Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 41



— Потом я вышла замуж, не сразу, но вышла. Мы прожили вместе одиннадцать лет! Так я расплатилась за моё предательство — я потеряла дочь!

Печальное понимание в глазах Алины…

— Ким меня осуждает, Алина.

— Рик тоже меня осуждает, Элизабет — оправдания всегда перемешаны с ложью32, поэтому… не будем оправдываться!

Элизабет захотелось сказать Алине:

— Вы похожи на Лино, он тоже не любит драм.

— Гермес их не выносит! — Тепло усмехнулась Алина. — ОН НЕ ВЫНОСИТ ПРОИГРЫШИ СМЕРТИ!

Как странно это прозвучало для Элизабет…

Она подумала, понимала ли я тебя до конца… Гермес?

И возможно ли оно, понимание до конца?..

Что это значит, понимать кого-то до конца?

— Каждый раз, когда они умирают, он начинает сначала! — Сказала Алина. — Нет ничего труднее начала — Неизвестности всех неизвестностей!

Она посмотрела на афишу «L’important c’est d’aimer»33.

— Mes nuits sont plus belles que vos jours34…

henace35 рядом с ними… «so sincere».

— МОИ НОЧИ ПРЕКРАСНЕЕ ВАШИХ ДНЕЙ! Его дни прекраснее наших; он всё равно их спасает!

Кёко наблюдает за человеком. На ее лице нет эмоций. У нее есть миссия — двадцать лет назад Кёко, Томо, и Мива жили в интернате «Йоко», директор которого Камигава Эмико сказала детям, что с момента их рождения у них есть миссия…

— Смерть всё прощает, — Сказала Алина. — Люди и боги не прощают, а смерть — да!

Она сжала руки в кулаки.

— «ОН ТЕПЕРЬ ОБВЕЛ УГРЮМЫМИ ЗЕНИЦАМИ ВОКРУГ; ТАИЛИСЬ В НИХ И НЕНАВИСТЬ, И СТРАХ, И ГОРДОСТЬ, И БЕЗМЕРНАЯ ТОСКА»36…

Лино пришёл домой с розами «Ebb Tide»…

Он обнял её, прижал к себе.

— Элизабет!

— Здравствуй, любимый!

Элизабет прижалась к нему.

— Я всегда был один, — Вдруг сказал ей Лино. — Все были с кем-то, а я был один!

— Я тоже, — Поняла его она. — Все были одни, и я была одна!

В гостиной они сели на диван, обнялись.

— Любимая!

Они прижались друг к другу.

— Мой нежный мальчик!

— Я скучал!

— Я тоже! Безумно! Я безумная женщина, Лино; я скучаю по тебе даже тогда, когда ты рядом!

— И я, Элизабет, девочка моя, и я скучаю по тебе даже тогда когда ты рядом!

— Мы безумцы, счастье моё?

— Нет, дорогая, мы — влюблённые!

— Я так тебя ждала, Лино!

— Я знаю. Я знаю, что ты меня ждешь!

В его голосе прозвучала тоска.

— Я всегда это знаю!

Он заглянул ей в глаза.

— Я знаю, что должен к тебе вернуться!

— «Должен»?

— Мы живем только потому, что ты меня ждешь, а я к тебе возвращаюсь!

В доме было очень тихо, Лино спросил её:

— Где все?

— Рик и Алина гуляют с Джулио, Паоло спит.

— Как он, Элизабет?

— Переживает. Переживает из-за того, что его тошнит — боится, как он выразился «опозориться».

Лазурно-голубые глаза её любви, потемнели, стали цвета ночного Океана.

— Я сказала ему: это дом твоего сына, а не чужого человека!

— «Сына»?

— Ты сказал мне: «он всегда был рядом, как хорошая мать».

— Да, был!

— Отцы тоже бывают матерями, да, Лино!?

— Как Сакурай?

— Лучше.

Они заглянули друг другу в глаза.

— А ты, Лино?

Его глаза посветлели, вспыхнули нежностью.

— И я!

И они смотрели друг на друга, смотрели…



— Ты сегодня очень молчаливый, мальчик мой!

— Хочу, чтобы говорила ты!

— Я?

— Ты!

— Я так соскучилась…

Ямочки на его щеках…

— Скажи мне это ещё раз!

— Я соскучилась, Лино!

Элизабет ласково поцеловала его — ямочку на его щеке.

— Как наша дочь, любимая?

— Лучше!

Глаза Лино вспыхнули.

— Ты всё понимаешь…

— Я должна.

— «Должна»?

