Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 50

Но даже бывалого судью поразила необычайная покладистость адвоката. Он достаточно повидал выступлений Мейсона на процессах и понял, что тот готовит какой-то ход.

- Очень хорошо, - вздохнув, проворчал заместитель окружного прокурора. - Очень...

- Теперь вы можете приступить к проверке присяжных, - сказал судья, кивая Лукасу.

Обвинитель провел процедуру с особой тщательностью. Очевидно, он считал, что Мейсону удалось протащить в состав Скамьи Присяжных своих людей. Он не понимал, что у присутствующей публики росло предубеждение против него, придирающегося без видимых оснований к составу присяжных и пытающегося уличить их во лжи и пристрастности.

Постепенно лицо судьи Маркхэма приняло благодушное выражение. Блестящими глазами он посматривал на Мейсона, разгадав его маневр. Он давно уяснил, что если Мейсон выглядит особенно наивным и бесстрастным, значит, нужно ждать жарких боев и неожиданных выпадов.

Наконец, заседание началось.

Джон Лукас выглядел возбужденным и напряженным. Мейсон казался изысканно вежливым и уверенным, что невиновность его клиентки будет доказана без особого труда.

Первым вызвали для дачи показаний офицера Гарри Экстера. Этот свидетель выступал с присущей полицейскому подозрительностью к адвокату защиты, опасаясь какого-нибудь подвоха с его стороны. Со скрупулезной дотошностью он рассказал, как прибыл в Колмонт-апартментс, как нашел там мужчину в бессознательном состоянии и какие меры им были приняты после этого.

Лукас предъявил для обозрения кольцо с ключами от гаража и машин.

- Вы хотели бы их осмотреть, господин адвокат? - спросил он.

Мейсон с безразличным видом покачал головой.

Экстер подтвердил, что это именно те ключи, которые были найдены в квартире убитого. После этого ключи были приобщены к делу в качестве вещественного доказательства со стороны обвинения. Далее, свидетель опознал фотографию комнаты, в которой был обнаружен труп, и сообщил некоторые подробности относительно положения тела и мебели. После этого к допросу приступил Мейсон. Он не повышал голоса и даже не поднял головы, продолжая сидеть в свободной позе человека, непринужденно говорившего на интересную тему.

- Был ли в комнате, где обнаружен убитый, будильник? - спросил Мейсон.

- Да, сэр.

- Какова его судьба?

- Он был изъят из квартиры в качестве вещественного доказательства.

- Вы бы узнали этот будильник, если бы вам его предъявили?

- Да.

Мейсон повернулся к Джону Лукасу:

- Будильник у вас?

- Да, - ответил тот, ничего не понимая.

- Будьте добры предъявить его Высокому Суду.

- Как только его доставят сюда, - ответил заместитель окружного прокурора.

- Чем привлек ваше внимание этот будильник? - спросил Мейсон у свидетеля.

- Он был поставлен на два часа ночи. Может быть, на два часа без нескольких минут.

- Часы шли?

- Да.

- Посмотрите на фотографию. Скажите, на ней изображен тот самый будильник?

- Да.

- Будьте добры, покажите фотографию членам Высокого Суда.

Свидетель обошел присяжных, поочередно показывая каждому будильник на фотографии.

- Могу ли я попросить представить Высокому Суду будильник в качестве вещественного доказательства? - вкрадчивым голосом спросил Мейсон.

- Его представят Высокому Суду, как только доставят сюда, - заверил Лукас.

- Я бы хотел задать несколько вопросов свидетелю по поводу этого будильника, - обратился Мейсон к судье Маркхэму, - имея его перед глазами как вещественное доказательство.

- Будильник не был представлен на процесс представителями обвинения, - объяснил судья Маркхэм. - Мне думается, не следует прерывать нашей работы. Как только будильник будет доставлен, я дам вам возможность допросить данного свидетеля.

- Хорошо, Ваша Честь, - согласился Мейсон. - Пока у меня вопросов нет.

Мейсон сел на свое место.



После этого в качестве свидетелей вызывались работники Отдела по раскрытию убийств и бригады скорой машины. Врач описал ранение, нанесенное пострадавшему топором, которое впоследствии стало причиной его смерти. Наконец, обвинение предъявило Суду сам топор, на котором все еще видны были пятна крови и волосы, приставшие к лезвию.

Мейсон сидел совершенно неподвижно, словно происходившее его не касалось. Он не задал ни одного вопроса свидетелям, выступавшим один за другим.

После короткого перерыва в свидетельскую ложу был приглашен Фрэнк Лейн - веселый и энергичный молодой человек, работающий на бензозаправочной станции механиком, который обслуживал машину Роды в ночь на шестнадцатое июня.

- Когда она приехала к вам на станцию? - спросил Лукас.

- В час сорок пять, - ответил Лейн.

- Что она делала?

- Сидела за рулем машины "шевроле".

- Какая неисправность была у автомобиля?

- Спустила правая задняя покрышка.

- Что предприняла обвиняемая?

- Завела машину на территорию станции и попросила меня сменить покрышку.

- Как вы поступили?

- Заменил колесо на запасное. И только потом заметил, что и у этого колеса камера спущена. До меня донесся тихий свист - из камеры выходил воздух.

- Что вы предприняли?

- Она попросила поставить ей новое колесо, что я и сделал.

- Вы говорили с обвиняемой по поводу времени?

- Да, сэр.

- В каком плане?

- Я предложил ей завулканизироватъ камеру в ее присутствии, но она ответила, что у нее нет времени, что она опаздывает на свидание и не может ждать. За своими камерами она обещала заехать на следующий день.

- Вы выписали ей счет за работу?

- Да, сэр.

Джон Лукас достал из папки кусочек замасленной бумаги.

- Вот этот?

- Совершенно верно, сэр.

- В какое время обвиняемая уехала с вашей станции?

- В десять минут третьего.

- Вы уверены в этом?

- Уверен, сэр. Мы обязаны указывать время в журнале регистрации и по этим записям судят о проделанной нами работе.

- Обвиняемая говорила вам, что спешит на свидание?

- Да, я уже упоминал об этом.

- Она не говорила, на какое время у нее было назначено свидание?

- Говорила. На два часа ночи.

- А где именно, она не упоминала?

- Нет, сэр.

Джон Лукас повернулся к Мейсону с насмешливой улыбкой: