Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 114 из 140

ЗУЛЕЙХА ПРИХОДИТ ВО ДВОРЕЦ ЮСУФА. БЛАГОДАРЯ ЕГО МОЛИТВЕ, К НЕЙ ВОЗВРАЩАЮТСЯ ЗРЕНИЕ, МОЛОДОСТЬ И КРАСОТА Когда, от дел державных отдохнув, Уселся во дворце своем Юсуф, Пошел глава придворных, молвил слово: «О ты, чья честь — венец всего земного! Ты помнишь ли ту нищенку? Теперь Она пришла, в твою стучится дверь. Ты приказал мне, чтобы я с дороги Ту женщину привел в твои чертоги». Сказал: «Тогда войти ей разреши. Пусть нам откроет боль своей души». Тогда, как пламя заплясав живое, Смеясь, она вошла в его покои. Была ее улыбка так светла, Что скажешь: роза снова расцвела! Таким веселым удивлен приходом, «Кто ты? — спросил Юсуф. — Откуда родом?» Ответила: «Я — та, что, полюбя, Всем царствам мира предпочла тебя. И злато и каменья раздала я И жизнь свою сожгла, тебя желая. Тоскуя по тебе в чужом краю, Я погубила молодость свою, Но ты, влеком красавицею-властью, Ушел, забыл меня с моею страстью». Юсуф заплакал, зарыдал навзрыд, Когда узнал, кто перед ним стоит. Спросил: «Что стало, Зулейха, с тобою? Как сделалась ты нищенкой седою?» Когда он имя произнес ее, Она упала, впала в забытье. Казалось: от беспамятства хмельная, Забылась, голосу его внимая. Когда она в себя пришла опять, Юсуф ей стал вопросы задавать: «Где молодость твоя, краса былая?» «Увяли без тебя та и другая». «Какая ноша стан согнула твой?» «Грусть по тебе — тяжелый груз живой». «Кто виноват, что стала ты незрячей?» «Моих кровавых слез поток горячий». «Где золото твое, твои венцы? С камнями драгоценные ларцы?» «Тем, кто о красоте твоей рассказы Рассказывал, рассыпав слов алмазы,— Я отдавала, к их припав ногам, Всю жизнь мою в придачу к жемчугам. Их головы венцами украшала И прахом у порога их дышала. Нет злата у меня и нет камней. Лишь сердце есть — ларец любви моей!» «Что за мечта теперь тебя тревожит? Твое желанье кто исполнить может?» «Лишь о тебе — все просьбы и мечты, Меня утешить можешь только ты. Дай клятву мне, что жребий мой суровый Ты облегчишь, — я с уст сниму оковы, А если нет, — уста свои сомкну, Останусь у тоски своей в плену!» Поклялся он призванием пророка, Могуществом, не знающим порока, Способным вырастить в костре цветник И божьей милости открыть родник: «Все то, что я смогу, исполню сразу, Твоей внимая просьбе, как приказу!» «Сперва красу и юность мне верни, Чтоб расцвела я, как в былые дни, Затем верни мне зренье, — молви слово, Чтоб на тебя взглянуть могла я снова». Он для мольбы уста раскрыл тогда,— Из уст живая пролилась вода, II к мертвой красоте душа вернулась, И юность, радостью дыша, вернулась! Избавились глаза от пелены И снова стали зрением сильны. Стан распрямился — кипарис высокий, Вновь посвежели и чело и щеки. Где сорок лет и нищеты и бед? Ей снова стало восемнадцать лет! Она такой блистать красою стала, Какою даже прежде не блистала! Сказал Юсуф: «О прелесть чистоты, Скажи, чего еще желаешь ты?» Она: «Лишь об одном просить я буду,— Хочу я быть с тобой всегда и всюду, Ты нужен, словно свет, моим глазам, Измученному сердцу — как бальзам. Как благодатный ливень нужен нивам, Так нужен мне союз с тобой, красивым!» Юсуф не сразу произнес ответ, Ей не сказал Юсуф ни «да», ни «нет». Пока душа сама с собой боролась, Таинственный послышался ей голос. С колеблющимся вдруг заговорил Всевышнего посланец Джабраил; «О царь, предвечным взысканный премного, Услышь слова, идущие от бога: «Мы Зулейхи услышали мольбу, И пожалели мы свою рабу. Любви так велико ее служенье, Что море доброты пришло в движенье, И мы, ее жалея, в добрый час На небесах соединили вас. Да крепнут узы. да истлеют путы Былого горя и недавней смуты. Ты в узах, сочетающих сердца, Найдешь свободу и любовь творца!»