Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 14

РУФАННА: (разгневанно) Но Джесс, ты сам от меня этого добился. Сам повторял, как сильно ты желаешь меня… прямо сейчас. Что ожидание для тебя мучительно, что оно как пытка на ложе из горячих углей.

ДЖЕСС: Разве я так и сказал?… Руфанна, мне снова и снова снится один и тот же ужасный сон… я вижу его даже наяву!

РУФАННА: Не хочешь рассказать?

ДЖЕСС: Нет. Нет, тогда он и тебе не даст покоя.

РУФАННА: Но может быть, если ты этим поделишься, тебе станет легче, милый. И ты не будешь таким… несчастным.

ДЖЕСС: О, неужели я вдобавок кажусь жалким. Руфанна, мне представляется, что ты любишь другого. Я вижу его во сне и наяву, вот только он еще совсем юнец. У него еще пушок над верхней губой, и все же в моем воображении ты любишь его больше, чем меня!

РУФАННА: (встает с места) В чем ты меня обвиняешь?

ДЖЕСС: (в шоке, почти в ужасе) Руфанна, Руфанна!

РУФАННА: Да, я Руфанна. Чего ты хочешь добиться? Ты понимаешь, как ты меня мучаешь. Вначале ты говоришь, что тебе не выносимо оттого, что ты не можешь овладеть мной прежде, чем мы станем мужем и женой. Потом ты жалуешься, как ты страдаешь, что я люблю тебя меньше, чем ты меня. И, наконец, обвиняешь, что я люблю другого.

ДЖЕСС: (в ужасе) Руфанна!

РУФАННА: Обвиняешь меня, что я люблю Джуда. Ты ведь к этому ведешь. Что я люблю его, а не тебя.

ДЖЕСС: (Вдруг понимая значение своих снов и свой жребий) И ты его любишь?

РУФАННА: Господи, с каким лицом ты это произносишь. Я боюсь, Джесс, боюсь тебя, когда ты становишься таким!

ДЖЕСС: Однако ты не ответила мне. Мальчик, который мне представляется, это Джуд?

РУФАННА: Я не знаю, что ты себе там напредставлял, Джесс. Я не склонна к фантазиям.

ДЖЕСС: Да, тебе, пожалуй, и не фантазировать незачем, если наяву у тебя с ним…

РУФАННА: Осторожней, думай что говоришь.

ДЖЕСС: Так ты любишь мелкого Джуда?

РУФАННА: Конечно люблю.

ДЖЕСС: Берегись, Руфанна. (Внезапно хватает ее за горло).

РУФАННА: Убери руки. (Ударяет его).

ДЖЕСС: Руфанна!

РУФАННА: Ты соображаешь, как сильно ты мне сжал мне горло? (Кашляет и всхлипывает).

ДЖЕСС: О, Руфанна, прости.

РУФАННА: Ты издеваешься надо мной как хочешь.

ДЖЕСС: Как я могу над тобой издеваться?

РУФАННА: Ты чуть меня не задушил. Ты обвиняешь меня, что я влюбилась в маленького Джуда. Почти ребенка.

ДЖЕСС: (мечтательно) Он уже юноша, да, юноша на пороге возмужания.

РУФАННА: Что ты хочешь сказать?

ДЖЕСС: Наверное, тебе виднее.

РУФАННА: Что именно? В чем ты меня обвиняешь… Ты ужасный человек.

ДЖЕСС: Да, моя любовь ужасна, ибо она всепоглощающая. Тогда как твоя любовь ко мне неполная, как эта убывающая луна над нами. Твоя любовь, которая и так никогда не была слишком сильной, все больше сходит на нет.

РУФАННА: Не правда, не правда. Я люблю только тебя.

ДЖЕСС: Я тебе не верю. Ты любишь другого. Мой сон меня не обманул.

РУФАННА: Но кого другого я могу любить, если вижусь только с тобой?

ДЖЕСС: Ты еще видишься с Джудом, не так ли?





РУФАННА: Я общаюсь с ним как с ребенком, и в присутствии моей матери. В чем ты меня обвиняешь? Джесс, я уйду, если ты будешь продолжать в том же духе. (Снимает с головы корону.)

ДЖЕСС: Надень корону. Слышишь.

РУФАННА: Джесс, (всхлипывая, снова надевает корону) ты меня испугал, ты меня унизил.

ДЖЕСС: Тебе, пожалуй, и стоит побояться. Если ты не любишь меня всем сердцем, то бойся, ибо так ты разбиваешь сердце мне. Ожидание, постоянная жажда взаимности, невыносимые отсрочки. А ведь я годами, годами хотел тобой обладать. Я так лелеял мечты о тебе, так верил, что они сбудутся.

