Страница 3 из 24
Раздался осторожный стук в дверь. Лиза вздрогнула. Обычно родители не стучали, заходя к ней в комнату. В памяти всколыхнулся образ из прошлого: две зеленокожие оскаленные морды, лишенные и проблеска участия. Она постаралась выкинуть их из головы, как страшный сон. Но помимо воли ноги стали ватными. Лиза медленно подошла к двери, заколебалась и все же распахнула. С губ сорвался невольный возглас, а пол едва не ушел из-под ног.
На пороге стоял полукровка, одетый во все черное. Внешне он мало отличался от себе подобных, но в манере держаться чувствовалась аристократичность. Лизу удивила его реакция – застыл с поднятой для стука рукой, даже рот открыл. Она заставила себя успокоиться и суховато-почтительно произнесла:
– Добрый день, господин.
Полукровка вздрогнул и тряхнул головой.
– Вы – Елизавета Данилова? Мне сказали, я могу найти вас здесь.
– Да, это я, – как требовали правила этикета, Лиза склонила голову перед полукровкой, выказывая уважение.
– Меня зовут Филипп де Морель. Прошу вас, не нужно церемоний. Я могу войти? –спросил он.
Лиза подняла голову и, перехватив пристальный взгляд, смутилась.
– Конечно.
Она отошла в сторону, давая полукровке пройти. Оказавшись в комнате, он обернулся.
– Я видел вас во время вручения дипломов, но вы тогда выглядели по-другому. Я бы не узнал вас, если бы встретил на улице. Почему вы скрываете свою внешность?
Ее обескуражил вопрос. Какое ему дело до того, как она выглядит?
– Почему вы так решили? Это не так. Может, у меня стиль такой?
Она неуверенно улыбнулась. Полукровка ответил на улыбку дружелюбным оскалом.
– У меня к вам предложение, госпожа Данилова.
«Надеюсь, не руки и сердца», – мелькнула глупая мысль, и Лиза с трудом подавила нервный смешок.
– Я слушаю вас, господин де Морель.
– Судя по рекомендациям, вы очень способная девушка, отличный специалист. Всегда в числе лучших, упорная, целеустремленная, трудолюбивая. Это как раз те качества, которые мне нужны. К тому же, вы хорошо знаете африканскую культуру и местные диалекты. Мне поручили собрать команду специалистов для экспедиции в надел Улиэля1. Думаю, ваше участие в ней окажется полезным.
– Это большая честь для меня, – внутри все ликовало, но Лиза постаралась говорить спокойно. – А могу я узнать о цели экспедиции?
– Конечно, – кивнул Филипп. – Скажите, вы слышали легенду о Золотом Боге?
– Разумеется, – она лихорадочно зашарила в памяти. – Это вардокский миф о бессмертном существе, способном уничтожить их расу. Это ведь вымысел, да? У каждого народа есть легенды о грядущем освободителе или спасителе. Почему вы спрашиваете об этом?
Вопрос сорвался с уст прежде, чем осознала его дерзость. Кто она такая, чтобы задавать вопросы высшему по положению? Но Филипп не придал значения отхождению от норм этикета и охотно пояснил:
– Потому что Золотой Бог не миф. Он существует.
– Вы не шутите? – брови Лизы взметнулись.
– По крайней мере, в его существовании убеждена влиятельная особа, поручившая мне отыскать его.
– Найти Золотого Бога? Это невозможно! Ведь нет ни малейших следов, подтверждающих, что он когда-то существовал.
– Вероятно. Но мы должны сделать невозможное. Так хочет повелительница.
– Что? – Лиза нервно провела ладонью по лбу. – Мы будем выполнять приказ самой Гелаэллы?
– Именно, – подтвердил Филипп, не сводя с нее пристального взгляда. – Итак, вы хотите стать членом моей команды? Надеюсь, вы понимаете, что в случае успеха благодарность повелительницы окажется неизмеримой.
Лиза даже утратила дар речи – вот он шанс, которого так ждала! От волнения дыхание перехватило, секунды, на протяжении которых полукровка напряженно ждал ответа, казались вечностью. Наконец, так и не в силах вымолвить ни слова, Лиза закивала. Когда голос все же вернулся, восторженно добавила:
– Конечно, я согласна!F! Постараюсь сделать все возможное, чтобы выполнить поручение Гелаэллы.
