Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 19



— У нас нет времени разгадывать загадки, — заторопился Гимли. — Давайте унесем Боромира.

— Но потом нам все равно придется их разгадывать, если мы хотим правильно выбрать путь, — ответил Арагорн.

— Может, правильного выбора и нет, — тихо произнес Гимли.

Взяв свой топор, гном срубил несколько ветвей. Их связали тетивами луков и накрыли носилки плащами. На них они отнесли тело своего товарища и добытые им трофеи к берегу. Дорога была короткой, но потрудиться пришлось — Боромир был высоким и крепким.

Арагорн остался возле тела товарища, а Гимли и Леголас поторопились к Парт-Галену. Туда было больше мили. Через некоторое время они вернулись на лодках.

— Странное дело! — сказал Леголас. — На берегу было только две лодки. Третьей мы не нашли.

— А орки там были? — спросил Арагорн.

Следов их мы не обнаружили, — ответил Гимли. — И потом, орки забрали бы или уничтожили все лодки и поклажу.

Они опустили Боромира в лодку, подложив ему под голову свернутый эльфийский плащ. Длинные волосы его они расчесали и распустили по плечам. Его золотой пояс из Лориэна ярко сверкал. Рядом с ним они положили шлем, на колени — обломки меча и разбитый рог, а в ногах — мечи врагов. Затем, прикрепив нос одной лодки к корме другой, спустили их на воду. Лодки печально поплыли вдоль берега, но вскоре их подхватило быстрое течение, и зеленая лужайка Парт-Галена осталась позади. Крутые склоны Тол-Брандира сверкали; был полдень, и, когда они подплыли ближе, впереди заискрилась пена Рауроса. Гром водопада сотрясал безветренный воздух.

С печалью отвязали они погребальную лодку, и она заскользила вниз по течению; Боромир лежал в ней, исполненный мира и покоя. Поток подхватил его, а вторая лодка осталась на месте, удерживаемая веслами. Боромир проплыл мимо, и вскоре лодка его превратилась в черную точку на золотом фоне, а затем и вовсе исчезла. Раурос ревел не умолкая. Река приняла Боромира, сына Дэнетора: не стоять ему больше по утрам на Белой башне Минас-Тирита! Но и много лет спустя в Гондоре рассказывали, как его лодка миновала водопады и вынесла его через Осгилиат и устье Андуина в Великое море.

Некоторое время трое товарищей молчали, глядя ему вслед. Затем Арагорн заговорил.

— Его будут ждать, глядя вдаль с Белой башни, — сказал он, — но он не вернется ни с Моря, ни с Гор.

Потом он медленно запел:

Затем его сменил Леголас:

И вновь запел Арагорн:

Они развернули лодку и направились против течения к Парт-Галену.

— Восточный ветер вы оставили мне, — заметил Гимли, — но я ничего не скажу о нем.

— Так и должно быть, — сказал Арагорн. — В Минас-Тирите не спрашивают известий у восточного ветра. Что ж, Боромир пустился в дорогу, а теперь и мы должны сделать свой выбор.



Он быстро, но тщательно осмотрел зеленую лужайку, часто наклоняясь к земле.

— Здесь орков не было, — сказал он. — Больше ничего определенного сказать нельзя. Мы здесь так натоптали! Не могу понять, возвращался ли сюда кто-нибудь из хоббитов. — Он вернулся на берег к тому месту, где в реку впадает ручеек. — Вот здесь следы яснее, — объявил он. — Хоббит заходил в воду и вышел из нее; но непонятно, как давно это было.

— Как же вы разгадаете эту загадку? — спросил Гимли.

Арагорн не торопился с ответом. Он вернулся в лагерь и осмотрел поклажу.

— Двух тюков не хватает, — сказал он, — и один из них, несомненно, принадлежит Сэму: он был очень тяжелым и большим. Вот вам и ответ: Фродо уплыл на лодке, и его слуга вместе с ним. Фродо, должно быть, вернулся, пока нас не было. Я встретил Сэма, поднимаясь на холм, и велел ему следовать за мной; но он, как видно, не послушался. Он угадал намерения своего хозяина и вернулся сюда до того, как Фродо уплыл. От Сэма не так легко отделаться!

— Но почему он бросил нас даже не попрощавшись? — спросил Гимли. — Странный поступок!

— Но мужественный, — сказал Арагорн. — Я думаю, Сэм был прав. Фродо не хотел вести с собой в Мордор друзей на верную смерть. Но он знал, что сам должен идти. Что-то случилось после того, как он нас покинул, — что-то, что помогло ему побороть страх и сомнения.

— Может, орки напали на него и он бежал? — предположил Леголас.

— Несомненно, бежал, — подтвердил Арагорн, — но, по-моему, не от орков.

Арагорн не стал говорить, что на самом деле думает о причине внезапного побега Фродо. Последние слова Боромира он надолго сохранил в тайне.

— Что ж, кое-что теперь ясно, — подытожил Леголас. — Фродо по эту сторону Реки нет, значит, только он мог взять лодку. И Сэм — с ним: только он мог взять свой тюк.

— Теперь надо нам выбирать, — сказал Гимли, — взять ли оставшуюся лодку и следовать за Фродо или пойти пешком по следу орков. И на том и на другом пути надежды мало. Драгоценное время потеряно.

— Дайте мне подумать! — сказал Арагорн. — Я должен сделать выбор и переломить злую судьбу этого несчастного дня! — Некоторое время он стоял молча. — Я пойду по следу орков, — сказал он наконец. — Я повел бы Фродо в Мордор и пошел бы с ним до самого конца, но если мы выступим сейчас на поиски, то тем самым обречем пленников на пытки и смерть. Сердце мое на этот раз говорит ясно: судьба Хранителя Кольца больше не в моих руках. Братство сыграло свою роль. Но мы, оставшиеся, не должны покинуть своих товарищей, пока у нас есть силы. Идемте! Мы должны выступить немедленно. Бросим здесь все, без чего можно обойтись. Будем идти днем и ночью.

Они вытащили из воды последнюю лодку и отнесли ее к деревьям. В нее они сложили вещи, в которых не очень нуждались и которые не могли нести с собой. К полудню они покинули Парт-Гален и вернулись на поляну, где пал Боромир. След орков отыскался сразу, большого искусства для этого не потребовалось.

— Никто другой не оставляет таких следов, — сказал Леголас. — Похоже, им в радость топтать и крушить, уничтожать все, что растет, даже если оно не мешает им идти.

— Но, несмотря на это, они ходят быстро и не устают, — заметил Арагорн. — А вскоре нам придется отыскивать их след на твердой голой земле.