Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 10



и непрактичная мишура с другой стороны, лежали вместе с коричневыми, как пыль,

практичными брюками из денима и ужасно благоразумными рубашками. А пространство

между - тихонько делили нижнее белье и носовые платки.

Еще раз взглянув на свой багаж, я вздохнула. Вот и весь выбор? Нарядиться

розовощеким юнцом или превратиться в огромное нелепое нечто, смахивающее на

пирожное? Перемерив одно за другим, я еще раз прошлась по нарядам, но вынуждена была

признать, что иного выхода и правда нет. Вытянув простой лиф и панталоны, я раздраженно

запихала изысканные платья в самый низ чемодана, не замечая их глухих протестов.

Простое зеленое платье для прогулок, что я надевала вчера, висело на столбике кровати. В

солнечном свете оно смотрелось слегка поношенным. Потрепанный подол все еще не

просох после вчерашнего снегопада. Но я все равно надела его и спустилась вниз. Сначала

найду работу, потом займусь одеждой.

В дневном свете Нью Фидлхем выглядел свежо и многообещающе. Воздух казался

хрустящим от мороза, но холод уже не так пробирал, как вчера ночью. Я направилась в

город. Все внутри трепетало от возбуждения, а надежда волнами разливалась вдоль

позвоночника, пока я несла свой чемодан вверх по мощенным улочкам. В этот раз я решила

найти приличную работу. Мой предыдущий и, пожалуй, единственный значимый опыт

работы начался с глупой рекламы, пестрящей от надписей огромными жирными буквами:

«УВЛЕКАТЕЛЬНАЯ ВОЗМОЖНОСТЬ», «ЕДИНСТВЕННЫЙ ШАНС В ЖИЗНИ» и

«ДИНОЗАВРЫ», что особенно заинтересовало такую наивную особу, как я.

Динозавры, именно. Работы моего отца в антропологии и палеонтологии породили

во мне жажду открытий, в утолении которой он отказывался мне помогать. В детстве

единственное место, где я видела вблизи работы отца, это музей, куда мы вместе

приходили. Я была всецело поглощена учебой, преуспев в гимназии, и с восторгом

предвкушала обучение в университете. Пока не узнала, что в день начала моих занятий отец

отправится руководить самыми значимыми раскопками в его карьере. До этого я умоляла

его позволить мне поступить в университет и не отставала, пока он не убедил в этом маму.

Но теперь же мысль о том, что я буду чахнуть над пыльными учебниками, пока он

совершает невероятные открытия, не давала мне покоя. Я хотела быть в гуще событий, как

и мой отец. Я упрашивала его взять меня с собой, но он отказался. Он заявил, что полевая

работа — не лучшее занятие для молодой леди. По его мнению, я должна была поскорее

закончить обучение и выйти замуж за мужчину с приличной работой.

Вот почему за неделю до начала семестра я сорвала рекламу с «УВЛЕКАТЕЛЬНОЙ

ВОЗМОЖНОСТЬЮ» и, прихватив отложенные родителями на мое обучение деньги,

присоединилась к экспедиции, направлявшейся в Карпаты. Я побаивалась, что они могут

не взять с собой девушку. Потому в магазине подержанной одежды купила несколько брюк,

правда слишком больших для меня. Я подколола отвороты, подобрала ремень, попробовала

говорить низким голосом и убрала длинные каштановые волосы под старый дедушкин

картуз, один из тех, что носят газетчики, который и завершил мой камуфляж. Результат был

невероятным. Я умудрилась перевоплотиться в глупую девчушку в мужской одежде.

ПЕРЕВЕДЕНО В РАМКАХ ПРОЕКТА HTTP://VK.COM/BOOKISH_ADDICTED

Как выяснилось, руководитель экспедиции был слишком озабочен организацией

этой плохо финансируемой и едва спланированной авантюры, чтобы заботиться, человек

ли я вообще, не говоря уж о моей гендерной принадлежности. Он был просто рад паре рук,

готовых работать за еду.

