Страница 3 из 26
Женщины, как правило, имеют свойство адаптироваться к объекту любви, приспосабливаться к его характеру, наклонностям, образу жизни. Если мужчина действует на женщину сексуально, она сильно адаптируется, подгоняет взгляды, симпатии и пр. к его… (О. Вейнингер, Пол и характер).
Ср. социализация, дуальное единство.
Аддикция (от лат. addictus «слепо преданный, пристрастившийся») – специфический уход от действительности в результате состояния опьянения от алкоголя, наркотиков, страстной увлеченности слушанием музыки (ср. меломания), азартными играми (картами, рулеткой, компьютерными играми), общением по Интернету и т. п. Вырабатывается психологическая зависимость. Ср. интернет-зависимость.
Адемония (от греч. ademonio «боюсь») – крайнее беспокойство, тоска.
Ажитация (от франц. agitation «сильное волнение, возбужденное состояние») – аффективная реакция человека на угрозу жизни, аварийную ситуацию и т. п. (сильное беспокойство, тревога, потеря целенаправленности в действиях, движении, ощущение пустоты и отсутствия мыслей); сильное возбуждение вообще.
Не прошло и часа после того, как она [Анна Австрийская] заснула, как вдруг за дверями и тяжелыми драпировками раздались пронзительные крики. Она приказала впустить герцогиню де Шеврез. Та вбежала в сопровождении четырех камерфрейлин и трех горничных, босая, в одной рубашке и в длинном плаще; почти без чувств упала она у подножия королевской постели. «Что случилось, моя дорогая?» – спросила королева довольно хладнокровно… «Спасите меня, защитите! Ришелье преследует меня, я в этом уверена!» Выстрелы, раздавшиеся в эту минуту более явственно, убедили королеву, что опасения госпожи де Шеврез не напрасны (А. де Виньи, Сен-Мар).
Чрезмерное количество выпитого сегодня вина не опьянило Андрея Ильича, но действие его выразилось в необычайном подъеме энергии, в нетерпеливой и болезненной жажде движения… Сильный озноб потрясал его тело, зубы так сильно стучали, что приходилось крепко стискивать челюсти, мысль работала быстро, ярко и беспорядочно, как в горячке. Андрей Ильич, незаметно для самого себя, то разговаривал вслух, то стонал, то громко и отрывисто смеялся, между тем как пальцы его сами собой крепко сжимались в кулаки (А. Куприн, Молох).
Сжимая в руке палку, он подбежал к Ляхову. «Получай должок», – крикнул Андрей Иванович и с размаху ударил Ляхова по голове… Ляхов побледнел и отшатнулся. Тупой, животный ужас охватил его, – ужас, при котором перестают рассуждать… (В. Вересаев, Два конца).
Азарт (к франц. hazard «случай» и к араб. az-zahr «игральная кость») – сильное возбуждение, увлечение. Возможное проявление – сверкающие, горящие глаза (ср. глаза горят).
«Господи! опоздали! сейчас завертят! Ставь, ставь! – захлопотала бабушка, – да не мешкай, скорее», – выходила она из себя, толкая меня изо всех сил. «Да куда, ставить-то, бабушка?» «На zero, на zero! опять на zero! Ставь как можно больше!…» «Опомнитесь, бабушка! Он иногда по двести раз не выходит! Уверяю вас, вы весь капитал проставите». «Ну, врешь, врешь! ставь! Вот язык-то звенит! Знаю, что делаю», – даже затряслась в исступлении бабушка (Ф. Достоевский, Игрок).
Тут Кифа Мокиевич бил себя весьма сильно в грудь кулаком и приходил в совершенный азарт (Н. Гоголь, Мертвые души).
Алиенация (от лат. alienus «чуждый») – отчуждение (восприятие окружающих и окружающего как чужих), душевное смятение, душевная болезнь вообще. Ср. некоторые эпизоды в романе Б. Пруса «Кукла» и в романе Ф. Достоевского «Преступление и наказание». Ср. отчуждение 1.
