Страница 2 из 84
буддийских монастырей Тибета и сопредельных территорий ('Ethnisch-Kulturhistorische Karte von
Tibet). Мы также благодарим составителя карты господина Петера Кесслера.
Редакция благодарит за помощь и консультации в издании книги доктора философских наук
В.И. Рудого, доктора философских наук Е.А. Торчинова, кандидата филологических наук Е.А.
Островскую-младшую, кандидата исторических наук В.Л. Успенского, а также С.Э. Короткова,
В.Д. Ковалева, А.А. Профатило, СВ. Топоркова, В.Е. Ушакова и М.Н. Чирятьева.
В.М. Монтлевич
В В Е Д Е Н И Е
В исторической литературе Тибета это сочинение, сокращенно называемое «Синий дэбтэр»
(тиб. Deb-ther sNgon-po), занимает особое место.
Полное название Летописи: «Bod-kyi yul-du chos-dang chos-smra-ba ji-ltar byung-ba'i rim-pa Deb-
ther sNgon-po», или «Синяя Летопись. Буддизм, проповедники и этапы его развития в Тибете». В
позднейшей литературе «Синий дэбтэр» постоянно цитируется под сокращенным названием «Deb-
sNgon», или «Gos-Іо'і Deb-ther* , т.е. «Летопись Гой-лоцавы», или просто «Дэбтэр» — «Летопись».
Составленный известным ученым и переводчиком Гой-лоцавой Шоннупэлом (1392—1481) между
1476 (год Огня-Обезьяны) и 1478 (год Земли-Собаки) годами «Синий дэбтэр» разделяет с
«Историей буддизма» Будона Ринпоче, составленной в 1322 г., славу основного источника сведений
для всех позднейших исторических компиляций в Стране снегов. Большинство развернутых
исторических сочинений, появившихся в XVIII в. — первой половине XIX в., обильно цитирует
«Синий дэбтэр» и часто включает в свои тексты целые страницы из него1. Хронология событий в
этих поздних компиляциях почти полностью основана на «Синей Летописи». Современной науке
уже более столетия известно о существовании этой Летописи. Александр Чома де Кёрёш был
первым, как я думаю, кто упомянул ее название в своей статье «Перечисление исторических и
грамматических трудов, встречающихся в Тибете»2. Сарат Чандра Дас опубликовал выдержки из
этой Летописи в статье «Собрание материалов по религии и истории Тибета»3. В последнее время
«Синюю Летопись» много цитировали сэр Чарльз Бэлл в своей книге «Религия Тибета»4 и проф.
Дж. Туччи в «Индо-тибетике», II5.
Гой-лоцава Шоннупэл (более полное имя — Гой-лоцава Йидсанцепа Шонну-пэл), настоятель
монастыря Сармалин, был уже весьма старым человеком (84 года), когда создал этот труд. Он был
известным ученым и много учился у знаменитых учителей своего времени, принадлежащих к
различным религиозным и философским школам Тибета; некоторые из них упомянуты в тексте
«Синего дэбтэра». Мы знаем, что текст Летописи был им продиктован нескольким помощ никам,
что порой отразилось на краткости предложений, а в некоторых местах в некоторой
незаконченности текста, напоминающего заметки, сделанные при чтении. Гой-лоцава Шоннупэл
сам рассказывает нам, что работа была закончена в год Земли-Собаки (1478) в монастыре Чойдзон
(Книга 15, л. 14а). По желанию автора, текст Летописи редактировали кальянамитра Пэл Чойкьи-
Гьялцэн и ма-хастхавира Гэлэг Пэлгён из Лхундуб Лхэцэ (провинция Уй). Доски для печати
готовились по приказу Таши Даргье Лэгпэ-Гьялпо из Южной области (Лхо-гью), краткую
биографию которого Гой-лоцава дает на л. 13а Книги 15 своего труда. Печатание осуществлялось
под наблюдением Шар Дагпопы Пэлчог-тамче-лэ На-мпар Гьялвэ-лха. В тексте Летописи
приводятся даже имена главного переписчика Ньишара Таши, уроженца Дола, и главного резчика
Тагпы Гьялцэна, начавших работу в год Железа-Коровы (1481) и завершивших ее в великом
дворце Чойгьял
Лхунпо в монастыре Ньял (Книга 15, л. 136). Это оригинальное издание «Синего дэбтэра»
хранилось в монастыре Янпачсн (в долине Толунчу, к западу от Лхасы, по дороге к Ташилхунпо).
Во время тибетско-непальской войны (1792) некоторые доски для печати были утрачены, а потом
восстановлены. Резные доски с текстом после этого хранились в монастыре Кюндэлин возле
Лхасы. Печать этого издания часто неразборчива. Второе двухтомное издание «Синего дэбтэра»
появилось в Дзогэ-гёнпа в монастыре Гандэн Чойхорлин возле Лаврана Ташикьила в Амдо (т. I —
297 л.; т. II — 271 л.).
Это сочинение бесценно из-за попытки установить точную хронологию событий тибетской
истории. Все даты даны по тибетскому шестидесятилетнему циклу, и автор прилагает огромные
усилия, чтобы рассчитать даты от 1476 г. (года Огня-Обезьяны), когда он писал свой труд, или от
какой-то хорошо известной даты, такой, например, как даты смерти царя Сонцэн-гампо в 650 г.
Иногда он указывает число лет, разделяющих две даты.
Страница за страницей Летопись содержит перечни имен известных религиозных учителей и
их линий духовной преемственности, упоминая иногда места их рождения и названия монастырей,
а иногда указывая годы рождения и смерти. Эту книгу относят к разряду чойчжун — истории
религии, и делится она на 15 глав, или книг (слово skabs означает также период или время),
каждая из которых посвящена истории отдельной школы тибетского буддизма.
Первая книга дает очерк происхождения народа шакья и описывает начало буддийского
учения. Затем следует краткий хронологический очерк о тибетских царях VII—IX вв., или царская
хронология. Автор приводит также перечень императоров династии Тан и генеалогическую
таблицу монгольских императоров.
Вторая книга посвящена позднему периоду проповеди Учения.
Третья книга содержит рассказ о ранних переводах тантр на тибетский.
Четвертая книга рассказывает о проповеди так называемых новых тантр, распространении
учения школы сакья о Пути и Плоде (Ламдэ) и историю их последователей.
Пятая книга приводит историю реформатора Атиши (Чово-чже) и его линии духовной
преемственности.
Шестая книга излагает историю Ог-лоцавы и его линии духовной преемственности, а также
проповеди систем: мадхьямики, ньяи и Майтреи. Это важная глава Летописи. Она содержит
много ценной информации о ранних учителях и переводчиках из Цана, чьим трудам и учености
обязан тибетский буддизм.
Седьмая книга рассказывает о происхождении распространения тантр в Тибете.
Восьмая книга приводит биографию великого переводчика Марпы и его линии духовной
преемственности, известной как дагпэ-кагыо.
Девятая книга рассказывает о Котагпе и Нигу.
Десятая книга повествует о распространении важного учения — Калачакры.
Одиннадцатая книга рассказывает о махамудре — школе Великой Печати.
Двенадцатая книга повествует о распространении школы Шиче и дает краткий очерк ее
Ранней, Средней и Поздней линий духовной преемственности.
Тринадцатая книга приводит очерк учений Чод и Карагпа.
Четырнадцатая книга рассматривает Циклы Махакаруники, Ваджрамалы и др.
Пятнадцатая книга повествует о происхождении монашеских общин четырех шк°л,_содержит
вопросы и ответы о печатании «Синего дэбтэра».
1 ой-лоцава Шоннупэл был, должно быть, весьма начитанным человеком. Он просмотрел