Страница 12 из 17
- Я не знаю, что со мной произошло, только в груди у меня вспыхнул жар, а в глазах пронесся свет. На мгновение стало так больно, и от жара и от этого света, что я чуть не упала на старый забор.
- Что же это было? - Воскликнула Ло-Лео и вскочила во весь рост в лохматой лошадиной гриве.
- Не знаю. Но удивительно, боль пронзила меня насквозь... и ушла, а на душе стало так интересно, так весело. В ногах загудела сила и спина выпрямилась. Главное же то, что внутри меня вспыхнула отвага, какую я никогда не знала. И я рванула в бой.
- Да, госпожа Алмазия, вы летели, как боевой конь,- призналась Ло-Лео.
- Как же мне стыдно,- сказал пес.
- Чего тебе стыдиться? С ведьмой не могла справиться целая стая зверей. Прекрати, ты храбрый и отважный пес.
Фарломей виновато покосился на Алмазию.
- Значит, ты не осуждаешь меня, что я вляпался в эту историю?
- Ну-у-у... Фррр... - Алмазия пофыркала, помотала головой и добродушно сказала:
- Возможно, это был безрассудный поступок. Скорее всего, так и есть. Но лично я нисколько не жалею, о том, что произошло. Кто-то должен был разобраться с этой ведьмой. Она действительно натворила много бед.
На этом друзья прекратили разговоры о приключении в заброшенной деревне. Впереди показалась змейка быстрого ручья, и путники двинулись к воде.
Через пару часов лес загустел толстыми стволами кедров. Солнце светило где-то высоко в небе, а здесь стояла приятная тень. Фарломей тихонько улизнул от подружек и бегал где-то невдалеке. Ло-Лео умудрилась немного вздремнуть в лохматой лошадиной гриве. Алмазка тоже подумала о том, чтобы отдохнуть.
Лошадь немного потопталась на месте, оглядывая траву, как вдруг невдалеке раздался короткий визг. Алмазка вздрогнула и замерла. Ло-Лео мгновенно проснулась, вскочила во весь рост и вцепилась в гриву. Прошла пара секунд, после которых визг повторился снова, и был он такой жалостливый, что Алмазка заморгала глазами, не зная, что делать. Рвануть в бой или подождать Фарломея? А если это сам Фарломей? А вдруг на него напали разбойники? Хотя, нет, Вислоух говорил, что разбойников в этих лесах не было и нет. Ну, не считая отряда вольных псов, с которым он сам бродил несколько лет.
Стоило этой мысли закрутиться в голове, как Алмазка тихо ахнула. Вдруг так случилось, что Фарломей попал к ним в плен, и сейчас они его пытают. В глубине леса опять, уже в третий раз раздался натужный хриплый визг. И Алмазка решилась пойти в разведку.
На небольшой поляне разросся молодой сосняк, а сразу за ним начинался спуск в овраг, глубокий, мрачный, со старым буреломом. Алмазка пробежала среди молодых сосенок, остановилась и прислушалась. Из оврага доносилась неясная возня, обрывки голосов. Ло-Лео перебралась на голову лошади и попыталась разглядеть, что там происходит.
- У вас есть какой-нибудь план? - Осторожно спросила она.
- Никакого,- ответила лошадь.- Но если не хочешь рисковать, можешь остаться здесь. Я не знаю, что впереди.
Не успела лошадь договорить, как из глубины оврага потянулся тоненький стон. Ло-Лео тихо пискнула и быстро скатилась на лошадиную спину. В это время совсем рядом послышался шорох и хруст. Алмазка вскинула голову, развернулась и увидела, как Фарломей, крадучись выходит из кустов.
- Не пугайтесь, это я,- шепотом сказал пес и встал рядом с Алмазкой. Лошадь сердито фыркнула.
- У-у-у-фррр... Ты заставил меня поволноваться.
Фарломей тихонько хохотнул и помотал головой.
- Если бы ты знала, что там происходит, то очень удивилась бы. Даже не знаю, нужно ли нам вмешиваться, но такое представление можно увидеть только один раз в жизни,- пес опять тихонько захихикал.- Очень советую посмотреть. Я даже нашел тропку. Мы сможем незаметно спуститься, и вы все увидите.
