Страница 24 из 27
После ужина Ли попыталась смотреть телевизор. Просмотрела список необходимых для деловой поездки вещей. Но ничто не могло удержать ее внимания. Ли ждала телефонного звонка.
Телефон зазвонил только на следующее утро, но Ли была уже на пути в Мемфис, и Максу пришлось разговаривать с автоответчиком.
— Дорогая, я надеюсь, что ты нормально питаешься. Мы решили дело, не доводя его до суда, поэтому я позвонил моему агенту, чтобы узнать, как обстоят дела с продажей книги. Она велела мне приезжать прямо в Нью-Йорк. Теперь я автор, подписавший официальный контракт. Получил очень приличный аванс, но кое-что нужно переделать.
Макс немного помолчал, а потом продолжал:
— Я должен остаться в Нью-Йорке, чтобы завершить книгу. Ее хотят издать как можно скорее, потому что она очень актуальна. Или, как они сказали, на гребне волны. Думаю, это значит, что издатели хотят успеть нажиться, пока повальное увлечение подобными книгами не пошло на убыль. Если я смогу сделать все так, как они хотят, то получу заказ на продолжение и очень приличные дивиденды. Я взялся за работу серьезно. Видишь, как испортил меня деловой мир? Я проведу в Нью-Йорке неделю и поселюсь вместе со своим агентом. Я сообщу тебе номер моего телефона, как только его узнаю. У моего агента есть свободная спальня в ее доме на Лонг-Айленде. Береги себя. Я тебя люблю.
Вернувшись из Мемфиса, Ли прослушала сообщение Макса по меньшей мере десять раз и была изумлена.
Быстро же Макс нашел себе новую покровительницу. Даже его манера разговаривать изменилась: «Не звони мне, я сам тебе позвоню».
Однако на следующий день разразилась осенняя гроза, и порывы ветра оборвали телефонные провода.
В тот же вечер у дома Ли затормозил автомобиль Ларри.
— У тебя не работает телефон, и Макс просто с ума сошел от волнения. Он пытался дозвониться, но не смог. Он сказал, что ты не ответила на сообщения, которые он оставил у тебя в офисе.
— Я не была там сегодня. Провела целый день в переговорах с клиентами.
Ларри обнял ее:
— Ли, ты ужасно выглядишь. Ты что, совсем не заботишься о своем здоровье?
— Забочусь. Вообще-то я решила поехать на выходные во Флориду. У меня уже давно не было полноценного уик-энда. Я хочу погулять с Роки по пляжам и подумать о жизни.
— Лучше подумай о том, как связаться с Максом. Вот номер телефона в доме, где он остановился. Он велел, чтобы я напомнил герцогине, что за углом в аптеке есть платный телефон-автомат.
Беря из рук Ларри клочок бумаги с записанным на нем номером телефона, Ли улыбнулась:
— Позвоню ему позже. Я купила сегодня сотовый телефон.
— Тебе действительно стоит ему позвонить. Макс волнуется за тебя. Я уже устал играть роль посредника. Моя подруга нервничает из-за звонков Макса.
Ли позвонила сразу же после ухода Ларри, но услышала лишь металлический голос автоответчика. Она оставила сообщение, в котором говорилось, что ее телефон вышел из строя и что она уезжает во Флориду на выходные. Номера своего нового сотового телефона Ли не оставила.
Прошло четыре дня, прежде чем Максу удалось наконец связаться с Ли.
Когда она подняла трубку телефона, он произнес:
— Неужели я дозвонился и слышу тебя? Я знал, что так бывает: человеку звонишь, оставляешь сообщения, а он не отвечает. Но я никогда не думал, как сильно это разочаровывает. Как у тебя дела, дорогая?
Ли глубоко вздохнула и постаралась ответить как можно более небрежно:
— Все хорошо. Здорово, что у тебя все получилось с книгой.
Макс рассказал Ли подробнее о контракте и о том, что он должен переписать самую последнюю часть романа, чтобы сделать его еще более актуальным.
— Ты можешь сказать, что я продал книгу на потребу толпы. Но я думаю, что книге только на пользу, не говоря уже о моем кошельке. Ты хорошо питаешься?
— Я знаю, как о себе позаботиться, Макс. Я продала большой заказ в Мемфисе. Ты планируешь вернуться в Новый Орлеан?
