на вонь тухлых цветов, прежде чем он умер. И я нашла россыпь других подобных смертей в предшествующих поколениях в семье Барбо.

- Я не поверю в это, - сказал Д'Агоста.

- А я поверю, - ответила Марго, заговорив впервые. - Вы предполагаете, что эликсир Иезекии вызвал эпигенетические изменения. Такие дефекты могут передаваться из поколения в поколение. Природные яды являются главной причиной эпигенетических изменений.

- Спасибо, - сказала Констанс.

В комнате воцарилось еще одно краткое молчание.

Д'Агоста поднялся на ноги и начал беспокойно вышагивать по комнате, его мысли уже мчались во всю. - Хорошо. Давайте вместе это предположим. Вы говорите, что Барбо отравил Пендергаста эликсиром, чтобы осуществить месть не только за своих предков, но и за своего сына. Как Барбо дошел до этой идеи? Я имею в виду, маловероятно, что он даже знал о том, что случилось с его прапрадедушкой, умершим более века назад. И весь этот изощренный план мести – убийство Альбана, кусок бирюзы, засунутый в его тело, чтобы через всю страну заманить Пендергаста в ловушку – вычурно сложный. Зачем? Кто мог придумать его?

- Человек по имени Тапанес Ландберг, - ответила Констанс.