Страница 10 из 13
Она протянула импровизированный поводок учительнице. Милдред удивилась, что маленькая собачка не сопротивлялась. Он только сел, понюхал воздух и начал скорбно выть, так если бы знал, что все потеряно.
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
- Ты слышала новости? - задыхаясь, Мод ворвалась в комнату Энид.
- Что? - спросила Энид. - Что случилось?
- Это действительно ужасно! - сказала Мод. - Мы даже не могли об этом подумать! Этель и Милдред подрались и сбили один из фонарей, он упал и все балетные костюмы сгорели дотла, они чуть не подожгли школу, и Стар теперь у мисс Хардбрум!
- А как же конкурс?
- Как же конкурс? - повторила Мод мрачно. - Не будет никакого конкурса, во всяком случае, для нашей школы - костюмов нет.
- Бедная Милдред, - сказала Энид. - Теперь все ее возненавидят: преподаватели, выступающие, вся школа! Это ужасно.
- По крайней мере, не только ее, - сказала Мод. - Этель виновата не меньше, хотя я уверена, она сделает все, чтобы выкрутиться. И пес... Милдред по-настоящему любит его, и они вместе делали такие блестящие трюки, хоть на сцене показывай...
Внезапно они посмотрели друг на друга, одна и та же идея пришла им в головы.
Милдред и Этель ждали в кабинете мисс Кэкл в состоянии ужаса. А что, если их отчислят... Этель была так же напугана, как и Милдред, и на этот раз не могла придумать ни одной колкости в ее сторону. Казалось, нет выхода из неприятностей, в которые они попали.
Дверь неожиданно открылась, и в кабинет вошла мисс Хардбрум, ведущая Стара на поясе Милдред, за которой следовала очень сердитая мисс Кэкл.
Стар дернулся к Милдред, но мисс Хардбрум удержала его на поводке. Пес смотрел на Милдред с тоской во взгляде.
Мисс Кэкл только было начала говорить, как раздался негромкий стук в дверь.
- Кто там? - спросила мисс Хардбрум раздраженно.
Дверь медленно открылась, и на пороге появились Мод и Энид.
- Что ты хотела, Мод? - спросила мисс Кэкл.
- Эээ... мы слышали о костюмах, - начала несмело Мод.
- И мы придумали способ принять участие в конкурсе, - добавила Энид.
- Это очень похвально с вашей стороны, девочки, - сказала мисс Кэкл. - Но, боюсь, уже слишком поздно.
- Нет, это не так! - вырвалось у Мод. - Этот пес удивительный! Он летает с Милдред на метле совершенно гениально! Мы это видели, не так ли, Энид? Честно говоря, мисс Кэкл, он очень умный и забавный...
- И милый, - добавила Энид, увлекаясь. - И Милдред с ним летает лучше, чем когда-либо, да, Мод?
Они продолжили петь похвалу Стару, пока мисс Хардбрум не подняла ладонь, чтобы остановить их.
Все смотрела на Стара, который не выглядел, как победитель конкурса. Пес, сгорбившись, сидел в тени.
- Не думаю, что это так, Мод, - сказала мисс Хардбрум, - Даже если то, что вы говорите, правда, то у нас нет времени, чтобы поставить номер, и, мы, конечно же, не хотим стать посмешищем перед таким именитым жюри, вы согласны, мисс Кэкл?
Милдред встала и сделала глубокий вдох.
- Пожалуйста, мисс Кэкл, - сказала она, стараясь, чтобы ее голос не дрожал. - Я думаю, что мы могли бы сделать это хорошо. Я тренировалась с ним в течение многих недель, и выступление длится только десять минут. Я знаю, что мы могли бы сделать, чтобы заинтересовать всех на это время, и прежнее название номера "Радость полета" можно оставить. Мисс Кэкл, это единственный способ, которым я, возможно, смогу загладить свою вину. Разве не лучше попытаться выиграть, чем ничего не делать?
Невероятно, но мисс Кэкл была тронута словами Милдред. Несмотря на протесты мисс Хардбрум, она объявила, что согласна с Милдред.
- Лучше сделать попытку выиграть, чем сдаться без боя.
В этот момент Этель не смогла больше сдерживаться.
- Но это не честно, мисс Кэкл! - воскликнула она. - Эта глупая собака виновата в том, что мы не сможем показать балет, и я думаю...
