Страница 13 из 26
– Ну, это все из одной песни.
– Хорошо. Жареная картошка и жареное мясо. Запеченная рыба. Суп из брокколи.
– Рыба? – Хай очень любила рыбу. Но в деревню редко привозили живую рыбу, еще реже привозили форель или тунец. По этой причине два раза в месяц Хай ездила в Лидс.
– А что не так?
Девушка покачала головой:
– Я очень люблю рыбу, но тут у нас редко привозят что-то стоящее, только то, что ловим сами. При старике Олсоппе был пруд, там водилась форель. Потом никто за ним не присматривал, да и вообще его забросили. Джон предлагал восстановить все. Но это уже весной, может быть даже летом, если весна будет как эта осень.
– А кто такой Джон?
– Вы завтра познакомитесь. Если, конечно, не будете спать до обеда. Он придет часов в семь утра.
– Семь утра!?
Хай пожала плечами:
– Может быть раньше, как получится. У него тоже большая ферма, даже не знаю больше, чем наша или нет: овчарен у него всего пять, зато конюшни большие, их несколько и еще скот. В общем, он как управится – сразу к нам. Так что, думаю, часам к семи Джон точно будет здесь.
Марш только удивленно моргал глазами. «К семи часам управится... Да нет же! К семи часам он придет сюда! А это еще километров пять пешком!»
– А во сколько же вы встаете?
– Рано.
– Когда?
– Ну, часа в четыре. Зимой позже – в пять, половину шестого. – Он покачал головой, а девушка улыбнулась: – Не волнуйтесь, я будить вас не стану.
– Да вот и не знаю, я, может быть, и хочу проснуться, но вот только не уверен, что вы сможете меня разбудить в такую рань. Хотя, в восемь я встаю без будильника.
– В восемь... Нет, если здесь просыпаться в восемь – можно остаться без завтрака. Так что я вас разбужу.
– В четыре?
– Могу и в четыре – мне то что? – Девушка заглянула в свою корзину и прикинула сколько у нее яиц: «Десятка два будет.» – Сколько у вас?
– Сколько чего?
– Сколько яиц вы собрали?
– Ах, яиц. Даже не знаю. Я не считал.
– Дайте, я посмотрю. – Она заглянула в его корзину. – Ну, тут будет штук восемнадцать. Где-то около двух десятков. – Хай повернулась к курам: – Девочки, вы отлично поработали!
Марш рассмеялся:
– Вы со всеми животными разговариваете?
– А как же! Им тоже нужно общение!
– Я не обратил внимание на ваше общение с собакой и котом...
– Кошкой.
– Да... кошкой. Так вот, я не обратил на это внимания, потому что все с домашними любимцами общаются, но в овчарне вы что-то приговаривали, обращались к конкретным овцам. Вы их различаете?
– Если не различу я – это сделает порядковый номер на ухе.
Он кивнул:
– Но мне показалось, вы бы различили их и без него.
– В своей овчарне – да. А вот в остальных... С теми я редко имею дело. Они меня тоже почти не знают. Так поверхностно. Зато своих «нянек» очень любят. Как и мои меня. Животным нужно общение.
Хай прошла в глубину птичника и скрылась за перегородкой:
– Вы где!?
– Я тут!
– Мне подойти?
– Ну, если вы вознамерились взять эти яйца с собой – нет!
Марш прошел следом: в небольшой комнате на стеллажах стояли несколько больших поддонов с яйцами.
– Вы их все съедаете?
– Нет, я выплачиваю рабочим премию яйцами.
– Что серьезно!?
Девушка рассмеялась:
– Видели бы вы сейчас свои глаза! Часть, конечно уходит на еду. На продажу тут особенно не поставишь. Поэтому оставшиеся у меня действительно скупают рабочие. Не будь мы... Не будь я одна... В общем, если бы была большая семья – все, конечно бы уходило. Там выпечка, хлеб, да и так. Но так как я теперь одна...
– А вы не думали продавать их?
– Где? У всех, у кого есть ферма – свои птичники. А у рабочих... Большинство рабочих покупают у своих хозяев, или имеют свои небольшие курятники.
Глава 8
– Марш, поставьте чайник! Я сейчас. – Девушка скрылась за дверью кладовки.
Доволен ли Марш прошедшим днем? «Определенно... Да! Утро было странное, но весь оставшийся день... А поход на ферму? Все-таки Хай действительно очень счастливая. Все в округе ее знают, если понадобится помощь – помогут. Вот как сейчас. Кому мог бы позвонить Марш, чтобы его навестили по такой погоде пешком ранним утром? Даже Том, родной брат, бы отказался. Пусть не в семь. По городским меркам это наверное часов десять – одиннадцать... Кто бы в это время меня навестил? Никто. Хотя... Это, ведь, Джон. Он беспокоился о ней... Хм... «Не похож на преступника.» Это, конечно, приятно... Но вот только преступники порой выглядят приличнее добропорядочных граждан.»
– О чем задумались?
– Да, так. Думаю, как прошел день.
– И как же он прошел? – Девушка поставила перед ним большую миску неочищенного картофеля. – Чистить умеете?
– Да, – процедил Марш сквозь зубы.
– Не обижайтесь.
– Я и не обиделся.
– Ну!?
– Что – ну!?
– Кто теперь ведет себя по-детски? Умеете – отлично! Держите нож. Вот вам еще одна миска. Чистите картошку.
– А что будете делать вы?
– Буду сидеть и наблюдать за тем, как вы работаете.
Удивлен ли был Марш ответом? «Нет.»
– Я серьезно. Что вы будете готовить?
– Ничего сложного. Тушенное мясо с овощами.
Девушка открыла холодильник достала большой кусок свининой вырезки.
– Сколько здесь мяса?
– Вы снова боитесь, что я вас перекормлю?
Он улыбнулся:
– Что-то в роде того. Просто интересно.
Она приподняла мясо на руке:
– Грамм 600-700. Или вы решили записать рецепт?
– А у вас он есть?
– Вы что!? Какой рецепт, если каждый раз состав разный?
– Импровизация?
– Видимо, да. А вообще все под настроение.
Девушка начала нарезать мясо большими тонкими кусками.
– А что это за мясо?
– Свинина.
– А...
– Вы думали это баранина? – Он кивнул. – Мы же не только баранину едим, как я уже говорила, – девушка насмешливо посмотрела на него: – Мы едим даже рыбу.
Мужчина поморщился:
– Вы насмехаетесь надо мной. А что было бы, если бы вы попали в мою стихию?
– Например, приехала в Эдинбург на тракторе и в резиновых сапогах?
Марш рассмеялся:
– И все же... Попади вы ко мне на фирму.
– Ну, мне бы и в голову не пришло покупать то, о чем я ничего не знаю.
– Ферму хочет приобрести отец. Я – его представитель.
– И? Как вы могли поехать, не разбираясь? Вы даже не взяли с собой человека, который может вас проконсультировать.
– В недвижимости я хорошо разбираюсь.
– В недвижимости может быть. А как быть с движимостью?
– С чем?
– С животными. Ферма была выставлена на продажу вместе с животными. А если бы они были все больны или еще что-нибудь?
– Удар ниже пояса.
Девушка отрицательно покачала головой:
– Это дельный вопрос. Если бы я решила покупать вашу фирму – я бы нашла человека, который в этом разбирается, чтобы он посмотрел и сказал мне свое мнение. Вы ведь у себя в городе так и ведете свои дела. Почему же вы сюда приехали один?
«Дельный вопрос, Марш. Отчего ты сюда приехал один?»
– Наверное, я вообще ни о чем не задумывался, когда сюда ехал.
– Вот видите.
Полученные куски Хай разрезала напополам. Зажгла газовую конфорку и поставила на нее огромную чугунную сковороду. Сковорода была большая и глубокая, и, по всей вероятности, очень тяжелая. Девушка достала кухонный молоток.
– Что вы будете делать?
– Мясо отбивать. Вы этим не занимаетесь?
– А надо?
Она пожала плечами.
– Оно тогда мягче. – Она улыбнулась. – Если надумаете купить такой же молоток домой – выбирайте с тяжелой головкой. Они лучше отбивают.
Девушка начала отбивать мясо, а Марш поморщился. «Может, мясо от этого и мягче, но вот процесс...» Через пару минут он уже перестал вздрагивать при каждом сильном ударе.