Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 46



— И как ты намерен это сделать?

— Оставь это мне. Папа будет в Кентербери, так? Я закрою Ирландию так плотно, что и мышь не проскочит без моего разрешения.

Он ушел, осыпая всех проклятиями. В кухню вошла Татьяна, бледная и усталая.

— Что случилось?

— Давайте поставим чайник и попьем чайку. Вы знаете, говорят, в старину гонца, принесшего плохую весть, казнили. Вы позволите мне отлучиться на пару минут? Схожу через дорогу и позвоню Фергюсону.

Глава десятая

Баллиуотер — маленькая деревушка, расположенная к югу от залива Дан-Далк, рядом с Клогерхедом. Пивная, несколько домов, полдюжины лодок и тишайшая бухточка.

Прошло уже часа полтора после звонка Девлина Фергюсону, когда Кассейн остановился на вершине холма, возвышающегося над Баллиуотером. Он завел мотоцикл в лес, поставил на упоры, отвязал дорожную сумку и вытащил из нее черную фетровую шляпу. Надел вместо мотоциклетного шлема.

В лунном свете деревушка лежала перед ним как на ладони. Кассейн пошел вниз по дороге с сумкой в руке. То, что он намеревался сделать, было трудным и опасным, но он не думал об опасности, он думал только о цели. Как в шахматах. Нужно видеть не на один, а на три хода вперед. Кстати, пришло время посмотреть, достоверна ли так тщательно выуженная у Дэнни Мэлоуна информация.

Шон Диган содержал пивную в Баллиуотере уже одиннадцать лет. Естественно, это было не единственным его занятием в деревушке, населенной всего сорока одним представителем мужского пола, которым закон разрешал потребление крепких напитков. Диган был владельцем и шкипером сорокафутовой моторной лодки под названием «Мери Мерфи». Кроме того, он состоял в рядах ИРА и совсем не в качестве простого бойца. Только в феврале Диган вышел из тюрьмы Лонг Кеш в Ольстере. Там он отсидел три года по обвинению в незаконном хранении оружия. Власти так и не смогли доказать его причастность к убийству двух британских солдат в Дерри, хотя он самолично их застрелил.

Жена с двумя детьми гостили у ее матери в Гэлвее, и Диган закрыл пивную в одиннадцать часов, собираясь с утра пораньше выйти в море на рыбалку. Он был еще на ногах, потому что его озадачил телефонный звонок одного из людей Мак-Гиннеса. Диган переправлял людей и оружие ИРА на остров Мэн — удобный перевалочный пункт на пути в Англию. Его предупредили о возможности появления священника. Описание Кассейна было кратким, но точным.

Не успел Диган выкурить трубку и обдумать услышанное, как раздался стук в дверь. Открыв ее, он оторопел: только что полученное описание полностью совпадало с обликом ночного посетителя.

— Чем могу служить, святой отец? — Диган сделал шаг в сторону, пропуская Кассейна внутрь.

Они прошли к маленькому бару, и Диган, чтобы получше прийти в себя, пошуровал кочергой в камине.

— Мне сказал ваше имя один из моих прихожан. Дэнни Мэлоун. Кстати, а меня зовут Дали, — объяснил Кассейн.

— Дэнни, да? Слышал, у него плохи дела.

— Умирает, бедняга. Он говорил, что за хорошую плату или ради общего дела вы иногда доставляете людей на Мэн.

Диган зашел за стойку бара и налил себе виски.

— Не желаете присоединиться, святой отец?

— Нет, благодарю вас.

— У вас неприятности? Политические или с полицией?

— И то, и другое.

Кассейн вынул из кармана десять пятидесятифунтовых банкнот и положил их на стойку.

— Договоримся?

Диган неторопливо взял деньги.

— Почему бы и нет, святой отец? Присаживайтесь к огню и грейтесь, а я поднимусь к себе, переоденусь и ненадолго отлучусь.

— Позвольте полюбопытствовать: куда?

— К приятелям. Сам я не смогу вести лодку, вы ведь понимаете. В помощь мне нужен хотя бы один человек, а еще лучше двое.

Диган вышел, плотно прикрыв за собой дверь. Когда под его грузными шагами заскрипела лестница, Кассейн зашел за стойку, подошел к телефону и стал ждать. Скорее всего наверху есть еще один телефон. Подключены они, конечно же, параллельно, если Диган решит позвонить, этот отзовется. И впрямь, в аппарате легонько звякнуло, и Кассейн осторожно поднял трубку.