– Я не сомневался в вас, – удовлетворенно произнес полукровка.
В тот же день Лиза покинула барак, хотя прощание с родителями далось нелегко. Не могла избавиться от чувства вины, что оставляет их прозябать в нищете в то время, как сама получила путевку в новую жизнь. Цеплялась за надежду, что сможет добиться настолько значительного положения, чтобы вызволить их отсюда. Словно прочитав ее мысли, отец шепнул:
– Не думай о нас, Лизонька. Мы свое отжили. Самое главное, чтобы ты была счастлива.
А мама протянула небольшую деревянную шкатулку.
– Возьми, милая. Это осталось от бабушки и дедушки. Они бы хотели, чтобы это досталось тебе.
Лиза подняла узорчатую крышечку и увидела пожелтевшие от времени фотографии. На глаза навернулись слезы – это все, что останется в память о семье.
– Держитесь, родные! Я постараюсь… Я все сделаю… – она осеклась, заметив, что Филипп де Морель с интересом наблюдает за сценой прощания.
Поцеловав родителей, она повернулась к полукровке. Тот любезно взял ее чемодан и велел следовать за ним. Лиза прижала к груди шкатулку, подаренную матерью, и двинулась за ним. Напоследок оглянулась, посмотрела на машущих вслед родителей и снова дала себе клятву вызволить их. Она пока не представляла, как сумеет этого достичь, но знала, что сделает все, от нее зависящее.
Глава 2
102 год империи вардоков2. Надел Гелаэллы3
15 мая. Гелаэлла
Гелаэлла сидела в кабинете за массивным столом, просматривая документы, требующие ее подписи. Она не любила заниматься делами, предпочитая развлечения и приемы. Да и Алиэль, выполняющий при ней обязанности наместника, отлично справлялся с управлением империей, оставаясь при этом в тени.
Именно он подал идею устроить резиденцию под землей. В случае необходимости подземные этажи легко превращались в бункер. Да и вардоки испокон веков предпочитали тьму солнечному свету. Их кожа была чувствительна к ультрафиолету. Конечно, ученые давно придумали сыворотку, устраняющую эту проблему, но глубинный страх заставлял вардоков предпочитать темноту.
По мнению Гелаэллы, в подземном дворце было мрачновато, при его проектировании проявилась склонность Алиэля к Средневековью. Зато в своих внутренних покоях она обставила все по собственному вкусу. Роскошь, граничащая с вычурностью. Но Гелаэлле это нравилось.
Хотя Алиэль не раз намекал, что кабинет похож на музей, это нисколько ее не смущало. Стены, выложенные фресками, пол из золотых плит, мебель лучших сортов дерева, множество ваз и статуэток. В воздухе витал одурманивающий запах восточных благовоний, исходящий от ароматических ламп. Стол, за которым сидела Гелаэлла, старинный и громоздкий, инкрустированный слоновой костью, кресло напоминало трон. Красивыми и дорогими безделушками она пыталась заглушить ноющую пустоту в сердце и собственное одиночество.
Казалось бы, ничто не мешало исправить ситуацию. Гелаэлле часто говорили, что она поразительно хороша собой. Ей подражали и считали эталоном красоты. Гелаэлла не раз заводила любовников, но быстро к ним охладевала. Долгие тысячелетия в сердце жил лишь один образ. Избавиться от одержимости оказалось не под силу.
Несколько столетий Гелаэлла искала Золотого Бога, но все усилия оказались тщетными. Полгода назад она поручила поиски одному из доверенных полукровок – Филиппу де Морелю. Почти шестьсот лет он служил ей, показав на деле верность и сообразительность. В глубине души Гелаэлла понимала – если Филипп не найдет Золотого Бога, то вряд ли кто-нибудь другой с этим справится. Сегодня ей доложили, что Филипп вернулся из экспедиции в надел Улиэля, и теперь она с нетерпением ждала, когда он явится с отчетом.
Даже не пытаясь вникать в смысл документов, Гелаэлла ставила подписи в нужных местах и то и дело поглядывала на дверь. Время тянулось мучительно медленно, делая ожидание еще более тягостным. Когда раздался деликатный стук, она едва не подпрыгнула на месте. Скрывая волнение, сжала дорогую чернильную ручку и процедила: