Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 68

Андерс покончил со своей кружкой и поднялся на ноги.

– Что ж, полагаю, надо раздобыть ещё монет, раз уж наш босс потратил почти все наши деньги. Если кто-нибудь меня поймает, я искренне надеюсь, что хотя бы один из вас придёт мне на помощь. Спешу напомнить, что я практически не вооружён.

Шип отмахнулся от Андерса, и они с Генри вернулись к своим кружкам и стали играть в гляделки друг с другом. В гляделки с Чёрным Шипом нелегко было победить. Большинству людей сложно было смотреть в глаза Генри, но только не ему, он кого угодно мог переглядеть. Вскоре Генри отвела взгляд и решила сосредоточиться на пиве. Она прямо чувствовала, как Шип ухмыляется.

Примерно на второй кружке пива вернулся Андерс с куда более тяжёлым кошельком и с пьяным видом. Генри немедленно схватила его за тунику, подтащила к себе и поцеловала. По правде говоря, она заскучала, а когда она скучала, ей нравилось трахаться или резать.

– А никто эти монеты назад не захочет? – спросил Шип.

Андерс оторвался от Генри и улыбнулся.

– Я бы этого не ожидал. Я выиграл их в честной игре при помощи везения и сноровки. Она заключается в кидании бронзовой монеты в кружку с увеличивающейся дистанции и выпивке всякий раз, как попадаешь. Думаю, мои оппоненты недооценили мои возможности.

Это объясняло, почему от него пахло пивом с запахом мочи, которое подавали в этой таверне. Уголком глаза Генри заметила движение. Играя так долго в игру Диких Земель, она научилась замечать, когда люди уделяют ей особенное внимание, и замечать, когда это внимание превратится в действие. Генри глянула Шипу в глаз, кивнула, и он тут же понял её. Руки на оружии, и у него и у неё. Андерс, казалось, не замечал, что вот-вот может начаться насилие.

Мужчина остановился за пределами удара и поднял руки.

– Не возражаете, если я присяду? Я не вооружён, оставил оружие у своей команды. – Он указал на другой стол, за которым ещё пятеро наблюдали за встречей.

– Не знаю, чё за дело у тя, по-твоему, тока нас оно не касается.

Мужчина улыбнулся. Он был высоким и симпатичным, с сильным подбородком, длинными тёмными волосами и светло-голубыми глазами. Он выглядел непринуждённо, но лучше многих Генри знала, какими пиздюками могут оказаться весельчаки.

– Пожалуй, я всё равно сяду. Медленно. Никаких резких движений. Не охота, чтоб меня пырнули или чё-нть вроде того. – Он сел на тот же стул, где сидел бармен, и в демонстрации хороших намерений положил руки на стол. – Хорошо. А теперь, пожалуй, можем поговорить и о делах.

– Любезный, а есть ли у вас имя? – невнятно пробубнил Андерс. Язык у него стал заплетаться только что, и он стал немного покачиваться, махнув кружкой с пивом новоприбывшему. Генри не знала точно, в какой мере он лишь изображал пьяного болвана.

– Ага. Есть. Меня зовут Бен. Бен Шесть Городов.

Генри такого имени не знала, но она не знала многих в Диких Землях. Шип отреагировал совершенно иначе – стиснул зубы, взгляд стал холодным, а рука с кинжалом дёрнулась.

– Полегче, здоровяк, – с улыбкой сказал Бен Шесть Городов. – Если я получу рану, то мой друг вон там с арбалетом выстрелит. Он стрелок не из лучших, эт точно, блядь, но шансы, что попадёт в кого-то из вас, довольно высоки. А потому думаю, вам охота услышать, чего ж я хотел сказать. Да?

Шип ничего не сказал. Андерс осушил своё пиво.

– Я, например, с удовольствием выслушаю всё, что бы вы ни сказали, уважаемый. Однако я так же твёрдо убеждён, что все разговоры проходят куда легче с пивом руке, и я точно знаю, что своё я только что допил.

Бен Шесть Городов рассмеялся и кивнул.

– Справедливо. – Он махнул бармену, передал ему четыре бронзовых монеты и замолчал, ожидая прибытия кружек. Все напряжённо сидели, да ещё и Андерс начал напевать себе под нос.

– Пора те, Бен, сказать, чё там у тя, – сказал Шип, когда прибыло пиво. Бармен убрался так быстро, как только ему позволяли его жирные ноги. Генри решила, что судя по царапинам на столах, "Тихий Дух" повидал немало насилия.

