Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 41



— Я боялся жить, — Вновь сказал ей Лино. — Судьбой; Душой (Сердцем).

Говорят, нужно жить душой, сердцем. Я не понимал, что это значит. А это значит: жить Судьбой — Призванием.

Элизабет вспомнила «Не ведают люди,

какие невзгоды

у ясеня Иггдрасиль:

корни ест Нидхёгг,

макушку — олень,

ствол гибнет от гнили»79…

Бальтазар добавил:

— Иггдрасиль покоится на трех корнях, из которых один простирается к людям (в Мидгард), другой к великанам-ётунам (в Ётунхейм), третий в Нифльхейм, то есть преисподнюю. Под ветвями его правят асы, а под первым из корней находится колодец Урд’ар, у которого живут три норны. Их зовут Урд (прошлое), Верданди (настоящее) и Скульд (будущее).

Их называют еще и Урд (судьба), Верданди (становление) и Скульд (долг) … Подумай об этом, дочь, Урд — Прошлое-Судьба, Верданди — Настоящее-Становление, Скульд — Будущее-Долг…

— Я увидел как погиб мой сослуживец, — Продолжал он. — Как ему оторвало половину туловища, и он ещё был жив.

Ты сказала мне «ужасание»… Да, я испытал ужасание — ужасание жизнью!

Other Mountains80 рядом с ними — «Mare’s Nest»…

Лино вдруг сказал:

— «Раз к Смерти я не шёл — она/Ко мне явилась в дом —/в ее Коляску сели мы/С Бессмертием втроем»81.

Элизабет встретила его взгляд.

— Знаешь, в чём моё ужасание смертью?

— В чём?

— Она смела его. Его словно не было. Никогда! Но я знаю, что он был!

Она заглянула ему в глаза.

— У меня ком в горле, Лино.

— У меня тоже!

Элизабет подумала, Бальтазар был прав, и судьба начинается в прошлом?

«у колодца Урд’ар живут три норны. Их зовут Урд (прошлое), Верданди (настоящее) и Скульд (будущее)…

Лино сказал:

— Одно дуновение уничтожает огни очагов…

У виноградника, поставив ногу на желоб, я забираюсь в

карету, чей возраст легко узнается по выпуклым стеклам, по

изогнутым дверцам, по искривленным виденьям. Катафалк моих

сновидений, пастушеский домик моего простодушия, карета

кружит по стертой дороге, и на изъяне стекла наверху

вращаются бледные лунные лица, груди и листья.

Зеленое и темно-синее наводняет картину. Остановка там, где

пятном растекается гравий.

Не собираются ль здесь вызвать свистом грозу, и Содом, и

Солим, и диких зверей, и движение армий?

(Ямщики и животные из сновиденья не подхватят ли свист,

чтобы до самых глаз меня погрузить в шелковистый родник?)

Исхлестанных плеском воды и напитков, не хотят ли заставить

нас мчаться по лаю бульдогов?

Одно дуновение уничтожает огни очагов82.

— Ты прав, — Поняла его Элизабет. — Одно дуновение!

Они легли в постель, ночь была чёрной и тихой, ласково плескалось море.

Элизабет смотрела на Лино, смотрела — его чёрные волосы, смуглое лицо, тёмные от щетины щёки… Она наслаждалась тем, что он рядом — ей было хорошо!

Moby — «Long Ambients 1: Calm. Sleep»83; ambient drone electronic atmospheric.

— Я стараюсь не думать о прошлом, — Сказал ей Лино. — Но, оно думает обо мне!

Элизабет улыбнулась.

— И обо мне, обо всех нас.

Она вдруг спросила его:

— Почему Мэри следует за тобой? Куда бы ты ни поехал, она едет за тобой!

— Она не может забыть — счастье!

Лино заглянул ей в глаза.

— В любви мы не можем забыть не любовь, а счастье — счастье этой любви!

Он улыбнулся её зелёным глазам.

— Я тоже не мог забыть счастье, которое испытал с тобой!

Он сделал паузу.

— Сказали: «Время лечит».

Не лечит никогда.

Страданье, как и мышцы,

Лишь укрепят года.

Но время — как проверка

Для тех, кто уцелел.