— Конечно, как только закончу книгу. Я ужасно по тебе соскучился.
— Ты забрал все свои вещи.
— Вовсе нет. Несколько коробок я убрал в шкаф, который стоит в холле. Разве ты не нашла их?
— А с какой стати мне искать что-то в шкафу? Из квартиры ты забрал все.
— Знаю. Просто я подумал, что ты, возможно, пригласишь меня переехать к себе, когда я вернусь.
— А ты вернешься?
— Как только закончу свои дела здесь. Всего несколько дней. Я не могу ждать дольше. Я так скучаю по тебе, что, кажется, просто умру от тоски.
— Я тоже, — прошептала Ли.
— Мне нужно идти. Чем быстрее я закончу дела здесь, тем быстрее приеду к тебе. Я люблю тебя, — проговорил Макс и повесил трубку, прежде чем Ли успела ответить, что тоже его любит.
Глава 11
Просто невероятно.
Ни одна самостоятельная деловая женщина не могла позволить себе забеременеть случайно. Особенно если она заботилась о предохранении. Должно быть, результат теста ошибочен. А вернее, результаты обоих тестов. Два совершенно разных теста на беременность стояли на полке в ванной, и оба они показывали положительный результат, о чем свидетельствовали проявившиеся на белом фоне бледные полоски. Одна голубая и одна розовая.
Первый приступ тошноты миновал, и Ли вернулась в постель совершенно обессиленная.
Она упала на подушки, и перед ее глазами заплясали десятки крошечных Максов и Ли. Ли задумчиво погладила свой все еще плоский живот. Если судить по календарю, у нее задержка всего на семнадцать дней. Тогда почему же приступы тошноты начали мучить ее так рано?
Ли почувствовала очередной приступ и опрометью бросилась в ванную комнату. Споласкивая лицо холодной водой, она разрывалась от обуревавших ее противоречивых эмоций. С одной стороны, Ли хотелось осыпать Макса проклятиями за то, что он сотворил с ней такое, а с другой стороны, она желала, чтобы он оказался рядом и отнес ее назад в постель.
В ванную комнату протиснулся Роки и уткнулся головой в ногу Ли, словно выражая свое сочувствие.
— И почему вы, мужчины, так любите заходить в мою ванную комнату? — спросила она пса. — Господи, как же я хочу, чтобы Макс был сейчас здесь. Он принес бы мне гренки. А потом, возможно, у меня появились бы силы, чтобы убить его за то, что я попала из-за него в такую передрягу. Мы же всегда с ним соблюдали осторожность. Презервативы защищают от нежелательной беременности только на девяносто процентов, так почему именно я попала в оставшиеся десять?
Сморщившись, Ли посмотрела на себя в зеркало. Ее щеки приобрели нездоровый зеленоватый оттенок. Темные круги под глазами тоже свидетельствовали о плохом самочувствии. И кто только сказал, что беременные женщины светятся здоровьем? Вновь мысленно обругав Макса, Ли схватила косметичку. От работы ее никто не освобождал. Только вряд ли кто-нибудь станет покупать медицинские препараты у менеджера, который выглядит хуже пациента клиники.
Приступы тошноты закончились, и Ли заставила себя проглотить несколько гренков и выпить немного сока. Она пожалела, что у нее дома нет чая в пакетиках. Она могла бы взять их с собой на работу и заварить чай там.
Ли насыпала в миску Роки немного корма для собак и проверила, открыта ли его дверца.
Когда с улицы донесся сигнал автомобиля, Ли схватила свой портфель, вышла из дома и заперла дверь.
Такси уже ожидало ее.
Ли с благодарностью думала о том, что ей удалось договориться с шофером, чтобы он забирал ее из дома каждое утро, а потом привозил с работы. Если бы не он, она вряд ли пережила бы последнюю неделю. Каждое утро Ли тошнило, а после обеда ее так клонило в сон, что ей с трудом удавалось съесть свой ужин.
— Как вы себя сегодня чувствуете, мисс Мэлоун? — поинтересовался таксист.
— Хорошо, — автоматически ответила Ли, хотя было видно, что ответ совсем не соответствует правде.
— Вы еще не ходили к врачу? — спросил таксист.
— Зачем?
— Ну, чтобы он вас осмотрел и убедился, что с ребенком все в порядке.