– Ага. Ну, надеюсь, ты не обидишься, но выглядишь ты знакомо, – сказал Бен Шесть Городов добродушным голосом.

– Думаю, всё дело в повязке на глазу.

– Ха. Повязка на глаз, ага. Видишь ли, я грил то же самое, но мой брат, вон тот здоровяк с седыми волосами по имени Тяжёлая Рука – его настоящее имя Джоан, знаю-знаю, имечко женское, но у нашего папашки было странное чувство юмора. Короче, братишка мой сказал, что знакома не повязка на глаз. На самом деле как раз наоборот, знакомо выглядит всё остальное. А терь погодите, погодите, не хватайтесь за ножи, помните об арбалете. Пока ещё увечья никому не нужны, о многом ещё надо поболтать.

Судя по лицу Шипа, ему не особо нравилась идея поболтать. Генри как раз собиралась и сама что-нибудь сказать, но Андерс влез первым.

– А вы много болтаете, Бен. Могу я называть вас Беном?

Бен Шесть Городов улыбнулся.



– Как хошь. Да, болтаю я много, это моё проклятие. Пожалуй, всё из-за большой семьи. Братьев много, и мало кто из них любил поговорить, так что я взял эт на себя. Понимаете, у меня было восемь братьев и ни одной сестры, хоть мамаша очень хотела, но нынче нас осталось только шестеро. Первым на тот свет отправился Мураш. Этот болван пытался переплыть Йорл на спор, и водяная ящерица откусила ему ногу. Но мы отомстили, убили чёртову тварь и съели. На вкус… ну, на вкус было как говно, но эт был скорее акт мести.

– Мясо есть мясо, – сказал Шип.

Бен Шесть Городов перестал улыбаться. Они с Шипом злобно смотрели друг на друга, и Генри чувствовала, что́ приближается, чувствовала напряжение в воздухе. Она чувствовала, как разогревается её кровь.

– Как скажешь. Думаю, двух других братьев ты знаешь. Довольно известные имена в Диких Землях. Звали их Крошка Гарри и Святоша.

А эти имена Генри отлично знала. Обоих убила старая команда в Биттерспрингсе. Они были охотниками за головами, которые шли по следам Чёрного Шипа и того чёртова арбитра. Генри собиралась уже пырнуть Бена, когда Шип рассмеялся.

– Похоже, ты меня с кем-то путаешь, Бен Шесть Городов.

– Да ну? Потому как я слышал, что эт команда Чёрного Шипа убила моих братьев, и ты уж очень на него похож, – он глянул на Генри. – И тя я тож знаю. Забавно, грили, что вы оба померли, и вот вы здесь. Не повезло вам, пожалуй.

– Сказал человек, который сидит в двух футах от моего ножа, – сказала Генри, чувствуя, как на лице появляется ухмылка.

Бен Шесть Городов презрительно усмехнулся в ответ.

– Арбалет.

Шип громко вздохнул.

– Бен, пора уж твоего братца сюда позвать. Я бы поболтал с мозгами вашей команды.

Бен поразмыслил немного, а потом глянул назад и кивнул. Мужчина с седыми волосами, широкоплечий, каменнолицый и размером с Шипа, встал, сказал что-то своим спутникам, снял с пояса тяжёлую булаву и подошёл. Он остановился в нескольких шагах, за пределами досягаемости Шипа.

– Давно не виделись, Джоан, – сказал Шип.

– Слышал, ты убил моего брата, Шип, – ответил Джоан таким же угрожающим голосом, как Шип.

– Эт не так. Не буду те врать, я был в той команде, но ни один из нас не убивал твоих братьев. Я видел, как они умерли, но я был занят, убивая Большеротого.

Джоан Тяжёлая Рука громко фыркнул.

– Не могу сказать, что этот ублюдок того не заслуживал, – нейтрально сказал он.

– По-моему, немногие заслуживают больше. Факт в том, что Крошку Гарри прикончил Босс.

Джоан Тяжёлая рука сплюнул на покрытый соломой пол. Генри заметила, что шум в таверне слегка притих. Люди в Диких Землях знали, когда начинается драка.

– Это имя я уже давненько не слышал.

Шип кивнул.

– Эт потому что помер он. Святоша попал ему стрелой в спину, и этот ублюдок помер спустя несколько недель.

– Рана загноилась? – спросил Бен Шесть Городов.

– Ага, эт наверно тоже помогло, – продолжил Шип. – Хотя тот факт, что ему откусили лицо, тоже его до добра не довёл.

– Получил по заслугам, – сказал Джоан, и его булава по-прежнему была наготове.