Страница 51 из 57
Скалли промолчала, но на сей раз ее молчание было знаком согласия. Она пойдет с ним в горы. Но каждый все-таки будет искать свое: она - подпольный медицинский центр, он - воплощенную легенду.
25
Скалли и Малдер осторожно ступали по тропе, которую просекали длинными мачете три худосочных тайца. Рядом шел юный монах и указывал дорогу. Удивительное дело - тайцы продирались сквозь джунгли вот уже семь часов, но ни один не подавал признаков усталости. Уже час прошел с тех пор, как оранжевое небо начало сереть, а они упрямо двигались вперед, горя желанием забраться в горы до наступления темноты.
- Теперь уже близко, - сказал монашек. - За следующим холмом.
Скалли никак не отреагировала на эти слова. Вот уже три мили кряду Мальку периодически делал подобные заявления, холмы следовали один за другим, а цель путешествия все не появлялась. Молодой человек был, наверное, от природы склонен к преувеличениям - перед выходом он обещал тропу, а на деле повел их сквозь едва проходимые джунгли.
Малдер остановился, чтобы высыпать из ботинка набившиеся туда камни. Облако прожорливых москитов тут же сгустилось над его головой.
- Он знает, куда идет, Скалли, - сказал он убежденно. - Это в их религии заложено - знать свой путь.
Скалли скептически смерила его взглядом. Знаток восточных религий в камуфляже и с автоматом наперевес. Они нашли себе экипировку в магазине рядом с ратушей. Чего там только не было! Как и лендровер, все это досталось тайцам в качестве сувениров после вьетнамской войны. Камуфляж был истрепан, и штаны на коленях довольно сильно потерлись, зато форма отлично подошла Малдеру по размеру. Правда, надел он ее, только когда хозяин магазина поклялся, что предыдущий ее владелец не умер от ран.
А вот автомат пришелся как нельзя более кстати. Пистолет Малдера исчез вместе с вещами, и искать аналогичную замену было просто некогда. Но в конце концов их не зря научили обращаться с любыми моделями оружия. КАР-15, перекинутый сейчас через его плечо, был не более чем короткоствольной версией хорошо знакомого M-l6. К автомату прилагался магазин с двадцатью патронами. Надо признать, лавочник хранил свой товар очень бережно - все узлы и ствол были чистыми, смазанными - хоть сейчас в бой. Мощное оружие. Его патрон прошибет любую искусственную кожу.
- Мне бы твою уверенность, - кивнула Скалли на монаха. - Даже если он приведет нас к скалам, подумай, сколько пещер у подножия Си-Дум-Као!
Малдер поморщился - надевая ботинок, он сдвинул присохший к лодыжке бинт.
- Ты видела карту, которую мне показал Ганон? Этот мальчишка изучил каждую точку и линию. Он жизнь посвятил изучению всего, что связано с Пожирателем, понимаешь? Говорю тебе - эта тропа приведет нас к лаборатории.
Скалли вспомнила, каких усилий ей стоило не рассмеяться, когда старик Ганон наставлял Мальку, как вести себя вблизи логова Пожирателя. Она старательно делала вид, что верит в эту сказку. Ведь Палладии не нашел бы лучшего места для своей лаборатории. Здешние пещеры были просторны, и в то же время ни один местный житель не посмел бы приблизиться к горам.
Но в само чудовище она не верила ни секунды. Она видела трупы Аллана и Рины Троубридж - они были изуродованы, освежеваны - но, несомненно, человеком. Она тщательно собрала остатки трансплантанта, содранного Малдером с ноги, но, увы, под микроскопом мельчайшие крупицы распались на молекулы, что исключало дальнейший анализ. Хуже того - когда они вернулись в гостиницу, труп гуморобота исчез без следа. По-видимому, хозяин утащил его от греха подальше. Она попробовала выяснить, куда исчезло тело, по телефону, но очень скоро поняла, что и на сей раз провести вскрытие не удастся.
Не везло ей в последнее время со вскрытиями. Ученый с криминальными замашками умело заметал следы. Скалли все больше склонялась к выводу, что за каждым их шагом следят еще с той памятной нью-йоркской ночи. Следят и чинят всякие препятствия. Исчезновение трупа Джона Доу, локальная вспышка летаргического энцефалита - все это звенья одной цепи. С Малдером трудно было не согласиться. Но при чем здесь легенды? Нужно искать не клыкастых монстров, а хитрых, изворотливых, умных преступников в белых халатах! Найти - и судить. Хотя бы за то, что они учинили над двумя тысячами американских солдат.
- Малдер, давай определимся, - предложила она миролюбиво. - Мы ищем секретную лабораторию, а не логово монстра.
Его ответ заглушил истошный вопль. Малдер вскинул автомат, Скалли выхватила "Смит-Вессон", и агенты бросились к проводникам. К счастью, это был крик испуга, а не агонии, тут же сменившийся распевным чтением мантры.
У ног монаха, свернувшись калачиком, лежал скелет, полузасыпанный землей и камнями. Он лежал здесь не менее двух-трех недель - кости уже пожелтели. Череп был частично раздроблен
- Это не человек, - сказала Скалли. - Обезьяна, гиббон - видишь, какие руки длинные. Не меньше недели пролежал.
- И обглодан чисто, - добавил Малдер.
- Естественно. Падальщики обглодали, - с нажимом произнесла Скалли. Видишь следы? Дикий кабан. Свирепая тварь. Для такой убить гиббона не проблема.
Малдер опустился на колено, чтобы рассмотреть скелет повнимательнее. Мальку и другие тайцы стояли на почтительном расстоянии и что-то тихо обсуждали.
- Кабаны не сдирают кожу со своей жертвы, - сказал Малдер.
- Шакалы сдирают, - нашлась Скалли. - Два вида водятся в этих местах. Плюс волки и ястребы. И о насекомых не забывай - объедают быстрее любого хищника.
Малдер поднял руку. У него не было ни малейшего желания устраивать дискуссии. Он встал на ноги, давая понять, что пора отправляться в дорогу. Мальку крикнул что-то тайцам, но те, как по команде, замотали головами.
- Они возвращаются, - сказал монах, опустив глаза. - Говорят, что я должен проводить их до Альката.
Скалли вопросительно посмотрела на Малдера.
- По-моему, у нас нет выбора.
- Мальку, как далеко отсюда подножие горы? - спросил Малдер.
- Совсем недалеко. Сразу за холмом.
- Малдер. эта, с позволения сказать, тропинка может тянуться еще много миль, - возразила Скалли. - Скоро стемнеет, а мы совсем не знаем местности.