С годами стало легче?

Ну, значит, не болел.84

Элизабет почувствовала, как сильно она любит этого человека!

— Я проболел двадцать лет — у меня не было радости, всё было, а радости не было!

Лино вновь улыбнулся ей.

— Я был счастлив — по-своему, — быть счастливым по-своему, это значит; быть почти счастливым.



— Я тоже была счастлива по-своему.

Его глаза вспыхнули — он посмотрел на неё очарованно.

— Я знаю! Ты — женщина, которая никогда не потеряет себя из-за мужчины!

Она удивилась.

— Разве я настолько сильна?

— Если сила это всегда иметь повод, чтобы жить, то, да, ты сильна!

Они заглянули друг другу в глаза.

— «Всегда иметь повод, чтобы жить»… — Сказала Элизабет.

— Да, дорогая, — всегда!

Странно Лино посмотрел на неё…

— Я говорил тебе о смерти Ксавье…

Он сказал мне: «Я не хочу возвращаться». Он имел в виду; домой, — его там ждали, всё то же самое. И он не вернулся. Он не находил повод, чтобы жить…

Он сардонически усмехнулся.

— Но я понял это годы спустя!

Печально Элизабет посмотрела на Лино.

— Он покончил с собой, да?

— Косвенно.

— Я смотрю «Watashi wo Hanasanaide»85, — Вдруг сказала ему она. — Уже досмотрела. И знаешь, что меня поразило? Кёко и Томо — клоны, пара; они любят друг друга и очень хотят жить. Они надеются на отсрочку (выемки органов), они надеются, что люди их поймут…

Элизабет больно усмехнулась.

— Но люди не намерены их понимать!

— Знаешь, когда человек понимает человека? — Сказал ей Лино. — Когда ему это нужно!

— А когда не нужно?

— Человек пройдет мимо, он тебя даже не заметит!

— Я не хочу жить в таком мире. — Сказала она.

— Поэтому я купил этот остров; я тоже не хотел жить в этом мире! — Понял её он.

Элизабет удивилась.

— Тебе принадлежит Сятихоко?

— Мне, Сакураю, и одному арабскому принцу.

Лино посмотрел на неё сияющими глазами.

— Завтра мы едем в гости — Сакурай хочет с тобой познакомиться!

— Со мной? — Очень удивилась она.

— Мы дружим целую жизнь! Когда так долго дружишь, хочется поделиться.

Он загадочно не договорил.

— «Поделиться»? — Лукаво улыбнулась Элизабет.

— Своим счастьем!

Когда Элизабет уснула, Лино встал проверить детей…

Рик спал в своей комнате, обнажённый по пояс, такой… полнокровно красивый!

С Джулио была Элен.

Он удивился.

— Почему ты не спишь? Что-то случилось?

Она улыбнулась.

— Ночь хороша!

Лино сел в кресло, рядом с ней.

— Как ты? Как твои дела? Как родители?

— Вы никогда ни о чём не забываете, хадж.

Молодая женщина посмотрела на него с симпатией.

— Моя проблема в том, что я ничего не забываю. — Сказал ей он.

— Вы — мужчина, вы не должны забывать!

Элен посмотрела на Джулио, спящего у неё на руках.

— Вы помните «Nowhere man»86? Историю перепрограммированного человека…

Личность Тома Уэйла была заменена другой — эксперимент по созданию идеального Агента.

Она перевела взгляд на него.

— Скорее всего, Тома Уэйла никогда не существовало, — Том Уэйл был… личностью внушённой.

— Кем же был… носитель, личности по имени Том Уэйл?

Лино посмотрел на сына.

Элен иронично усмехнулась.

— Дисковым пространством, месье.

Она вдруг спросила его:

— Элизабет успокоилась?

— «Успокоилась»? — Не понял её он.

Элен смущённо рассмеялась.

— Она не сказала вам, да!?

— Что «не сказала»?

— Днём, в овощной лавке, мы встретили одну женщину…

Лино нахмурился.

— Она сказала мадам что вы — отец её ребёнка.

— Как она выглядела, Элен?

— Красивая, черноволосая, с татуировкой в виде молнии на руке.