Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 68

– Думаю, нам надо уходить, Шип. Утром, с первым светом. Оставаться здесь нет смысла, – хрипло сказал Джоан.

Шип посмотрел на Джоана с единственного стула перед старым, гнилым столом, и покачал головой.

– Слышь, Мослак, я скажу начистоту. Мы направляемся в Чад, чтоб убить Шустрого, и у каждого из нас в этой комнате куча причин для этого. Во-первых, этот получистокровный гад назначил крупную награду за мою голову. Эти парни ищут его за то, что он пришил Святошу. А те он нужен, потому что, по правде говоря, он надул тя на кучу бабла.

– Чё?

– Генри, скока на самом деле стоила работа с Х'остом? – спросил Шип, не отводя глаз от гиганта.

– Один миллион золотых монет.

Бен Шесть Городов присвистнул, Джоан Тяжёлая Рука замер на углу стола, а гигант выглядел озадаченно, словно пытался представить себе, какая куча получится из такого количества. А Бет сделала шаг назад и прислонилась к стене. Даже Андерс был вынужден признать, что миллион монет – это куча денег. Не самая большая, что он в жизни видел, и не самая большая, что он тратил, но всё равно большая. Он заметил, что Шип выжидающе смотрит на него.

Быстро прикинув, Андерс шагнул вперёд и принял самое мрачное выражение.

– Если настоящая плата за работу составляла один миллион монет, а Шустрый отдал вам лишь ничтожные сто пятьдесят тысяч, то себе он оставил восемьсот пятьдесят тысяч. Это примерно в шесть раз больше того, что вы получили. Если нагляднее, то вы смогли приобрести полуразваленную задницу, окружённую кровожадными ходячими… или летающими духами посреди постоянного покрова серого тумана. А Шустрый на свою долю купил Чад, или по крайней мере его часть – богатейший город Диких Земель. Вы сидите в полуразрушенном кабинете из трухлявого дерева и пьёте дешёвый ром из глиняной бутылки, а он купается в роскоши в каменных стенах и пьёт самые дорогие вина, которые подают ему сотни нежных, юных девственниц.

– Ты…

– Хватит, Андерс, – сказал Шип, криво улыбнувшись. – Думаю, Мослак уловил мысль.

– Так значит, он ограбил нас троих, – тихо сказал гигант.

Андерс видел, как Шип посмотрел на Генри, а потом снова на гиганта.

– Ага. По-моему, нормальная причина, чтобы хотеть отомстить.

За этим последовала долгая тишина. Такая долгая, что Андерс начал искать, чем заняться. Он поставил пустую бутылку на ветхий стол и, оглядывая помещение, справился с позывом почесать отсутствующий палец. Когда его взгляд упал на Бет, он впервые заметил её шрам – блеклый белый рубец на шее от одной стороны подбородка до другой. Андерс никогда таких шрамов не видел, но готов был держать пари, что знал, откуда он. Такой шрам можно получить, только если тебе перережут горло. Немногие после такого выживают, во всяком случае, Андерс о таких не слышал.

– Не могу я, Шип, – сказал гигант из-за своего маленького стола. – Мне нужно городом управлять. Не могу я просто уехать, сбежать со своей старой командой. Я вышел из игры.

Шип ничего не сказал.

– Ты, может, заметил ремонты? От тумана дерево гниёт, так что мы тут все здания заменяем на каменные. Дело долгое, тяжёлое и дорогое.

Шип ничего не сказал.

– Люди-то здесь, простой народ, нынче ждут от меня решений. У меня все ведут себя цивилизованно, все работают. На мне лежит ответственность.

– Босс Шустрому никогда не доверял, – сказал Шип, коротко глянув на Генри и сразу отведя взгляд. – Опасный, так он его называл. Из нас только трое знали, кто заказал Х'оста – Босс, я и Генри. А терь, когда Босс помер, а я был на пути в Сарт, как ты думаешь, как Шустрый узнал имя клиента? Правда в том, что Шустрый схватил Генри в Чаде. Нашёл её, выбил информацию и оставил подыхать.

Андерс видел, как раскрылась челюсть гиганта, и как тот посмотрел на Генри, которая в свою очередь изо всех сил старалась не поднимать взгляда. Он видел, что её щёки пылают красным.

