Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 41

— Вон они, короли, — холодно усмехнулся мужчина, глянув в окно.

— Отчаяние — худший враг. Эта битва ещё не проиграна, — спокойно заметила Айла, расправляя складки тёмного платья.

— Мы бы их и близко не подпустили, если бы большая часть горожан и воинов не спала беспробудным сном, — заявил из угла понурый придворный поэт.

Рихард невольно поморщился, вспоминая своё отчаяние, когда Оливер ему доложил, что стражники спали беспробудным сном, налакавшись на ярмарке бесплатной медовухи. Те, кого удалось добудиться, уже валялись мёртвыми на площади или позорно отступали к замку, сдавая позиции. Остальные же продолжали видеть яркие сны и пускать слюни, не замечая залитых кровью улиц, засыпанных трупами и находящимися при смерти солдатами.

— Я должен знать, кто подсыпал снотворное в напиток! — Рихард обернулся к окружившим его людям и подозрительно нахмурился. — Подумайте, кто мог это сделать?

— Этот кто-то среди нас, я более чем уверена в этом, — мудро заключила Айла.

— Откуда такая уверенность?

— Потому что все остальные либо спят, либо бьются снаружи, — пожала плечами Колейн.

— Этот кто-то вполне мог спрятаться или заключить договор с армией Тьмы. Делает вид, что бьётся на смерть, а сам своих же прирезает под шумок! — не унимался Оливер, покрывшись красными пятнами.

— Кто закупал медовуху? — вмешался Рихард.

— Ну я, — нехотя подтвердил советник.

— Ты проверял её качество?

— Король, да за кого вы меня принимаете?! Естественно, я самолично снимал пробу и, поверьте, никаких побочных эффектов не почувствовал!

— Это могли быть и повара, и кто-то из стражи, или организаторы ярмарки, — загибал тонкие музыкальные пальцы Кёнсу.

— Эй, так ты тоже занимался организацией! Я видел, как ты тёрся у фляг! — накинулся на мальчишку Оливер.

— Я тёрся там, потому что мне не наливали выпивку! — топнул ногой поэт. — Сказали, что я слишком юн для этого…

— И ты в отместку вылил снотворное в бочки с медовухой? — предположила Колейн.

— А может быть это вы сделали, а теперь на нас стрелки переводите? — возмутился Кёнсу.

— Да как ты смеешь, мальчишка?! Я отдала этому правителю лучшие годы своей жизни! Я воспитала дочь короля! Да я давно чувствую себя частью этой замечательной семьи! Неужели я способна на подобное зло? — раскраснелась Айла, глотая слёзы обиды.

— Довольно! — Рихард поднял руку и указал на окно. — Уже поздно о чём-то спорить.

Внизу с треском распахнулись ворота, и в богато украшенный холл ворвались желающие крови тёмные. Их рычание отразилось эхом от старинных стен, а на лестнице уже были слышны приближающиеся шаги.

========== Глава 17 ==========

— Я не понимаю, о чём вы… — Вэнди окончательно растерялась и тряхнула головой.

— Не понимаешь? — Королева махнула рукой и, подобрав подол платья, подошла к трону, медленно опустившись на мягкое, обитое бархатом сиденье.





Стоило Виктории требовательно хлопнуть в ладоши, как в зал ворвались четыре стражника, тут же окружившие её и выхватившие из ножен мечи. Бэкхён, который выгадывал момент, как бы аккуратнее избавиться от верёвок и напасть на королеву, лишь насмешливо усмехнулся.

— Ты опасен, я знаю, — мягко заключила женщина. — Не хочешь поработать на меня?

— Предлагаете занять место вашего погибшего верного пса?

— Ты станешь моей правой рукой и щитом для моего сердца!

Вэнди испуганно взглянула на розоволосого, но он оставил предложение королевы без ответа. Виктория же, лениво подперев морщинистый подбородок рукой, с любопытством рассмотрела смятённую племянницу.