Мужской голос быстро говорил:

— Это Диган из Баллиуотера. Мне нужен мистер Мак-Гиннес.

— Он уже лег спать.

— Разбудите немедленно. Он здесь, у меня. Тот парень, о котором вы мне звонили.

— Подождите минутку. — Потом в трубке раздался другой голос:

— Слушаю. Это ты, Шон?



— Ну, да. Этот священник здесь, у меня в пивной. Называет себя Дали. Только что дал мне пять сотен, чтобы я доставил его на Мэн. Что мне делать? Задержать его?

— Я бы много дал, чтобы увидеть, как он умрет… У тебя есть надежные парни?

— Фил Иган и Тадж Мак-Атир.

— Значит, пусть он умрет, Шон. Ты просто не поверишь, если я расскажу, что́ этот тип натворил в прошлом, сколько зла принес нашему движению. Посади его в свою лодку. Все тихо-мирно. Пуля в затылок в трех милях от берега — труп за борт.

— Считайте, что сделано.

Диган положил трубку, переоделся в старый бушлат и сапоги и спустился в бар.

— Я скоро вернусь, святой отец. Чувствуйте себя как дома.

— Вы очень добры.

Кассейн зажег сигарету и, чтобы занять время, стал читать вечернюю газету. Через полчаса вернулся Диган в сопровождении двух мужчин.

— Фил Иган, святой отец. Тадж Мак-Атир.

Они пожали друг другу руки. Иган был маленьким жилистым крепышом, Мак-Атир выглядел старше, его огромный живот свешивался через ремень. Одет он был в старую штормовку. Лет пятьдесят пять, подумал Кассейн.

— Что, в путь, святой отец?

Кассейн хотел взять сумку, но Диган опередил его.

— Не спешите, пожалуйста. Мне надо знать, с кем я имею дело.

Он поставил сумку на стойку бара, открыл и проверил содержимое. Потом застегнул молнию и кивнул Мак-Атиру. Тот ловко обшарил Кассейна, нашел пистолет. Положил на стойку.

— Зачем он вам нужен, это ваше дело, — сказал Диган. — Получите обратно, когда прибудем на Мэн. — И сунул пистолет в карман.

— Я понимаю, — заметил Кассейн.

— Отлично. Тогда вперед.

Девлин спал, когда Мак-Гиннес позвонил ему.

— Они взяли его.

— Где?

— Баллиуотер. Один из наших людей. Зовут Шон Диган. Кассейн сказал ему, что он друг Дэнни Мэлоуна, и попросил, чтобы его тайно переправили на остров Мэн. Очевидно, Дэнни кое-что ему разболтал, а не следовало.

— Дэнни на пороге смерти. Он не понимает половины того, что говорит.

— Так или иначе, но Кассейн, или отец Дали, как он сейчас себя называет, попал наконец в надежные руки. В трех милях от берега Диган с ребятами заколотят крышку его гроба. Можешь поздравить, мы взяли его.

— Взяли так взяли.

— Я дам знать, Лайам.

Девлин побарабанил пальцами по столу. Слишком уж все гладко получается. Совершенно ясно, что Кассейн узнал от Дэнни Мэлоуна о тайном маршруте Дигана, но появиться перед ним в сутане? Никакой маскировки, лишь другое я. Конечно, он мог предполагать, что нас найдут только утром, но даже если и так… Не может быть, чтобы он не предусмотрел запасного варианта, не такой он человек, этот сукин сын Кассейн…

Легкий туман поднимался с моря, но небо было ясным, и свет луны придавал окрестностям какой-то нереальный вид. Мак-Атир возился на палубе, Иган открыл люк и нырнул в машинное отделение, Диган занял место у штурвала. Кассейн стоял за его спиной и глядел в иллюминатор.

— Чудная ночка, — пробурчал Диган.

— Да, хороша. Долго плыть?

— Часа четыре, если все пойдет нормально. Мы должны слиться с потоком лодок, возвращающихся на Мэн после ночной рыбалки. Высадим вас на западном берегу. Знаю я одно местечко рядом с Пилом. Оттуда ходят автобусы до Дугласа, столицы острова. Там можете сесть на самолет и перелететь через море в Блэкпул, это уже побережье Англии.

— Да, я знаю.

— Спускайтесь вниз, прикорните часок-другой, — предложил Диган.