Страница 19 из 21
Мокки прошел через зал опустив голову, смущенный таким количеством взглядов. Но как только он подошел к Уросу, то как обычно, широко заулыбался.
- Я слышал, что Пророк хранил тебя и ты скоро поправишься. - сказал он и тут же добавил - Джехол стоит в конюшне, накормленный, напоенный. Хорошая солома, хороший овес. Почти как у нас.
- Кто возвестил халлал? - спросил Урос резко - Мазари или Катагхан?
Мокки засмеялся.
- Да замолчи ты, болван, - дернулся Урос, - Кто?
- А ты не догадываешься? - спросил Мокки счастливо улыбаясь, - Один из наших выиграл бузкаши. Ну, теперь ты доволен?
Урос стиснул зубы. Произошло самое плохое. Маймана победила. Победила без него!
- Кто?
- Солех - ответил Мокки
- Как, Солех? Его лошадь была в самом конце!
Мокки взмахнул своей широкой ладонью и воскликнул:
- Ему помог Аллах. Джехол же оказался без седока. И он взял Джехола!
От неожиданности Урос вздрогнул. Значит, даже его собственный конь покрыл его позором и он ничего не может сказать. Во всех командных состязаниях, это было обычным делом, когда всадник берет себе чужую лошадь, если на ней больше нет седока.
- Тебе повезло вдвойне - продолжал Мокки - Маймана выиграла и с сегодняшнего дня Джехол твой.
Урос посмотрел на него не понимая и саис повторил опять:
- Конечно! Ведь Дьявольский жеребец победил. Теперь он принадлежит тебе!
А Урос внезапно вспомнил ту торжественную речь Турсена на базаре Даулад Абаза. Как он сказал? "Если в Кабуле, мой Джехол победит в Шахском бузкаши..." А так же он вспомнил ту благодарность и нежность, которую испытал к отцу впервые в жизни и его сердце наполнилось ядовитой горечью. Самый прекрасный конь долин теперь принадлежал ему, но благодарить за это он должен другого всадника.
Вернулась медсестра и принесла маленькую, блестевшую металлом, трубку. Сосед Уроса сказал, что это градусник и объяснил как им надо пользоваться.
- Это невозможно! Никто в мире не заставит меня сделать такое! - Урос побелел от гнева, а от стыда все остальные слова застряли у него в горле.
- Хорошо, я скажу, чтобы потом за градусником прислали афганца.-примирительно ответила медсестра.
Мокки покачал своей большой круглой головой. Какое возмутительное обращение!
- Солех и остальные из Майманы, просят их извинить. Они не смогли прийти к тебе сегодня вечером. Шах в своем дворце устроил в их честь праздник. Они придут тебя проведать завтра.
- Нет! - выпалил Урос. - Нет! Никогда!
И хотя они говорили между собой на одном из узбекских диалектов, который в Кабуле никто не понимал, Урос добавил шепотом :
- Этой ночью ты, вместе с моей одеждой и Джехолом, придешь под эти окна.
- Но вход в больницу охраняют солдаты - возразил Мокки
- В карманах у меня достаточно денег - сказал Урос - Подкупи их! А если они не будут брать деньги, ты перепрыгнешь через стену и поможешь мне перелезть. Ты достаточно высокий и сильный для этого.
- Что ж, могу тебя понять - ответил Мокки, - Правда, могу понять...
В полночь Урос встал, проковылял до окна, отрыл его и проклиная гипс, взобрался на подоконник. Мокки помог ему сесть в седло. Ворота в парк были открыты, а охрана скрылась в помещении для караула.
Когда они очутились снаружи и долгие стены остались позади, Мокки спросил:
- Ты думаешь нас будут искать?
- Конечно, - ответил Урос, - Но найти нас они не сумеют.
Он остановил коня.
- Сначала, мы должны изгнать злых духов. Принеси какой-нибудь камень
Мокки подобрал большой камень с краю дороги. Урос выставил свою ногу и приказал:
- Разбей этот проклятый гроб!
Мокки ударил со всей силы. Боль оказалась такой неожиданно сильной, что Урос натянул уздечку и Джехол встал на дыбы. Но гипс распался на тысячу кусков.
- В моей сумке есть лист бумаги, на которой что-то написано. Это слова Пророка. Один мулла из Даулад Абаза выписал мне их из своего Корана. Приложи этот лист к ране на моей ноге и плотно прибинтуй поясом.
И Мокки все сделал так, как он ему приказал.
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ *
Искушение
ЧАЙХАНА
Дорога ведущая вокруг Кабула была запутанной и опасной, в особенности для того, кто был нездешним. Но хотя Урос желал уехать отсюда как можно скорее, он не поехал напрямик через город, а выбрал этот путь. За эти несколько дней он видел столько полицейских патрулей и солдатских бараков, столько офицеров и чиновников, что весь город казался ему одной огромной ловушкой. Он был уверен, что все эти люди и многие другие, скоро получат приказ - а возможно, уже получили - схватить его и силой вернуть в клинику, на ту железную постель, чтобы он и дальше терпел издевательства бесстыдных иностранцев. Мокки тоже был в этом уверен. Мужчины из степей не могли себе представить, что для сильных мира сего судьба какого-то всадника - пусть даже знаменитого чавандоза - была не важнее пыли клубящейся на дорогах Кабула.
Они определяли дорогу по остаткам длинной, глиняной стены, когда-то защищавшей город от врагов. Она вела их то вверх по холму, то вниз, и в тенях, что отбрасывали ее старые сторожевые башни, Урос чувствовал себя безопаснее, укрытым от всей этой неприятной, шумной, суетливой толпы, в которой он не мог найти ни одного знакомого лица.
Почти непроходимая тропа, что вела беглецов наверх крутого холма, была вся в ямах. Но Луна светила достаточно ярко и Джехол шел уверенным шагом. Когда снежные вершины Гиндукуша окрасились в розовый цвет, они вышли за внешнюю границу старых стен.
- Кабул остался позади, - с облегчением сказал Мокки.
- Да, мы быстро выбрались оттуда, - согласился Урос.
- Какой все-таки это прекрасный конь! - воскликнул саис.
Его большая, шершавая ладонь ласково погладила коня. Джехол довольно заржал и лицо Мокки просияло от радости. Урос и сам почувствовал себя уверенней. Розовый свет утра, что поднимался к пикам все выше и выше, был для него знаком : он одержал победу над своей неудачей, позором, клиникой и ночью. Теперь он сам себе хозяин, на своей собственной лошади. В горах проснулись орлы, и один из них пролетел над его головой довольно низко. Тоже хороший знак, который предвещает ему счастье.