Пес свернул в сторону и двинулся по тонкой дорожке в овраг. Алмазка осторожно двинулась за ним. Прошли кучу сваленных деревьев, а там, сквозь заросли донника открылась любопытная картина. На поляне среди кочек и пеньков бродили коты. Разномастные разбойники неизвестных пород отдыхали на природе. Один из них ловко прыгал в траве, выискивая мелкую добычу. Двое других развалились на мягких кочках и лениво обгладывали куриные косточки.
А еще двое прохаживались вокруг высокого пня и негромко, но сердито мявкали. Сделав несколько кругов - один слева направо, другой справа налево, коты хватали зубами прутики и приближались к пню. Как назло, возле этого пня, только по другую сторону что-то происходило, и друзья в зарослях высокого донника не видели, что именно.
И как раз в эту минуту раздался долгий протяжный визг: "Йа-а-а-а-й-й-й-у-у-у".
От неожиданности Алмазка пригнула голову, а Ло-Лео еле слышно пискнула. Фарломей тихонько хихикнул.
- Идемте. Я знаю место, откуда видно все,- пес радостно помотал ушами, высунул язык, и аккуратно ставя лапы, двинулся вдоль зарослей донника. Обойдя поляну, друзья оказались в нужном месте. Алмазка пригнулась на передних ногах, Ло-Лео взобралась к ней на голову, а Фарломей подлез ближе всех, к самой кромке зарослей.
И вот здесь открылась необычная картина. Прямо перед ними, прижавшись спиной к корявому пню, и раскинув в разные стороны лапы, стоял кот. Несчастный так крепко прижимался к этому пню, что со стороны казалось, будто он к нему прилип. А два кота, ходившие вокруг кругами, безжалостно тыкали прутиками ему в живот. Испытывая невыносимую щекотку, кот визжал.
- Ну, ладно, ребята, отдохните, - крикнул мучителям кот, развалившийся на мягкой кочке.- Перекусите. А косточки сложите у его лап. Пусть посмотрит на них, а то скоро забудет, как выглядит еда. - Этот разбойник отличался от остальных не только размерами и крупными лапами, но и толстой широкой мордой. А еще у него была самая пушистая длинная шерсть, лоснящаяся на солнце.
Кот помахал в воздухе зажаренной куриной ножкой и ловко кинул ее в сторону котов-охранников. Один из них оказался шустрее другого и первым схватил зубами аппетитную добычу. Но заметив тяжелый взгляд хозяина, без разговоров поделился с напарником.
- Благодарствуем, папа Жан,- поклонились ему коты и с жадностью набросились на еду.
- Суслик,- окликнул папа Жан маленького, но ловкого кота, ныряющего в траве.- Долго тебя ждать?
- Фефяс, пап Фан,- прошепелявил Суслик, во рту которого шевелилось что-то зеленое, и, выпрыгнув из травы, быстро подлетел к хозяину.- Вот моя добыча.- Уже нормальным голосом сказал он, разложив перед папой Жаном несколько крупных и сочных кузнечиков.
- Ну вот, другое дело,- похвалил суслика главарь.- Молодец. Принесешь еще пару кучек таких же хороших кузнечиков, и я прощу тебе твой должок, верну твое имя. А то смотри, будешь ходить Сусликом до конца своих дней.- Рассмеялся папа Жан, довольный собой, а потом облизнулся и подцепил лапой самого крупного кузнечика.
С соседней кочки послышался ехидный смех.
- Братец, зачем тебе нужен Клубок? Пусть уж так и остается Сусликом. А то толку от него никакого. Бесполезный кот. Воровать не умеет, разве что торговец рыбой слепой попадется. Охранник из него никудышный.
- Не скажи, Злюка. Когда наш Суслик был Клубком, то лучше всех просил милостыню. Вспомни, какие котлеты он таскал для нас из дома губернатора провинции. Это же мастерство самого высокого класса. Нет, братец, чтобы выпросить у поварихи отбивную лю-грель на косточке, нужен талант. Клубок - лучший попрошайка в округе... Правда, Суслик? - насмешливо спросил у бедного кота папа Жан. Кот, у которого отобрали имя, ничего не ответил, опустил голову, и устало свернулся клубком.
- Суслик, поймай-ка и мне пару таких же кузнечиков,- крикнул ему Злюка.
- Оставь его, пусть отдохнет,- заступился за Суслика папа Жан.- В лесу еще много кузнечиков, всех не переловить, а нам хватит. Держи.- Главарь подцепил за коготь хрустящее зеленое лакомство и кинул его на соседнюю кочку.
Коты-охранники, отобедав, развалились на траве и лениво облизывали уже обглоданные куриные косточки.