Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 68

– Тот здоровяк вон там – эт мой старый друг, так что как нащёт… – начал Шип.

– Точно, – прервал Шипа солдат. – Таверна в ту сторону. Не хотелось бы вас туда сопровождать.

Андерс отметил, что женщина возле гиганта всё ещё смотрит на них. Похоже, Шип тоже это отметил.

– Бет! Скажешь этим тупым ублюдкам, чтоб убрались с дороги, или мне показать им, как выглядят их кишки?

Женщина просто продолжала таращиться, но гигант снова поднял взгляд, прищурился и разразился хохотом.

– А ты ж вроде помер?

– Мне все так говорят, – ответил Шип, ухмыляясь.

Гигант протолкался через толпу солдат и заключил Чёрного Шипа в неловкие объятья. Когда он отпустил его, на лице Шипа играла улыбка, которую Андерсу редко доводилось видеть.

– Бет, ты это видишь? – крикнул гигант женщине, которая была с ним. – Шип жив!

Женщина ничего не ответила, а её взгляд так и остался холодным и неуважительным.

– Она, кажись, не особо рада меня видеть, Мослак, – сказал Шип.

Гигант кивнул.

– Эт точно. И разве можно её винить?

– Ничуть.

И снова гигант рассмеялся, громким и глубоким смехом.

– Так с кем ты нынче путешествуешь?

– Эту ты наверно знаешь, – Шип пихнул Генри, и та споткнулась, а потом приподняла шляпу и ухмыльнулась гиганту. Улыбка, которая расплылась у того на лице, была огромной и искренней.

– Чтоб мне провалиться! Пырнёшь меня, если попытаюсь тя обнять? – Спросил он.

– Эт всегда опасно, – ответила Генри, всё ещё ухмыляясь.

– Тогда поостерегусь, наверно. Всё равно чертовски рад тя видеть. Слышал… ну, Шустрый сказал, что видел тя в Хостграде. Сказал, что одна из тех… тварей схватила тебя.

Андерс видел, как покраснела Генри, видел, как она стиснула зубы, а руки сжала в кулаки. Шип тоже это видел. Он положил трёхпалую руку Генри на плечо и посмотрел ей в глаза.

– Пожалуй, об этом можно и после поговорить, Мослак. А вот этого пьяного придурка зовут Андерс.

– Рад с вами познакомиться, – сказал Андерс, глядя на гиганта. И, позвольте заметить, вы, несомненно, самый большой человек из всех, кого я встречал.

Гигант лишь расхохотался, и Шип продолжил знакомство.

– Эт Джоан Тяжёлая Рука и Бен Шесть Городов.

Смех прекратился и улыбка опала.

– Кажись, эти имена я знаю. Не думал, что увижу, как Чёрный Шип путешествует с охотниками за головами.

– Нужда заставит, здоровяк, – сказал Бен Шесть Городов. – Святоша встречал тя как-то раз, говорил, ты вроде нормальный ублюдок, хоть и собираешь странные трофеи.

Гигант кивнул.

– Не думал, что увижу тебя с такими, как они, Шип, – повторил он.

– Я тоже не думал, что стану путешествовать с арбитром, Мослак. Но потом я дошёл с ним до самого Сарта, и вот чё получил в итоге, – Шип указал на глазную повязку.



– Это…

Шип приподнял повязку, чтобы показать пустую глазницу, и Андерс отвёл взгляд. На самом деле он раньше не видел, что под повязкой, и зрелище было ужасающим.

– Бля, – сказал гигант.

– Ага, – сказал Шип. – Хрен знает, чё ты тут делаешь, Мослак, но думаю, надо нам бежать. Всю дорогу по Теми нас преследовали духи. Одного из наших даже схватили. Каждую ночь нападали. Думаю, как темнота опустится, так они и заявятся.

Гигант глубоко вздохнул и выдохнул.

– Жаль, что вы потеряли человека, Шип, но здесь вы в безопасности. В Теми духи встречаются, эт точно, но в город они не приходят. Глубоко в земле вокруг города древние заклинания, или чё-т типа того. Они не пускают чёртовых тварей. Хотя завывать им не мешают.

– Полагаю, они работают немного лучше, чем этот талисман? – спросил Андерс, протягивая маленький деревянный кругляш, который Шип дал ему в первый день, когда на них напали духи.

Гигант покосился на ожерелье и рассмеялся.

