Страница 62 из 77
– Мне нужно ополоснуть копытца!
И Лев ответил:
– Хорошо, спуститесь к подножью, там ручей. Мы вас подождем».
– И ждать его пришлось очень долго, – прошептал Бруно интригующе.
Но Сильви услышала его и строго сказала:
– Не мешай, Бруно! – и продолжала: – Они ждали его очень долго. И потом Лев сказал Бруно: «По-моему, надо спуститься и посмотреть, что там делает это глупое животное. Похоже, оно заблудилось. Сделайте одолжение, сходите вы». И Бруно спустился с холма. Когда он подошел к ручью, он увидел сидящего на бережку Ягненка. Но Ягненок сидел не в одиночестве, а в обществе старой Лисы! Она устроилась там как ни в чем не бывало!
– Может быть, она и не была ни в чем, – глубокомысленно вставил Бруно, – а сидела она там, на берегу то есть.
Сильви продолжала:
– И старая Лиса сказала: «О, какое счастье! Какими судьбами, mon cher! Для полного счастья нам недостает еще трех лис, которые обожают ягнят, но мы сейчас пойдем к ним в гости на пикник». К лисам, короче говоря. Тогда Ягненок спросил: «Я надеюсь, они любят нас не в качестве блюда». Лиса воскликнула: «В качестве блуда! Откуда такие фантазии?!». Тогда Ягненок сказал: «Хорошо, я пойду с вами». Взял ее за лапу и ушел.
– Та Лиса была большой кознодейкой? – предположил Бруно.
– Нет, нет! – воскликнула Сильви, изумленная этим необыкновенным словом. – Она совсем не была казнодейкой. Она не умела совершать казней.
– Зато умела совершать козни, – возразил Бруно. – Не думаю, что это намного лучше.
– И тогда, – продолжала Сильви, – Бруно помчался назад и крикнул Льву: «Бегите быстро, как только можете! Эта старая Лиса уволокла Ягненка в свой вертеп (в свое логово, то есть). Я уверен, что она там его будет есть поедом». И Лев сказал: «Я сделаю всё, что в моих силах!». И они понеслись по склону холма.
– Ну, и как вы думаете, мистер-сэр, – спросил Бруно, – Лев догнал Лису?
Откуда мне было это знать! Тогда рассказчица попыталась вывести меня из затруднения:
– Когда они добрались до лисьего логова, Бруно заглянул в окно – и что же он увидел?
Я понятия не имел, что он мог там увидеть, но Сильви не стала дожидаться ответа:
– Он увидел трех лисенят, сидящих за столом с ножами и вилками в лапах…
– С ножами и вилками в лапах! – подтвердил Бруно в полном восторге от их благовоспитанности.
– А старая Лиса взяла большой нож, – сказала Сильви. (– Но вы не бойтесь, мистер-сэр! – успокоил меня Бруно). – Она собиралась заложить Ягненка…
– Заклать, – поправил я.
– Закласть?! Так не говорят! – возмутилась Сильви. – В общем, она собиралась его... Но тут раздался дикий РЕВ. И Лев пинком отворил дверь, влетел в комнату и проглотил старую Лису! А Бруно принялся прыгать по всей комнате, бить в ладоши и кричать: «Гип-гип, ура! Лисе каюк! Лисе каюк!»
– Я и сейчас могу это сделать, – заверил Бруно.
– Только не сейчас, – решительно пресекла его попытку Сильви. – Еще успеешь. А сейчас слово дается Льву. Ты ведь любишь короткие спичики?
– Спички – люблю, но не короткие, – сказал Бруно.
Сильви с подозрением посмотрела на него и продолжала:
– Тогда Лев произнес краткий спич: «А вы, неразумное дитя, ступайте домой и слушайте лучше свою матушку, а не старую лису». Это был лаконичный, но очень хороший спич. И Ягненок произнес ответное слово: «Ладно, сэр». И пошел своей дорогой.
(«Но вам не надо уходить, – шепотом ввернул Бруно. – Сейчас будет такое!»).
Сильви с многозначительной улыбкой оглядела аудиторию. Она любила эффекты и сюрпризы:
– Тут Лев говорит Бруно: «А вы, молодой человек, возьмите этих лисенят и поучите их приличным манерам. А то я представляю, как эта старая фурия их воспитала». И Бруно ответил Льву: «Ладно уж, сэр». И Лев ушел. («Слушайте, слушайте! – прошептал Бруно. – Сейчас будет еще интереснее»). И Бруно сказал Лисенятам: «Слушайте вы, маленькие хищники! Вот вам первый урок хороших манер. Я посажу вас в корзину с яблоками и хлебом. Но вы не должны есть ничего, пока мы не доберемся до дома. Только тогда я вас покормлю».
– А что ответили на это Лисенята? – спросил я.