Мисс Хардбрум посмотрела на Этель леденящим кровь взглядом.
- Мисс Кэкл говорит сейчас! - отрезала она ледяным тоном.
- Благодарю, мисс Хардбрум, - продолжила мисс Кэкл. - Как я уже говорила, Милдред, я решила довериться тебе и мнению двух твоих подруг, в основном потому, что я думаю, что ты бы не стала рисковать и навлекать на себя гнев всей школы, если бы не была уверена, что можешь сделать это, я права?
- Да, мисс Кэкл, - сказала Милдред с благодарностью.
- Ну, тогда, - сказала мисс Кэкл, - тебе лучше взять собаку и подготовиться к полету, сбор состоится в десять часов, как и планировалось. Мисс Хардбрум, объявите новость ученицам, и скажите им, что мы примем участие в соревновании.
- Минуточку, - сказала мисс Хардбрум Этель, которая пыталась улизнуть вместе с другими. - Останься, я бы хотела задать тебе несколько вопросов...
Как только они оказались вне кабинета мисс Кэкл, трое подруг обняли друг друга.
- Спасибо вам, что спасли меня, - сказала Милдред Мод и Энид, подхватив Стара, который был в восторге, от того, что снова оказаться в ее объятиях.
- Все не так безоблачно, - сказала Мод. - Выиграть конкурс будет непросто, у Пентангл наверняка есть козыри в рукаве - что-нибудь гениальное, как всегда.
- И пятый класс будет ненавидеть тебя и Этель, - предупредила Энид.
- Это, на самом деле, произошло не по моей вине, - сказала Милдред. - Этель знала, что я прячу Стара в сумке, и она схватила ее; вот почему мы упали. Если бы я не прятала его в сумке... Но, если бы она не была столь любопытна, ничего подобного бы никогда не случилось.
- Какой бы ни была причина, - сказала Мод, - пятому классу обидно, что их труд прошел даром. Даже если вы выиграете, им по-прежнему будет неприятно.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Пятиклассницы были ужасно расстроены. Все четыре балерины едва не плакали, когда вся школа выстроилась на площадке со своими метлами, кошками и упакованными ланчами, и Милдред хоть и не была виновата, чувствовала себя ужасно, потому что на ней лежала часть ответственности за их рухнувшую мечту.
Перед самым вылетом мисс Кэкл обратилась ко всем ученицам, которые стояли выстроившись в ряд.
- У нас еще есть небольшой шанс выиграть этот конкурс, девочки. - Объявила она. - Милдред Хаббл и Этель Хэллоу приносят вам свои искренние извинения за этот несчастный случай, который погубил костюмы. Тем не менее, я хотела бы, чтобы вы все нашли место в ваших сердцах, чтобы поболеть за Милдред и ее бродячую собаку, которые в последнюю минуту заменили выступление пятиклассниц, и которые, я уверена, смогут удивить строгих судей. Вверх и вперед, девочки! Мы все должны надеяться на лучшее!
Это должно было стать таким счастливым событием: перелет из школы всегда сопровождался взволнованными разговорами учениц. Возможность выиграть фантастический приз обычно заставляла волну радости прокатиться по всей школе, но настроение было безвозвратно испорчено, так же, как и сгоревшие костюмы, и когда они взлетали в небо, проносясь над верхушками сосен словно стая гигантских скворцов, никто не разговаривал.
Милдред было довольно трудно, так как и Табби и Стар летели вместе с ней. На метле не хватало места для всех, и Табби перебрался к девочке на плечо, в то время как Стар спокойно сидел на месте. Он очень рад был снова оказаться вместе со своей дорогой хозяйкой и не мог удержаться от радостного лая, который вызывал неодобрительные взгляды мисс Хардбрум.
Милдред знала, что все с любопытством наблюдают за ней и Старом, зная что они были единственным шансом школы на победу в конкурсе, но не ждали от них ничего хорошего. Она хотела развернуться и сделать петлю, чтобы показать всем что они умеют, но ей оставалось только ждать.
Вскоре отряд остановился на поляне для ланча, и Милдред направилась к четырем балеринам-пятиклассницам, чье выступление они сорвали. Девочки наградили ее угрюмыми взглядами, оторвавшись от своих сэндвичей с сыром, но не проронили ни слова. Остальные ученицы пятого класса хоть и были заняты своими коробками с завтраком, навострили уши.