— Милая, пока мои слуги готовятся к ритуалу, я бы хотела рассказать о том, какая великая миссия тебе выпала. Считай это королевской милостью, ведь девушек до тебя я убивала молча, — со спокойной улыбкой поведала Виктория. — Итак, с какого момента мне начать свой рассказ? Стоит ли упомянуть, как твой отец — Рихард — любил меня до тех пор, пока не уехал прочь из Брасса, чтобы покорять другие земли? Поведать ли о том, как я тосковала по нему, страдая долгими зимними днями, потратив на бесполезное ожидание всю свою молодость? Но мой брат, мой великий Рихард забыл обо мне после встречи с твоей матерью. Анна вскружила ему голову, подарила дитя, и брат забыл о сестре, брошенной в одиночестве в глубине вековых заснеженных лесов… Ах, Вэнди, если бы ты знала, как глубока была моя тоска и как сильно желание отомстить! Единственный родной мне человек оставил меня, у меня ведь никого кроме него не было…

— И тогда вы заключили договор с ведьмой? — продолжил Бэкхён, невольно прикрыв собой дрожащую принцессу.

— Верно. Я хотела навсегда сохранить свою молодость, чтобы устроить наконец-то личную жизнь. И я не хотела убивать Анну, Бог ведает, что я не лгу! Но когда я появилась в Винтере, обняла брата и взглянула в пустые равнодушные глаза, поняла, что это единственно верный выход. Отныне я была для него пустым местом, и весь его мир состоял из любимой супруги и дочери…

— Что вы сделали с моей мамой? — Вэнди крепко сжала кулаки и подняла на королеву глаза, полные слёз.

— О, как-то вечером мы собрались с ней у камина. Я приготовила чай, добавив туда зелье ведьмы. Твоя мамочка выпила его и спустя минуту рухнула мне под ноги, корчась в ужасных судорогах. И тогда я обхватила ладонями её красное от натуги, но всё такое же прекрасное лицо и выпила её до донышка! Когда слуги и Рихард ворвались в гостиную, Анна уже была мертва. Сморщенная старуха уродливо раскинула свои руки на полу, в то время как я сияла от новоприобретённой красоты. Вот только люди, убитые горем, списали это на неведомую болезнь, и я спокойно уехала сразу после похорон.

— Ненавижу тебя! — вскрикнула Вэнди, бросившись к Виктории.

Стражники моментально среагировали, отбросив принцессу в сторону подоспевшего Бэкхёна. Парень с трудом удержал рыдающую девушку, ненавистно оскалившись в сторону королевы.

— А теперь, дитя моё, пришла твоя очередь заплатить цену за мою красоту! Совсем скоро ты увидишь свою мамочку, — ядовито пропела Виктория, не пряча злорадной ухмылки.

— Объясните мне одно, — сверкнул глазами Бэкхён. — Как вам удалось убедить короля отправить к вам свою дочь?

— О, Рихард поглупел с годами и не ощутил подвоха. Я всего лишь рассказала о грядущем нападении армии Тьмы на Винтер и предложила таким образом обезопасить свою дочь. К сожалению, я не предусмотрела того варианта, что он отправит Вэнди в компании хищного получеловека, знающего Бриксвилл, как свои пять пальцев! Но как итог, вы всё равно здесь.

— Что с моим отцом? — Принцесса напряжённо взглянула на королеву, всем сердцем чувствуя недоброе.

— Я поставила на кон всё, что имела, когда заключила договор с армией Тьмы. Бриксвилльские воины обещали мне помочь, если я отдам им Винтер. Так что сейчас идёт напряжённое сражение за ваше с папочкой королевство. Льётся много крови… Зато по итогам бойни все будут отомщены и получат по заслугам. Рихард лишится трона и будет убит. Ты отдашь свою красоту во имя меня. А Тёмные получат Винтер.

— Вы лжёте! — выкрикнула принцесса, не желая верить в услышанное.

— О, в моих словах нет ни капли вранья, — холодно возразила Виктория. — Взгляни же!

Все собравшиеся повернулись в сторону зеркала, поверхность которого внезапно потемнела и отразила окровавленные стены Винтера. Вэнди затаила дыхание, глядя на залитые кровью улочки, усыпанные телами людей и тварей. А когда зеркало показало выбитые двери, ведущие в замок, и разразившуюся прямо на крыльце бойню, она медленно сползла на пол и бессильно разрыдалась.

***

Ифань внимательно осматривался по сторонам, пока стражники отвлекались на симпатичных служанок, проходящих мимо, норовя ущипнуть их и отвесить сомнительные комплименты.

На удивление, их с Чонином не отвели в камеру — так и оставили стоять посреди коридора со связанными за спиной руками. Было видно, что Ким нервничал, норовя улизнуть под шумок, но Ву бы в любом случае не позволил ему это сделать.