— Мы живём только потому, что нас понимают; ты — меня, а я — тебя!

В кухне Элизабет поставила розы в вазу…

Лино помог ей — обрезал листья и стебли, добавил флористический консервант.

Он был таким молчаливым после встречи с Сакураем, но оставался собой — нежным мужчиной и чутким человеком.

— Не оставляй их на солнце, — Ласково сказал ей Лино, и с нежностью посмотрел на синие цветы. — Они его любят, но они от него умирают.

Элизабет смутилась.

— Розы похожи на человека, дорогая; чуть что, они умирают!

Как он хорош, этот зрелый мужчина! Его взгляд, его улыбка — он пожил, он знает, как прекрасна и ужасна жизнь!

— Человек всегда чуть что, умирает, — Продолжал Лино. — Можно жить, а он умирает!

Он улыбнулся, страшно улыбнулся.

— Человек не прощает, Элизабет, он никогда никому ничего не простит! Роза не прощает солнце за то, что оно её убивает, а человек — не прощает человека!

— Ты тоже не прощаешь? — Почувствовала его Элизабет.

— Знаешь, я бы… воскресил Бальтазара, чтобы его убить!

Эта страшная улыбка на его алых губах, бешеный взгляд…

— Я же имею право его убить!? Он меня… раздавил.

Он вдруг спокойно сказал ей:

— У Вагнера Тангейзер проникает в грот Венеры и добивается её любви. Смертный Тангейзер проводит свою жизнь в наслаждениях. Приходит время, и он вспоминает о Земле. Он вспоминает обо всех земных крестах, и понимает, что вечное наслаждение не подходит для смертного! Тангейзер хочет обратно — обратно к Богу и к страстям человеческим!

Нежная усмешка.

— Человек великолепен, Элизабет; даже любя, я не могу ничего забыть!

Элизабет показалось, что Лино сказал ей «человек великолепен, Элизабет; даже ненавидя, я не могу не любить!».

— Да, — Подумала она. — Человек великолепен…

Она вспомнила, как Паоло сказал ей «Иногда мне кажется, что её корабль тоже упал на солнце!»…

Боль в его голосе…

— У Рея Брэдбери есть рассказ «Космонавт»; если она погибла на Венере, я больше никогда не смогу смотреть на Венеру! Марс… что, если это Марс?! Я забуду его, как человек забывает человека!

Сейчас Элизабет подумала, когда человек хочет забыть человека, он его проклинает. Не проклиная не забыть, — все земные кресты начинаются здесь, в памяти!

Она вспомнила «У Вагнера Тангейзер проникает в грот Венеры и добивается её любви. Смертный Тангейзер проводит свою жизнь в наслаждениях. Приходит время, и он вспоминает о Земле. Он вспоминает обо всех земных крестах, и понимает, что вечное наслаждение не подходит для смертного! Тангейзер хочет обратно — обратно к Богу и к страстям человеческим»…

Элизабет подумала, «вечное наслаждение не подходит для смертного»… А что для него подходит? Щемящее сердце? Боль души?..

— Знаешь, о чём я думаю, когда смотрю на умирающих? — Вдруг сказал ей Лино. — Я думаю: наверное, Бог, смотря на человека, думает; как тебя понять?

— Ты тоже думаешь об этом!? — Вновь почувствовала его она.

— Да, любимая, я как все тигры Христианства; я люблю кресты, но издалека!

Он обнял её за плечи — они смотрели на полуночные розы Ebb Tide, бархатно-пурпурные, словно в облаке дыма.

— Ты их не понимаешь?

— Нет, жена, я понимаю их слишком хорошо, но я прошу: объясни!

— Что «объясни»?

— Почему мы умираем из-за любви, почему мы из-за неё не живём!

Глава 2

— Он так расцвёл с вами… — Сказала ей Алина.

И вновь звучало это слово «он» — Алина не называла Лино по имени.

— Он стал… меня понимать.

— Понимать? — Удивилась Элизабет.

— Я была готова умереть, чтобы удержать его, а он готов жить, чтобы удержать вас!

Элизабет смутилась.

Она вспомнила «Почему мы умираем из-за любви, почему мы из-за неё не живём»…

Элизабет подумала, Алина права? И Лино готов жить ради меня, но ради себя?!

Она вспомнила Сен-Шарль и Жана говорящего ей «Я думал, что живу из-за неё, но с вами я понял, что живу из-за себя — человек всегда живёт из-за себя, Элизабет, и я живу из-за себя, я живу из-за неё, но из-за себя»…