– Так со своими не поступают, – продолжал Шип. – Пойдём с нами, Мослак. И Железная Бет тоже. Отомстим этому ублюдку Шустрому и может, получим справедливую плату за Х'оста.



– Я… – начал гигант, но остановился и закрыл рот, перестав говорить. Он посмотрел на Генри, а потом опять на Шипа. Женщина наконец отвела свой острый взгляд от Шипа, подошла к гиганту и прошептала что-то ему на ухо. Гигант кивнул.

– Ирвин, – громко крикнул гигант, и вскоре дверь кабинета открылась и внутрь вошёл солдат. – Отведи этих людей во "Вдову", выпивка им за мой счёт. – Он снова посмотрел на Шипа. – Надо бы с Бет перетереть кой-чего. Я попозже подойду.

К тому времени, как гигант появился в "Плачущей Вдове", Андерс уже был полностью на восьмой стадии опьянения и весело пел громкую песенку про пирата и его добычу, положив руки на плечи Давету Волкобою и местному, от которого несло капустой. Он быстро высвободился от дуэта убийц мелодии и неторопливо прошёл туда, где сидели Шип, Генри, Джоан и Бен.

Гигант пододвинул стул, который на вид был вдвое меньше нужного размера, и уселся на него. Андерс прошёл позади Генри и встал рядом с ней на колено. Она слегка облокотилась на него.

– Пришлось маленько пораскинуть мозгами… – начал гигант. Он потирал ожерелье под рубахой.

– И чё решила Бет? – спросила Генри со своей обычной усмешкой.

Гигант рассмеялся.

– Бет решила в кои-то веки оставить решение за мной. Чудо, не иначе. И мы идём с вами, мы с ней. Но только на это дело. Мы не вступаем в твою команду, Шип.

– Эт не команда, – запротестовал Шип.

– Ну, неважно, чё эт за хуйня, мы в неё не вступаем. Тока заставим того чистокровного ублюдка получить, чё он заслуживает. – Гигант кивнул в сторону Генри. – Надо только кое-какую хрень поналадить, прежде чем отправимся. Приготовления и всё такое. Займёт пару дней. Эт нормально?

Шип кивнул.

– Нормально.

Сузку

Перн стоял над телом, чувствуя лёгкий ветерок на коже, а человек напротив готовился напасть. Луна светила ярко, звёзды высыпали, и улицы Чада покраснели от крови.

Старый пират бросился на Перна и кричал непристойности, мчась к своей смерти. С преувеличенным спокойствием Перн просто отступил в сторону, уклонившись от клинка, летевшего ему в череп. Одним быстрым движением его меч вылетел из ножен и рубанул по мужчине. Пират тяжело ударился об землю, его рука упала в нескольких футах впереди, а потом начались крики. Перн подошёл к упавшему и вонзил меч ему в грудь, прямо в сердце. Никакого смысла оставлять врагу жизнь.

Следующий пират, на этот раз женщина в прекрасной голубой рубахе и с парой топориков в руках, подбежала к Перну. Он перехватил меч, пригнулся и шагнул ей навстречу. Всю работу сделала их инерция и лезвие клинка. Её бок раскрылся, она рухнула наземь и булькала, пока жизнь вытекала из её тела.

Перн вытер клинок об голубую рубаху женщины и убрал его обратно в ножны. Каждую ночь такого случалось всё больше, каждую ночь всё больше людей желали попрощаться со своими жизнями в тщеславной попытке убить его клиента. Ни один из них не мог соперничать с хаарином ни навыком, ни решительностью.

По улице снова подул ветерок, принося с собой аромат моря и маскируя металлический запах крови, за что Перн был признателен. Он глубоко вдохнул, посмотрел на небо и выдохнул. Он знал, что должен спешить, чтобы догнать Шустрого и Лиси – вскоре он мог им понадобиться. Но сейчас ему просто нужна была минутка подумать о бесполезной потере этих людей, лежавших у его ног. Они не были злыми людьми – просто глупцы, которые больше ничего не знали. Глупцы, которым заплатили за то, чтобы они бросились на его меч. Напрасная растрата жизни.

Шарканье кожи по земле предупредило Перна об очередном пирате. Он развернулся, положив руку на рукоять меча, пригибаясь в боевой стойке.

– Тебе это не понадобится. Я не намерен с тобой сражаться, – сказал Кессик из теней. – Просто хочу поговорить.