Неожиданно раздаются залпы и в небе расцветают фейерверки. Громко вступает оркестр.

РУФАННА: Мы должны вернуться, надо чтобы друзья из школы и из города нас видели… Джесс, приди в чувства. Пожалуйста, любимый!

ДЖЕСС: Я не твой любимый. Я читаю это по твоим глазам, по твоим губам. Я читаю это в твоем сердце.

РУФАННА: Я от чистого сердца сказала тебе, что люблю только тебя.

ДЖЕСС: Тогда почему же я не могу тебе поверить.

ГОЛОСА: (громко их зовут) Джесс и Руфанна, пожалуйста, выйдите вперед! Джесс, Руфанна.

РУФАННА: Я скажу тебе в последний раз, Джесс, я твоя. (Опускается на колени) Мы помолвлены. Мы единое целое. Настанет день, когда я вся стану твоя, сердцем, душой, телом. А до тех пор, просто верь мне!

ДЖЕСС: (печально) Погоди, я поправлю тебе корону.

РУФАННА: Скажи, что ты мне веришь, Джесс, любимый. Скажи, что знаешь, что я говорю искренне.

ДЖЕСС: (холодно) Теперь она сидит ровно. Пойдем ко всем. Давай, Руфанна поднимайся.

РУФАННА: О Господи, Джесс, Боже мой. (Встает с коленей, и они вместе, держась за руки, уходят.)

Свет гаснет

Свет загорается, мы видим спальню Джуда. Время за полночь. Джуд не может заснуть и лихорадочно мечется по постели. До него доносится звук, похожий на чьи-то шаги, но снаружи раздается не смолкающий ночной зов древесных жаб и козодоев, и он не знает, показалось ли ему, что кто-то вошел в дом.

ДЖУД: Кто там? Здесь кто-то есть? Пожалуйста, отвечайте! (Не дождавшись ответа, он откидывается на постели и снова пытается заснуть, бормоча в полудреме) Вот бы спать таким сном как раньше.

ДЖЕСС: (Выступает из тени в освещенное пространство комнаты и встает у самого края постели Джуда) Джуд.

ДЖУД: Да, кто это? Пап, это не ты?

ДЖЕСС: Нет Джуд, ты, похоже, еще спишь. Отец твой давно умер. (Присаживается на край его постели.)

ДЖУД: Стоит мне услышать твой голос, у меня такое чувство, будто папа вернулся и опять, как раньше, ласково со мной говорит, чтобы я засыпал… Джесс! Давно ты здесь? О, Джесс! (восклицает с чувством)

ДЖЕСС: Откинься и ложись поудобней. Я ненадолго. Знаю, что не надо было мне опять вот так тайком к тебе пробираться. Но понимаешь, мне тоже не спится. И охота с кем-нибудь поговорить.

ДЖУД: Почему тебе не спится, Джесс?

ДЖЕСС: Эх, не знаю… Вся эта суматоха с последним танцем да с выпускным балом, где Руфанну выбрали королевой, и еще… главное, что маячит впереди. Наша свадьба.

ДЖУД: (странным, полным печали голосом) Ах да, свадьба.

ДЖЕСС: В общем… мне есть от чего ходить дурным… а тебе-то чего не спится, Джуд? (Гладит его по голове и приобняв мальчика не убирает руку с его плеч).

ДЖУД: Папа гладил меня совсем как ты сейчас, когда мне не спалось.

ДЖЕСС: Правда? И что он делал, чтобы ты задремал?

ДЖУД: Дай вспомнить. Это было так давно. Да, я, наверное, рассказывал ему о своих тревогах. О том, как я скучаю по маме. И о том, как хочу, чтобы он оставался дома почаще. Он бы инспектором плотин… и вечно пропадал где-то в отъезде. Теперь он уже никогда не вернется… Вот почему я так рад, что ты пришел.

ДЖЕСС: А сейчас-то чего тебе не спится, Джуд? Давай, клади голову сюда ко мне на руки, я тебя обниму. (заключает Джуда в объятия) Ну вот, так лучше?

ДЖУД: Намного. Думаю, когда ты меня обнимаешь, мне легко заснется.

ДЖЕСС: (смотрит на грудь Джуда, которая открылась из-под расстегнутой пижамы) Ты красивый юноша. Ты знаешь, что ты уже вступил в юношеский возраст?

ДЖУД: С тобой все мои тревоги исчезли.