– Лисенята не ответили ничего, – сказала Сильви. – Тогда Бруно сажает их в корзину с яблоками и хлебом («Но без молока, – добавил Бруно. – Молоко уже всё вылакали еще раньше») и отправился домой («Ну, вот почти всё, – молвил Бруно»). И пока они шли, ему захотелось заглянуть в корзину: как там Лисенята перевоспитываются? («И поднял крышку»). Бруно, перестань! – крикнула Сильви. – Не ты же рассказываешь. И поднял крышку. Представляете, там не было никаких яблок! Тогда Бруно строго спросил: «Эй, старший Лисенок, вы ели яблоки?». Старший Лисенок ответил: «Не-а» (Это «Не-а» нужно было слышать, но я не смогу его передать). Тогда Бруно спросил среднего Лисенка: «Вы ели яблоки?» Но средний Лисенок ответил: «Не-а». И Бруно спросил у младшего Лисенка: «Вы ели яблоки?» Лисенок хотел было ответить, но не смог, потому что его пасть была битком набита яблоками. И он только выговорил: «Ага». Тут Бруно схватился за голову и воскликнул: «О, какие вероломные существа эти Лисы!».
Настоящий Бруно всё это время молчал, но когда Сильви сделала паузу, поинтересовался:
– А теперь будешь про хлеб?
– Да, – подтвердила она. – Сейчас самое время рассказать о хлебе. Итак, Бруно закрыл крышку и двинулся дальше. Но через некоторое время он остановился и опять заглянул в корзину. И, как вы думаете, чего он там не увидел? Разумеется, хлеба. «Средний Лисенок! – вскричал Бруно. – Вы ели хлеб?». Средний Лисенок ответил: «Не-а». Тогда Бруно спросил: «Старший Лисенок, вы ели хлеб?». Но средний Лисенок смог только ответить: «Ага», потому что пасть его была набита хлебом. («Как только он не подавился! – добавил Бруно»). И Бруно воскликнул: «Что мне делать с этими животными!». И пошел дальше. («А теперь слушайте внимательно! – заявил Бруно»).
– Когда он открыл корзину в третий раз, – продолжала Сильви, – чего, как вы думаете, он не увидел?
– Ума не приложу, – честно ответил я. – Разве что самой корзины.
– А вот и нет! – торжествующе заявила она.
(«Там не было младшего Лисенка!» – объявил Бруно так поспешно, как будто боялся, что Сильви опередит его).
– Именно, – кивнула Сильви. – И Бруно поинтересовался: «Старший Лисенок, вы съели младшего?». «Не-а», – сказал старший, но средний Лисенок не смог выговорить ничего, потому что…
Она прервала рассказ. Я думал, что Бруно воспользуется этой паузой, но этот непредсказуемый ребенок молчал.
А Сильви успокоилась и продолжала:
– И когда они были уже почти у самого дома, Бруно снова заглянул в корзину. И увидел…
– Нет, нет! – воскликнул Бруно, – я больше не скажу ничево. Я не буду лишать вас удовольствия, мистер-сэр. Теперь можете ответить вы сами.
– Нет, Бруно, – ответил я. – Это слишком благородно с вашей стороны, я не могу принять такой жертвы. Так что продолжайте вы, Сильви. Так что же он увидел?
– Только одного лисенка, разумеется, – ответила Сильви. – И Бруно спросил с возмущением: «Так это вы были настолько невоспитанны, что съели собственного брата?». Лисенок только и смог ответить: «Ага». И Бруно захлопнул корзину и вошел в дом.
Сильви остановилась, чтобы перевести дух, а Бруно обратился ко мне:
– Ну как вам всё это? Правда, кошмар?
– Правда, – не мог не признать я.
– Но это еще не всё, – заверил Бруно.
– Да, – подтвердила Сильви. – Когда Бруно пришел домой, он открыл корзину и увидел…
Она взглянула на меня в предвкушении моей реакции.
– Слабо ему догадаться! – крикнул Бруно. – Я ему объясню. Там не было НИЧЕВО!
Я содрогнулся, а Бруно захлопал в ладоши.
– Сильви, глянь на него! По-нашему, это шок! Расскажи ему всё остальное, – милостиво позволил он.
Сильви продолжала:
– В корзине лежала только лисья пасть. И тогда Бруно сказал: «Вот что значит дурное воспитание! Вы сами себя съели, животное!». И пасть ему ответила: «Ага!». Тогда Бруно взял ее в руки, раскрыл, и начал трясти. И оттуда выпали два лисенка, яблоки и хлеб! И тогда Бруно обратился к ним с назидательной речью: «Вы скверно себя вели и будете наказаны. Сначала вы все умоетесь. Погодите, это еще не все! Вы еще наденете чистые передники. Потом вы услышите звонок к ужину. Но вы не пойдете ужинать: вы сегодня уже ели. Вы просто ляжете спать. Утром вы услышите звонок к завтраку. Но завтрака вы не получите, а только хорошую трепку. Вы отправитесь учить уроки. Потом, если вы будете хорошо себя вести, вам позволят пообедать. И он сказал это на полном серьезе! («А чево смеяться-то!», – хмуро ответил Бруно.) Так все и произошло. Лисенята пришли на ужин, но не получили ничего. Утром они явились на завтрак, но получили уже кое-что – то есть хорошую трепку, а потом отправились учить уроки. А когда они спустились к обеду, их ожидал такой замечательный праздничный стол! Чего там только не было («Даже сливы в сахаре!» – сообщил Бруно). И вы бы видели, какими хорошими и послушными стали эти лисенята. И они уже никогда не ели никого – ни друг друга, ни даже самих себя.