Алкогольный психоз – психоз в результате чрезмерного и хронического употребления алкоголя. Изображение этого дано в «Похождениях Гекльберри Финна» М. Твена. Ср. содержание стихотворения С. Есенина «Чорный человек».
Алчность — см. Жадность. Богатый тот, кто не имеет лишнего (Иоанн Златоуст).
Альтруизм (от лат. alter «другой») – поведение человека, которое ориентировано на удовлетворение чужих интересов без учета выгоды для себя.
Стараясь о счастье других, мы находим свое собственное (Платон).
Тот, кто охотно дает, если даже дает он и много, – Чувствует радость, давая, и сердцем своим веселится (Гесиод).
Тот, кто делает добро другим, сам от этого вкушает радость (Маргарита Наваррская).
…Я открыл простую, старую истину, которую я знаю так, как никто ее не знает: я открыл, что есть бессмертие, что есть любовь, и что для того, чтобы быть вечно счастливым, надо жить для других (Л. Толстой, Письма).
Я предпочитаю облегчать жизнь другим и самому быть счастливым (Б. Прус, Кукла).
Акт добродетели, жертвование своими интересами и самим собой есть потребность благородной души, самолюбие великодушного сердца и, в каком-то смысле, эгоизм большого характера (С. Шамфор).
Богат не тот, кто приобрел много, но тот, кто много роздал (Иоанн Златоуст).
Ср. викарное удовольствие.
Альтруизм взаимный — сознание субъектом необходимости поступать с другими так, как желательно, чтобы они поступали с ним, и тенденция действовать таким образом. Это одна из евангельских заповедей.
К родителям относись так, как ты желал бы, чтобы твои собственные дети относились к тебе (Исократ).
Ср.:
Больного посети и принеси ему, чего он желает вкусить, сам послужи ему, как своему сроднику, зная, что и ты также постраждешь (Г. Константинопольский, Стоглавец).
Ты хочешь, чтобы тебе оказали милость? Окажи милость своему ближнему (Иоанн Златоуст).
Амбивалентность (чувств) (от лат. ambo «оба» и valeo «имею силы») – испытывание противоположных или смешанных чувств к кому-л. или чему-л., особенно любви и ненависти; склонность к постоянному изменению чувств или отношения к кому-, чему-л.; несогласованность, противоречивость нескольких одновременно испытываемых чувств к какому-то объекту. Ср. выражение От любви до ненависти один шаг. Возможная реакция – недоумение, раздражение, недоверие, амбивалентность может быть ошибочно принята за легкомыслие и взбалмошность.
Я возненавижу ее так же сильно, как прежде любил… Тут-то я и проявлю всю силу своей души, если возненавижу ее, покину ее, сколь прекрасной, сколь любезной она бы мне ни казалась (Ж.-Б. Мольер, Мещанин во дворянстве).
И еще раз теперь я задал себе вопрос: люблю ли я ее? И еще раз не сумел на него ответить, то есть, лучше сказать, я опять, в сотый раз, ответил себе, что я ее ненавижу. Да, она была мне ненавистна. Бывали минуты (а именно каждый раз при конце наших разговоров), что я отдал бы полжизни, чтоб задушить ее! Клянусь, если б возможно было медленно погрузить в ее грудь острый нож, то я, мне кажется, схватился бы за него с наслаждением. А между тем, клянусь всем, что есть святого, если бы на Шлангенберге, на модном пуанте, она действительно сказала мне: «бросьтесь вниз», то я бы тотчас же бросился, и даже с наслаждением. Я знал это (Ф. Достоевский, Игрок).
Ср. в «Вишневом саде» А. Чехова – Лопахин и жалеет Гаева и Раневскую, и одновременно злорадствует по поводу их краха.
У него была в душе какая-то болезненная, незалечимая трещина, нанесенная женщиной… Будучи пьяным, он часто вытаскивал из своей дорожной корзинки портрет какой-то женщины… Он то целовал эту фотографию, то швырял ее на пол, прижимал ее к сердцу и плевал на нее, ставил ее в угол на образ и потом капал на нее стеарином (А. Куприн, Как я был актером).