Последующие месяцы едва ли попадали в определение «увлекательной

возможности». Изо дня в день я питалась чем-то безвкусным, спала на неудобных койках и

ковырялась в грязи в бесплотных поисках. Ничего не найдя и лишившись финансирования,

экспедиция распалась. Я осталась в одиночестве и вынуждена была самостоятельно

выбираться с окраин Восточной Европы.

После такого катастрофичного провала единственно логичным решением было бы

перестать мечтать и взяться за голову. Оказавшись в одном из портов в Германии, я



пыталась найти какое-нибудь судно, идущее в родную Англию. По-немецки я говорила

отвратительно. Да что уж там, совсем не говорила. Я почти договорилась о цене за койку

на торговом судне Леди Шарлотта, когда поняла, что оно не плывет в Англию, а лишь

делает короткую остановку во Франции, прежде чем отправится в плаванье по Атлантике в

Америку.

Куда более ошеломительным стало открытие, что плаванье через океан в Штаты

казалось мне менее страшным, нежели возвращение домой. Не знаю, чего я боялась больше,

объясняться с родителями после кражи у них денег или признать, что мое приключение

подошло к концу, едва успев начаться.

В тот вечер я купила три вещи: открытку, марку и билет на Леди Шарлотту. Мои

родители, скорее всего, получили почту примерно в то же время, когда я наблюдала за

берегами удаляющейся Европы и огромным затуманенным океаном, разрастающимся

прямо у меня на глазах. Я была уже не настолько наивной и преисполненной надежд, какой

оказалась в начале своего путешествия, но мир день ото дня становился все больше.

Открытка моя была краткой и незатейливой:

« Дражайшие Матушка и Отец.

Надеюсь, вы в здравии. Как вы и предсказывали, раскопки — не лучшее место для

молодой леди. Отправляюсь на поиски куда более подходящего занятия.

С наилучшими пожеланиями,

Э.Рук»

Прибыв в Нью Фидлхем, я все еще была не готова расстаться с мечтой о

приключениях, но в качестве компромисса с собой решила прежде найти достойную

работу, чтобы скопить на эту самую мечту.

Моей первой остановкой стал небольшой магазинчик. Колокольчик у двери

зазвенел, когда я вошла внутрь, и хозяйка, худая пожилая женщина, выглянула из-за

стеллажа с мешками с мукой.

— Доброе утро, дорогуша! Сейчас подойду, — она пыталась запихнуть один из

мешков на полку позади себя, но он зацепился за угол и выскользнул из ее рук. Он упал на

пол, оставив белое облако из муки. — Вот незадача! Вы подождете минутку? — спросила

она, извиняясь.

— Конечно. Может, я могу помочь? — ответила я, оставив чемодан у двери и

подойдя ближе. Женщина с радостью приняла мое предложение, и я принялась убирать

мешки на полку, пока она подметала.

— Я не видела вас здесь раньше, — заметила она, убираясь.

— Я только приехала, — ответила я.

— Лондон, судя по акценту?

— Немного южнее. Маленький городок в Гэмпшире. Бывали в Англии?

Женщина никогда не покидала Штаты, но с радостью слушала рассказ о моих

приключениях. Мы мило беседовали, пока я разбиралась с мешками. Когда последний из

них оказался на полке, она подтолкнула пустую тележку и обе скрылись за стеллажами. В

ПЕРЕВЕДЕНО В РАМКАХ ПРОЕКТА HTTP://VK.COM/BOOKISH_ADDICTED

этот момент зазвенел колокольчик и в магазин зашел мужчина с густой бородой и румянцем

на щеках.

— Мне банку Старого Барта, спасибо!

Я все еще стояла за стойкой, оглядываясь в поисках хозяйки, когда поняла, что он

обращается ко мне.

— Оу, я не...

— Это табак для трубки, дорогая. Он прямо за тобой. Тот, что с желтой этикеткой.

Я подцепила жестянку с бравым моряком на этикетке и поставила на стойку.

— Хозяйка появится через минутку, сэр, — произнесла я.

— Ты и сама прекрасно справляешься, — улыбнулся мужчина и принялся считать