Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 18

   - Ониушли недавно.- со свистомвырвались словаизобессилевшихуст. - ЭтоАлекс Флетчер.Он знал, чтопроигрывает,выждалмомент.

   НамгновениеРичардупоказалось,что онпотерял зрение.Такой яркойбыла вспышкаярости, ослепившаяего. Как онмог такнедооценитьврага, какмог оставитьсвою жену иподданныхпрактическибез защиты?

   Мариясмотрела нанего свыражениемнемогоотчаянья имуки. Тонкаярукаподнялась,чтобыдотронуться доего щеки.

   - Мойкрасивыйхрабрый муж, -прошепталаона, и Ричардприжалсягубами к еепальцам. Егоплечидрожали. - Вмире столькожестокости,столькостраданий. Яумру оченьскоро, но я рада,что успелаувидеть тебя.Чтопоследнимлицом,которое язапомню,будет твое. Ябуду любитьтебя вечно.

   - Ты неумрешь. Япозовулекаря. -Ричард сорвалсяс места, ихотелпослать задоктором, нослабая рукаМарииудержала его.

   - Нет. Яистекаюкровью, ужемного часов.Мне осталосьсовсемнемного. Тыдолжен знать,я кричала,пока у меняхватало сил.Никто несжалилсянадо мной, идругимиженщинами.Ониживотные.,настоящиезвери.Флетчер хужевсех. Онизнасиловали забралЛуизу. Он неотдал еетолпе своихпсов, как сделалэто со мной иРиссой, иостальнымидевушками.Она еготрофей.Беднаядевочка.Пожалуйста,Ричард,прости меня.Я не смоглазащититьсебя и Луизу.Они .... Я ничегоне могла сделать.

   Мариягорькозарыдала.Ричардкрепко обнявприжал ее ксвоей груди,закованной вброню,которая несмогла защититьего сердце,истекающеекровью.

   - Это явиноват, тыне должнасебя винить,Мария. Яникогда непрощу себя зато, что не смогтебя уберечь.Я былглупцом, япогубил тебя.

   -нет-нет. -покачалаголовой Мария.- Ты невиноват.... -хриплоерыданиесорвалось спотрескавшихсягуб. - Ты ещекое-что должензнать. Когдатыотправился впоход, я несказала, чтобеременна. Мытак долгоэтого ждали,я не хотела,чтобы тыменял своипланы. Нашсын долженбыл родитьсячерез тримесяца.-голос Мариюзвучал на удивлениегромко,словно онасобралаостатки сил,чтобысказать емувсе.Посеревшеелицо Ричардасвеласудорога.Отпустив еена кровать,онотшатнулся.

   - Чтоты говоришь.... -прохрипел он.

   - Меняи других понравившихсяим женщинзатащили втронный зал.Они заливалинам в ротвино, а потомначаласьоргия. Насбили инасиловалинесколькочасов. Когданачалисьсхватки,Флетчер перенесменя сюда.Младенецродилсямертвым, яспрятала его.В ногах, подпокрывалом.... -голос Мариисорвался, онасновазарыдала и ссилой сжаларуку убитогогорем мужа. -похорони его,Ричард.Умоляю тебя....

   - Боже,Мария, тыразрываешьмое сердце.Как же мнедальше жить сэтим? - сотчаяньемпростоналМельбурн,уткнувшисьлицом в еепредплечье.Его святаяМария ещепыталасьутешить мужа,водяослабевшимипальцами пожесткимчернымволосамРичарда. Ончувствовал,какзамедляетсяее дыхание,как жизньпокидаетнекогдапрекрасноетело.

   - Онхотел, чтобыя выжила,хотел, чтобыты знал, чтоони со мнойсделали, совсей твоей семьей.АлексФлетчер -исчадие ада,и он никогданеостановится.Ты долженубить его,Ричард. Яверю, что тыэто сделаешь.Ради меня,ради нашегоубитого сынаирастоптаннойчести. Я быхотелаумереть дотого, как онисотворили сомной все это.Я умираю сейчас,на твоихруках.Наверно, Богвсе же есть,раз сжалилсянадо мной впоследниймомент.

   -Мария, нет. -закричалРичард,обхватывая рукамиее лицо. Онапочти недышала, лишьтемные глазасмотрели нанего с безграничнойлюбовью ипредсмертнойотрешенностью.

   - МойРичард, ялюблю тебя. -прошепталаона однимигубами.Несколькораз, резковтянув воздух,Мария вдруграсслабиласьи затихла.Глаза еепотухли, ивзглядостекленел.Все еще стояна коленях,граф Мельбурнзакрыл лицоруками иглухо зарыдал.

Глава1

   1535 год,сентябрь.Англия.СеверныйЙоркшир.

   -Элиза, ты всвоем уме! -закричалТомас Перси,баронНортумберленд,нагнав своюдочь далекоза границейпоместьяНьюборн.Девушка,натянула поводья,и обернулась.Она смеялась,глядя в свирепоелицо отца.Ветер,нещаднотрепавший еераспущенныепо плечамбелокурыеволосы,бросилнесколькопрядей ей влицо. Стеганувконя, онасновабеспечнорасхохоталась,заставляянесчастноеживотноевстать на дыбы.В мужскомверховомкостюме,облегающемее стройнуюфигурку,теплойнакидке с меховойотделкой накапюшоне ивысоких сапогах,она былапохожа надикуюотважнуюамазонку. УТомаса Персизашлосьсердце, когдаонпредставил,какойопасностиподвергает себябеспечнаядевчонка,уезжая такдалеко безсопровождения.А ведь онауже не дитя, исовсем скоропойдет подвенец.

   - Чтотакое,милорд? Вызапыхались? -все еще веселясь,спросилаЭлизабет,голубые глазаее сверкалиотрадостноговозбуждения,румянец нащеках толькоподчёркивалживость ее красивогоутончённоголица.Заметив, чтоотец неразделяетвесельясвоей дочери,девушканахмурилась,и направиласвоегопорядкомизмученногожеребца всторонустарого графа.

   - Ледине выезжаютна прогулку вмужскомкостюме и безсопровождения,не сидят на лошадибез седла, ине покидаютбезопасные границы.Ты хочешьопозоритьменя? Чем язаслужилтакогосорванца?Если неуважаешь меняи свою мать,хотя быпощади нашиседины.

   - Папа,я не одна, сомной гончие. - небрежнопожавплечами,возразилаЭлизабет,кивая всторонурезвившихсярядом собак. -И, как видишь,здесь нетникакойопасности. Ниодной живойдуши. Этоземля графа.Разве мойдядя можетчем-тообидеть меня?

   - Графнет, но еголюди? Разве втаком видетебя могутпринять заледи?

   - О,папа! Я умеюза себяпостоять. -Элиза широкоулыбнулась,достав изсапогадлинный кинжал.- Никто бы неосмелилсяподойти.

   -Глупаядевчонка. Тыеще наивноедитя. Живешь,не зная бед,невыглядываяза пределы тогомаленькогомирка,который мытебе создали.Твой будущиймуж увезеттебя в такиеместа, гдетвоянепредусмотрительностьи глупостьмогут стоитьжизни.Никакихбольше прогулокводиночестве.Мывозвращаемсядомой. Твойбудущийсупругпожаловал. -последнюю фразуТомаспроизнес сявнымнеудовольствием.

   - Алексздесь? -воскликнулаЭлизабет,чувствуя, каксердцебешенозабилось,разливая повенамразгоряченнуюкровь. -Неужели? Я ждалаего толькочерез неделю.

   -Явился, ивесь внетерпенииприбрать к рукамтвоеприданное.

  Развернувконя, графнаправился всторону дома.Элизабетохотнопоследовалаза ним, едвасдерживаясвой восторг.Ей хотелось пуститьжеребца вгалоп,хотелосьвоспарить,словноорлица, чтобыпобыстрееувидеть жениха.И пусть отецне разделяетеесчастливогопредвкушения,ему не понятьвосторгюного сердца,стремящегосяв сладостныесети любви.Она слишкомдолго ждаларазрешенияна брак сАлексом Флетчером,барономРидсдейлом.Сначала онбыл беден,потом умерего отец,траур инабеги соседей,непозволяющиеАлексупокинутьвладения. Всеэто времяотецнапраснопытался сосвататьее с"отличными"кандидатамина ее руку,богатыминовымидворянами.Элизабетбыла вернасвоемусердцу. АТомас слишкомлюбил своюдочь, чтобыпротивостоятьей. Барон былне в мерусентиментален,и при дворе наднимчастенькопосмеивались.Говорили даже,что Дарси нена шуткузачитывалсяроманами.СамаЭлизабет заним ничегоподобного незамечала. Вобществе небыло принятослишкомсильнолюбить своихдетей,особеннодочерей,которыедолжны былибеспрекословноподчинятьсяродителям, иследовать их воле.ОтецЭлизабет былредкимисключением.Он оченьсильнооберегал ибаловалстаршую дочь.На самом деледевушказнала, что егосердцесмягчает еесходство сматерью - МаргаритойНевилл,первой женойТомаса Дарси.Элизабет незнала оматериничего, крометого, чторассказывалотец.МаргаритаНевилл былароднойсестройРальфаНевилла,графа Уэстморленда.ТайнаотношенийМаргариты Невилли ТомасаДарси былапокрытамраком и позором.Отец никогдане говорилдочери всейправды иназывалМарго своейпервой женой,но досужиесплетникинашепталиЭлизабет, чтона самом делеее мать иотец не былиженатыофициально.Уэстморлендсостоял в оппозициис Перси и недалразрешенияна брак, акогда Томас иМаргаритабежали,отрекся отсвоей дочери.Томас Персиувез девушкув Нортумберленд,где онипоселились взамке Прадхо.Маргаритабыла ужебеременна.Почему отецтак и неженился на еематери,Элизабет незнала, но вглазах всегосвета онабыла всеголишьнезаконнорожденнойдочерьюбарона.Маргаритаумерла природах, а Лизунаследовалаее фамилиюНевилл. Испустя годпечали искорби Томасженилсяснова на ЭлеонореХарботл,котораяродила емудвух здоровыхсыновей.Через двагода послерождениявторого сынаГенри, Томасвывез все семействоизнеспокойногоНортумберленда,то и делоподвергающегосянабегамвоинственнойШотландии иместныхразбойников.Даже сильнаяармияохраняющаямощные стены замкане моглабольшезащищатьсемейство Персиот головорезов.Отъезд вЙоркшир сталдля Элизабеттрагедией.Уже тогда онабыла влюбленав АлексаФлетчера. Онипознакомилисьс ним наодном изприемов,которыеустраивал ее отец.И Лиз увиделав Алексе тогосамого рыцаряв сияющихдоспехах и набоевом коне, окоторомгрезят вседевушки,достигнув определенноговозраста. Онмного икрасиво говорило сражениях сварварамизахватчиками,сверкаязелеными,словномолодая листва,глазами.Красивоеудлиненноелицо с впалымищеками итонкимичертамиказалось девушкеволнующим ипрекрасным.Жесткостьона принялаза отвагу, ахолодныйблеск глазсписала науверенностьв себе. Алексбыл надменени дерзок сокружающими,и только сней бесконечнолюбезен ивежлив. Онтогда толькочто вернулсяиз Лондона, иказался ейтакимотчаяннокрасивым ивзрослым. Итак много зналао жизни придворе, оТюдоре и егоприближенных.Они тольконачалиузнаватьдруг друга,как вдруготец решилувезти своюсемью в Йорк,чтобыобеспечитьимбезопасность.Элизабет,обычно живаяи веселая,погрузиласьв печаль,которуюФлетчерочень быстроразгадал.Перед ееотъездом, уних состоялсяприватныйразговор всаду, гденикто не могза нимипроследить.Конечно, онзаверилдевушку всвоей любви ижеланиисделать еесвоейзаконнойсупругой, идаже просилее руки уТомаса Перси,но тототказал ему,объяснивсвоейрешение ещенедостаточнойзрелостьюего дочери иогромнымидолгами Флетчера,о которыхходилилегенды. Нислезы немольбыдочери несмягчилисердце отца, июнымвлюбленнымпришлосьпринять все,как есть. Стяжелымсердцем ЛизпокидалаПрадхо, иАлекс как могутешалдевушку,обещал вечнолюбить ипомнитьЭлизабет. Апотом он сталписать ейписьма, целыедюжинылюбовныхписем, полныхобожания игрусти из-завынужденнойразлуки. Онписал, чтоего делапошли в горуи совсемскоро оннакопит состояние,с которымбудет нестыдно сновапросить ееруки. Нослучиласьбеда, умеротец Алекса.Молодойчеловекунаследовалтитул и владенияРидсдейлов. Ачерез парумесяцев, когдаболь утратыулеглась,Алекс, теперьуже баронРидсдейл,приехал вСеверный Йоркшири нанес визитв Ньюборн, илюбовь междумолодымилюдьмивспыхнула сновой силой. ОтецЭлизабеткатегоричновозражалпротив бракаЭлизабет иФлетчера, ноглядя на страданиядочерисмягчился, идал им срок - одингод, дляиспытаниячувств. Алексуехал вРидсдейл, ноих перепискапродолжилась.Ровно годспустямолодойбароннаписал ТомасуПерсиофициальноеписьмо, вкотором попросилрукиЭлизабет. Искрепясердцем, отецсогласился. Ивотизбранникюной ледиЭлизабетснова здесь,чтобысочетаться сней законнымбраком.Счастьедевушкиомрачало толькооткровенноенеодобрениеее отца. По какой-топричинеТомас недоверялАлексу, считаяегоохотником заее приданным.Конечно, оннадеялся наболееуспешнуюпартию для богатойнаследницы.Кромепоместий вНортумберленде,Дареме иземельныхплантаций вКамберленде,Элизабетнаследовалаобширныевладения награнице сШотландией, атакжеоборонительныйзамокЧипчейз, вкоторомукрывалиськрупныеотрядывоинов, тщетнопытающихсянавестипорядок наокраинахобластей, гдезакон икоролевскаявласть былибессильны.Больше всегобаронНортумберлендбоялся, чтоФлетчерувезет егодочь в пограничье,в ужасныйкрайразбойникови убийц, гдесуществуеттолько одинзакон - законвыживания:"Убей сам, илиубьют тебя".