– Эт вам Папаня продал? Бармен в Тревиле. – Андерс кивнул. – Ага. Он продаёт такие простачкам. Пользы от них, как от вялого хуя в борделе. – Тут гигант побледнел и быстро повернулся к женщине, умиротворяюще подняв руки. – Не то чтобы я знал. Я в борделях не был с тех пор, как повстречал тебя, любовь моя. По крайней мере, с тех пор, как на тебе женился.

Женщина, которую Шип назвал Бет, лишь пристально молча смотрела, скрестив руки на груди, испепеляя Шипа своим яростным взглядом.

– Чёрт, а эт нервирует, – сказал Бен Шесть Городов. – Шип, ты её мать убил, или чё?

– Если бы, – хрипло ответил Шип. – Это она бы мне простила.

Гигант кивнул, и улыбка исчезла с его лица.

– Надо кой о чём поболтать, Шип. И лучше будет говорить за выпивкой.

– Лучшая мысль из всех, что я слышал за этот день, – ухмыльнувшись, сказал Андерс.

Гигант повёл их не в таверну, как ожидал Андерс, а в городскую ратушу. За ними шла не только женщина по имени Бет, которая постоянно бросала на Шипа самые злобные взгляды, но ещё и полдюжины солдат в чём-то вроде мундиров, хотя их доспехи явно были старыми и нуждались в замене. Если честно, всё выглядело слегка чересчур официально. В нервном предвкушении Андерс допил остатки вина из бурдюка и молил Богов, что следующая выпивка уже скоро окажется у него в руках.

Внутри ратуши гигант взмахом руки распустил солдат. Женщина осталась рядом, положив левую руку на рукоять меча. Её кольчуга блестела в свете фонаря. Андерс был озадачен, Шип выглядел ещё более озадаченным, а Генри просто с раскрытым ртом таращилась по сторонам от любопытства. Лишь два брата-охотника за головами не выглядели обеспокоенными, но возможно это потому, что они были слишком осторожными.

Гигант провёл их в кабинет и сел за большой деревянный стол.

– Мослак, – начал Шип.

– Бет, найди нам чё-нть выпить. Чем крепче, тем лучше, – перебил его гигант. Бет медленно подошла к запертому деревянному шкафу и достала из кармана ключ. Андерс смутно слышал, что говорил Шип, но всё его внимание было сосредоточено на возможном содержимом шкафа. Он облизал губы в предвкушении и ждал. Бутылка, которую достала женщина, была глиняной и без этикеток. Женщина подошла к столу гиганта и почти стукнула бутылкой по столу.

– Ну, дело в том, что, – сказал гигант, вынимая пробку из бутылки и делая большой глоток. – Это место вроде как моё. – Он начал передавать бутылку прямо в сторону Андерса, но её перехватил Шип.

– Он получит бутылку последним, иначе остальным вряд ли чё-нть достанется, – сказал Шип. – Хули ты имел в виду нащёт того, что это твоё место?

Шип сделал глоток и поморщился. По запаху Андерс уже понял, что это какой-то ром, и к тому же крепкий. Шип передал бутылку Генри.

– Ну, дело вот в чём. Я и Шустрый думали, что вы все мертвы. Так что мы вернулись в Чад и забрали всю плату за работу с Х'остом. Разделили только на две части. Сто пятьдесят тыщ монет – это куча денег.

Андерс фыркнул, глядя, как Генри передаёт бутылку Бену Шесть Городов, который стоял, прислонившись к дальней стене, в углублении между дверным проёмом и книжной полкой.

– Хм-м, – проворчал Шип.

– Я взял свою долю, и мы Бет решили выйти из игры. Так что я потратил свою часть, чтоб купить Темь, Туманную Заставу, и всё в ней. – Гигант махнул большой рукой. – Эт всё моё.

– У кого купил? – спросил Шип. Бутылка уже добралась до Джоана Тяжёлой Руки, который делал уже второй большой глоток и, судя по всему, раздумывал, не сделать ли третий.

– У лорда Санвела. Темь… в верхней части его земель. Чё-т вроде естественной границы между ним и Брековичами. Ему она нахрен не нужна, так что я её, хм, купил. Неплохое местечко, коль не возражаешь против изоляции и редких завываний.

Джоан Тяжёлая Рука потряс бутылку, собираясь уже сделать четвёртый глоток, но потом остановился, пошёл вперёд и передал бутылку Андерсу, который благодарно опрокинул содержимое себе в рот, быстро проглотив три больших глотка тёмного вкусного рома. Словно жидкий огонь потёк по его горлу в живот, и это было самое вкусное из всего, что он когда-либо пробовал. Он глянул по сторонам в поисках добавки, но Бет уже закрыла шкаф.