Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 33

- Против! - Ребром ладони он ударил по моей руке, потянувшейся было к телефону. - И я не нарушаю ваших конституционных прав, Бойд, я хочу, чтобы вы знали это. - Он свирепо, по-волчьи, улыбнулся. - Просто отделение полиции в Санта-Байе пока еще не успело как следует изучить конституцию.

Полицейский в штатском принес кофе, и мне чуть-чуть полегчало. Правда, противно было смотреть, как непринужденно развалился в своем кресле Шелл и как он лениво, с нарочитым удовольствием потягивает свой кофе. Неужели он сказал правду, что готов сидеть здесь весь оставшийся вечер и даже, если будет нужно, всю ночь, пока я не заговорю?

- Не думаю, что вы найдете психиатра, который подтвердит, что я потерял разум, - сказал я, тщательно выбирая слова. - И конечно, я знаю, что у вас вот такое толстое досье на меня и то, что вы не узнали от меня самого, вы получили из Нью-Йорка...

- И что? - пробурчал он.

- А то, что, если бы я убил Вейланда из своего пистолета, неужели я был бы настолько туп, чтобы оставлять его там?

- Ну, может быть, вы сильно нервничали.

- Если бы вы не вынуждали меня, я бы вообще не упоминал об этом, лейтенант, - заметил я скромно. - Но вспомните, когда я был здесь в последний раз, я убил человека - в порядке самозащиты, как вы сами признали! - и еще перед этим...

- Огромная разница - убить в порядке самозащиты или убить преднамеренно и хладнокровно!

- Если вы считаете, что я оставил мой пистолет на месте преступления, то я сдаюсь! - Схватив кофейник и наклонив его над моей пустой чашкой, я наблюдал, как из носика медленно вытекала черная гуща.

- Не расстраивайтесь! - весело произнес Шелл. - Посреди ночи мы устроим еще один перерыв на кофе.

- Кто нашел тело?

- Какой-то неизвестный. Позвонил, но отказался назвать свое имя.

- Это был я, - произнес я мрачно. - Просто хотел быть уверен, что вы найдете мой пистолет прежде, чем его серийный номер покроется ржавчиной.

Шелл заметно помрачнел, и я почувствовал, что, возможно, начинаю одерживать верх.

- Только не умничайте, Бойд! - прошипел он.

- Нет, продолжим, лейтенант! - не унимался я. - Эта хижина находится на краю света, у черта на куличках. Добираться до нее - целая вечность! Кто в здравом уме решится на это? Наш анонимный путешественник наткнулся бы на эту хижину не ранее, чем через двенадцать часов после убийства, направился бы сразу в гостиную и тут же нашел бы тело. Что он, по-вашему, экстрасенс или кто еще?

Шелл вскочил с кресла и распахнул дверь.

- Донаван! - заорал он так, что люди, живущие в Майами, могли бы подумать, что приближается ураган.

Когда через несколько секунд появился сержант, Шелл вытянул свой указательный палец в направлении моей грудной клетки.

- Упрячь его в камеру! - проскрипел он. - Мне тошно смотреть на его лицо!



- Я еще не позвонил моему адвокату, - напомнил я.

- Мы сами позвоним ему, - ухмыльнулся он. - Его снова зовут Смит?

- Вы даже не составили акт! - выкрикнул я.

- В камеру предварительного заключения! - отрывисто бросил Шелл. - Там не так уж плохо, Бойд; если устанете лежать, то всегда сможете встать. Если устанете стоять, можете...

- Есть определенные инструкции, которые вы обязаны выполнять, - сказал я тихо. - Во-первых...

Донаван, схватив меня за локоть, вышвырнул из кабинета, не дав возможности перейти к изложению самой интересной части моих прав. Через тридцать секунд я оказался в камере, куда впихнул меня Донаван; надзиратель запер дверь. Я подумал, что, наверное, уже слишком поздно сменить мое имя на Диабла Бананза и убежать в Аргентину. Стать гаучо и разбойничать в пампасах, размахивая болеро над головой!

Или, наоборот, болеро разбойничают в пампасах, дико размахивая гаучо над своей головой? Запамятовал...

Правда, теперь этот вопрос для меня был уже не актуален.

Не прошло и часа, как я понял, что имел в виду Шелл, предупреждая о том, что я буду весьма ограничен в выборе способа проявить свою физическую активность. Он был прав, говоря, что я мог либо лежать, либо стоять. Можно было даже немного прогуливаться, если делать маленькие шажки и разворачиваться на 180 градусов каждые три секунды. Спустя несколько часов я услышал, как тихо разговариваю сам с собой, что было уже несомненным признаком раздвоения личности. Неожиданно лязгнул замок, и надзиратель открыл дверь.

- На выход, Бойд! - громко произнес он. Ему не нужно было повторять это дважды. Я выскочил из камеры быстрее, чем бежит жалкий оборванец, преследуемый настоящим живым гусем! Надзиратель вывел меня по сложным лабиринтам тюремного коридора к кабинету лейтенанта. Шелл лениво стоял в дверях, засунув руки глубоко в карманы брюк, и, как мне показалось, как-то загадочно смотрел на меня.

- С самой вдовой? - Только и сказал он, медленно покачав головой, Ну, вы даете, Бойд!

- В чем дело? - Я подозрительно уставился на него. - Пришло время оправиться?

- Небольшой совет, - сказал он. - Не пытайтесь покинуть город, потому что в этом случае я постараюсь прошить вас автоматной очередью. Не впутывайтесь в неприятности - это относится к неосторожному переходу улицы, - или я вас брошу туда, откуда вы только что вышли. Не меняйте отель, не получив предварительно моего разрешения. И еще кое-что. - Он уставился на засиженный мухами потолок. - Да, вспомнил! Когда-нибудь, когда у вас появится больше свободного времени - например, когда будете отбывать свои девяносто девять лет в Сан-Квентине, вы должны будете поделиться со мной секретом, как стать суперменом. - Он медленно покачал головой. - Моя жена наверняка оценит это!

Пропустив его двусмысленную болтовню мимо ушей, я спросил самое для меня важное:

- Вы хотите сказать, что выпускаете меня отсюда?

- Искренне надеюсь, что ненадолго! - прорычал он.

Когда я сделал первый шаг по тротуару, ощущение свободы ударило мне в голову, и я бы бегом помчался к поджидавшим меня двум блондинкам, если бы они сами не взяли меня крепко за руки и не повели к припаркованному рядом автомобилю. Джекки Милн повела машину, посадив меня рядом с собой. Шери Вейланд сидела на заднем сиденье.

- Это сделали вы? - Я переводил взгляд с одной на другую, дико ворочая глазами. - Вы великолепны!