Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 68 из 68



World’s End mountains – буквально "горы Конца Мира". Перевод "Крайсветные горы" из первой книжки – не вполне корректен, поскольку и по тексту здесь речь идёт скорее о конце света (а не о крае), и к тому же в этом мире есть ещё World's Edge mountains – вот им как раз лучше подошло бы название "Крайсветные".


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: