Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 88 из 110



Медведицыну участь проследил,

Еще напомню я об Актеоне,

Кто стал оленем и упал без сил,

Кого собаки злобно разорвали:

Будь он слепым - погиб бы так едва ли.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Нагой увидел он исподтишка

Охотницу, возжаждавшую мщенья:

Несчастному в зерцале родника

Явилась разом стать его оленья,

Его объяли ужас и тоска,

И он бежал, сгорая от смущенья,

Своим собакам дичью стал теперь

Охотником когда-то бывший - зверь,

Не постигая разницы обличий,

Он морду к ним тянул и очеса,

Дрожала роща от счастливых кличей,

Собратья подавали голоса:

О Актеон! Давно подобной дичи

Не посылали боги к нам в леса,

Спеши же - будет славная потеха!..

Спеши, спеши же - повторяло эхо.

Но ах! Примеры все не таковы,

Чтоб нрав смягчить, воистину алмазный!

О сколько зла душе моей, увы,

Творит ваш образ действий безобразный,

Но сколь бы много ни язвили вы

Весь долгий век меня напастью разной

Сколь ни вкушу от боли - буду рад

Любовь умножить болью во сто крат.

Я доказал вам, дочери дубравы:

Любовью переполнен окоем.

Каменья, реки, древеса и травы

Я с птицами назвал и со зверьем.

О, если б из любовной сей растравы,

Что поселилась в разуме моем,

Из этой счастием чреватой чаши

Проистекло раскаяние ваше!

Не всем иным, а мне - сколь тяжело,

Зачем же не поведал я вначале!

Насколько больше слез бы истекло

Из глаз моих о собственной печали!

Уж то одно мне счастие дало,

Что вы бы о тоске моей прознали,

Себя в душе за черствость покарав,

И усмирили свой лукавый нрав!

Но тщетны все подобные замашки:

От слов моих не сдвинется гора.

Слова дарю ветрам - о жребий тяжкий!

За нимфами не в силах мчать ветра,

Любовь жестока и не даст поблажки,

Она со мной до смертного одра.

Коль скоро мной утрачена свобода

Я смерти жду, как лучшего исхода.

Сатир умолк, но боль его словес

Не исчезала в трепетном просторе,

И зарыдали горный кряж и лес,

Соединясь в непостижимом хоре,

И Феб, со свитою сойдя с небес,

За гранью вод уединился вскоре

И вывела, светла и молода,

Пастушка в небо звездные стада.

ФРАНСИСКО РОДРИГЕС ЛОБО

(1591? -1621)

***

Прекрасный Тежо, сколь же разнородный

Мы оба в жизни обретали вид:

Мы вместе исцелялись от обид,

Тоской обуревались безысходной.

Твое лицо менял избыток водный,

Высокий берег временем размыт.

И я меняюсь: жизнь меня стремит

Тропою то утешной, то невзгодной.

О, мы вкусили злобы и тщеты.

Вкусим ли счастья? Кто залечит рану,

Несходства сгладит нашего черты?

Теперь весна везде, куда ни гляну:

Опять таким, как прежде, станешь ты,

Но я таким, как был, уже не стану.

ПЕСНЯ

Я пропащий человек

Ни живу, ни умираю.

Беспокойствует душа.

Горько ввержена в заботу;

Я терзаюсь, не реша:

То ли проторей без счету,

То ль без счету барыша?

Я бы сей разброд пресек.

Я бы твердо стал на страже,

Но не разберусь вовек

С тем, что сам - предмет пропажи

И пропащий человек.

Шла душа к своей мечте,

Радуясь любовным бурям,

Заплуталась в темноте

И повисла в пустоте,

В худшей из возможных тюрем.

Выиграю, проиграю

Бесполезно длю года,

Ничего не выбираю

И бреду, бог весть куда:

Ни живу, ни умираю.

ТГМНАЯ НОЧЬ

Ночь, темная, но явная врагиня

Всего, в чем жизнь моя и в чем свобода,

Пришла - теперь меня до света мучь.

Созвездия, чело твое морщиня,

Пророчат злое, глядя с небосвода

И сколь недобротворен каждый луч

В разрывах бурых туч,

О, как царишь ты люто!



Будь проклята минута,

Что мне открыла твой манящий лик,

О, как я не постиг,

Что ты громадой темной

Меня замкнешь в ловушке вероломной.

Души моей властительница, Ночь,

Ты мне была настолько дорога,

Что Солнце ввергнуть я мечтал в пучины,

Коль скоро в силах ты любви помочь,

Зачем во мне ты обрела врага

И мне теперь отмщаешь без причины,

Моей взалкав кончины,

Предназначаешь тьму

Рассудку моему,

Опутать хочешь мрежами обманов,

Но вдруг, сама отпрянув,

Не совладав с судьбой,

В рассвет спешишь виновною рабой.

Я столько раз молил повозку Феба

Не возлетать поутру к синей бездне,

Чтоб мне помедлить в обществе твоем;

Я часто заклинал дневное небо

От полюса до полюса: "Исчезни!"

Скорее пусть ночным небытием

Затмится окоем!

Бывало, каждый день я

Ждал твоего явленья,

Рожденья тьмы из-за дневной межи.

Праматерь всякой лжи!

Я посылаю ныне

Проклятие тебе, моей врагине!

Воистину - вконец лишен ума

Тот, кто способен верить от хандры,

Что ты пространна, выспренна, алмазна;

Чем оделить людей могла бы тьма

Помимо лжи, одетой до поры

Прикрасами Протеева соблазна?

Черна и безобразна,

Угрюмство в мир лия,

Царишь: ворожея,

Усталости не знающая пряха

Страдания и страха,

Ты, в ком во все года

Плодятся только злоба и вражда!

Изящества, красоты и приятства

В тебе теряют благостную силу,

И трудно сквозь тебя познать весьма

Садов цветущих дивное богатство,

Хрусталь реки, чей блеск - упрек светилу,

Равно как зелень поля и холма:

Ты сумрачна, нема,

В тебе - тоска, забота.

И множатся без счета

Смущенье, страх, томление, беда;

Нам даст сия чреда

Постигнуть поневоле:

Ты - худший ужас, данный нам в юдоли.

Нет мира для зверей и нет для птах,

Тем паче нет для пастухов, для стад

Они, забившись в угол самый дальний,

Не пребывают в сладостных мечтах

Но в хижинах, в пещерах, в гнездах спят:

Нет в жизни часа горше и печальней,

Чем час опочивальни.

Ты светлые дела

Преисполняешь зла,

О да, добро ты сотворить способна,

Но лишь тому подобно,

Как нищих горемык

От жизни избавляет смертный миг.

Ночь, темная, враждебная и злая,

Тебе хулу произнести желая,

Я тоже зло творю

Тем, что о зле столь долго говорю

МАНУЭЛ МАРИЯ БАРБОЗА ДУ БОКАЖЕ

(1765-1805)

***

Голубоглазый, смуглый, исхудалый,

Не великан, однако не мозгляк;

Глаза - с грустинкой , как у всех бедняг,

С горбинкой - нос, притом весьма немалый;

Ценящий больше страсть, чем идеалы,

Оседлости неумолимый враг,

Отравы ада пьющий, как маньяк,

Сколь ни темны от сих питий бокалы;

Поклонник сразу тысячи божков

(Девиц, прошу прощения покорно),

Спешащий в церковь реже, чем в альков,

Таков Бокаж - в нем есть таланта зерна.

Точней, он сам решил, что он таков,

Пока терзался ленью непритворно.

***

Томленья плоти, тяготы души,

Виденья смерти, мысли о распаде,

К вам горестно взываю о пощаде,

О миге кратком отдыха в тиши.

Пусть обольщений жалких барыши

Мне выпадут - воспоминаний ради

О том, как снежен лик и тонки пряди,

Хотя бы ты, о греза, согреши!

Свершись же надо мною, злая шутка:

Горячечный впивать любовный бред

Да будет мне и сладостно, и жутко.

Иль ждать я должен неких горших бед,

Чем путь бесплодный в сумерки рассудка,

Чем истины невыносимый свет?

***

Напрасно Разум мерит бездну Рока

И жаждет, мраку противостоя,

Знать о грядущих вехах бытия: