Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 18

   -Скажи,Элизабет, начто ты надеешься?- спросил он. -Может, тысама хочешь,чтобы я убилтебя?

   - Нет,милорд. Я нехочу смерти. -покачала головойЭлизабет.

   -Тогда, что? Тыдействительноверишь, что твоймуж набелоснежномконеприскачет за тобой?Или твойотец,подумает, чтографМельбурн могпохитить егодочь? Он не станетискать тебяздесь, ТомасПерси прочесалвсеразбойничьиукрепления,предлагаявыкуп задевушку,которуюникто невидел. Черезмесяц-другой,он смирится,у барона естьдела ипо-важнее.Кто знает,что могло случитьсяссумасброднойЭлизабетНевилл.Может, онасвалилась вболото иутонула, может,убилиразбойники изакопали влесу. Да, и ктоона такая,ЭлизабетНевилл? Всеголишь -незаконнорожденнаядочь несамого умногобарона. Такаяже беспутная,как ее мать.

   ГлазаЭлизабетсверкнулииспепеляющейненавистью.Ричардрасхохотался,наблюдая, каккрасныепятна яростивыступают набледном лице.

   - Атвойлюбезныйсупруг? Гдеон, милая? ВедьФлетчерзнает, где ты.Я открою тебетайну, чтобыу тебя неоставалосьиллюзий наего счет.АлексФлетчерточно знает,что ты здесь,и не тольконе спешит забратьтебя, но иумалчиваетправду оттвоегодорогогопапаши.Сейчас онпрохлаждаетсяв Дареме,наслаждаясьблагами,полученнымиот твоегоприданного.Зачем емунужна порядкомпопорченнаяжена, а ведьон прекраснопонимает, чтомы с тобойсделали?

   - Этоне правда! -воскликнулаЭлизабет, не всилах большеслушатьжестокие,жалящие в самоесердце слова.- Алекс любитменя. Он убьетвас всех. Вотувидите.

   -Любит? -Мельбурнсноварассмеялсягрубымнеприятнымсмехом. - Да,тебя тут полотрядаполюбило.

   - Я нехотела этого.- яростноответила Элизабет.Глаза ееполыхнули. -Любойнормальныймужчинапроявитсочувствие илюбовь к своейженщине,котораяподвергласьнасилию ипыткам.

   - А счего тывзяла, что оннормальныймужчина?





   -Потому что яслишкомхорошотеперь знакомасненормальными,милорд. -вздернувподбородокответила Лиз.Челюстиграфа стиснулись,на четкоочерченныхвысокихскулах заигралижелваки, аглаза сталипохожи напредгрозовоенебо. Онаопустиларесницы,внутреннеготовая к тому,чтопоследуетдальше.Пощечинаоткинула ее всторону. Графбил сильнее,чем его приближенные.Откуда водномчеловекестолькоярости,думаладевушка, лежана покрытомковром полу.Правая щекапылала, ноэта боль быланичем, посравнению стой, чтосжигала душу.

   - Онахочет втемницу. -встав наноги, сказалМельбурн. -Желание ледидля менязакон. Унеситеотсюда этотмешок скостями. Ондурно пахнет.

Глава4

   Она незнала,сколькопрошловремени, стех пор, какее бросили нахолодный,усыпанныйсоломойкаменный полтемницы,располагающейсяв подвалезамка. Здесьне было окон,и девушкабыла лишенавозможностисчитать рассветы.Нескольконедель,может, дажемесяц, носудя поночной стуже,февральскаяпрохлада ужеворвалась вэти суровыекрая. Ей не приносилисвечей, икромешнаятьма окружалаЭлизабетпостоянно, заисключениемкраткихминут, когдаей приносилиеду. Но даже несколькихмгновений втускломосвещении ейхватало,чтобы душа еенаполниласьужасом отстрашного иомерзительноговида своей обители.С момента еезаключениясолома в крохотномпропахшеммочой иэкскрементамипомещении неменялась,иногда ейбросали пучоксвежей, ноона вся шланаимпровизированноеложе, так какспальноеместо втюрьме не былопредусмотрено.Ведро, вкоторое ейприходилосьсправлятьнужду, невыносили понесколькудней, ипоэтому воньв темницестоялажуткая, ноЭлизабет уженичего нечувствовала.Волосыдевушки, немытые инепричесанныекишили вшами,кожачесалась изудела отгрязи иукусов блох.Но большевсего ее пугаликрысы, чейписк онаслышалапостоянно.Все вокругбыло в пометеэтихотвратительныхсуществ, иЭлизабетприходилосьоставлять имчасть своейскудной пищииз боязни,что,оголодав,мохнатыечудовищанабросятсяна нее. Днем втемницестоялагробовая тишина,заисключениемшороха иписка крыс,но ночью онаслышаластоны изавыванияпленников издругих камер.Кто-топроклиналсудьбу,кто-топризывалсмерть имолил Бога оспасении илипокаянии, нобольшинствопростопо-звериномувыли, потеряврассудок отнечеловеческихусловий, вкоторых ихсодержали.Определитьвремя суток вкромешнойтьме былосложно, ноЭлизабетпонимала, чтоименно ночьюна человеканакатываетособенноеотчаянье ибезысходность.Для нее всесмешалось,время словносовершилоскачок и замерлов одноммгновении.Неумолимыеболь, ужас,страх,одиночество,холод,зловоние, человеческоеотчаянье ивоплисумасшедшихза стеной иникакоговыхода изних, ни единоголуча надежды.Элизабетпочтипересталаверить, чтоее, вообще,кто-то ищет.Она умретздесь, и еепохоронят вбезымянноймогиле заворотамизамка, иливыбросят вров, словномусор. Идевушка такникогда и неузнает, почему?За что судьбатак жестокоразбила еежизнь. Самоеужасноезаключалось втом, чтоскоро, совсемскоро онаперестанетзадаватьсебеподобныевопросы, еемысли ужепринималистранный,пугающийоборот, улеталикуда-тодалеко, иЭлизабет немогла суверенностьюприпомнить, очем думала несколькосекунд назад.Ее разумотключался, засыпал,погружаясь впучинубезумия, закрываясьстенойбезмолвия отужасов,поджидающихее в реальнойжизни.Прижимаясьспиной кхолоднойвлажнойстене, оначасами сиделабез движения,испытываянепреодолимоежеланиебитьсяголовой остену, покане настанетконец еемучениям. Итолькокатолическиеубежденияудерживалиее отсамоубийства.Ад и по тусторонужизнистрашил ее.Смертьдолжна былапринестидолгожданноеосвобождение,а не новуюболь. Иногдаона произносиласлова, чтобывспомнить,как звучит ееголос, но неузнавала егов хриплыхсиплых звуках,вырывающихсяизпростуженныхлегких.

   Двараза в деньей приносилиеду. Скудную похлебкуиз ячменя икусокчёрствогохлеба.Тюремщикиникогда неразговаривалис ней,просовываятарелку исверток схлебом черезузкое окошкона толстойдвери. Дверь открываликрайне редко,чтобывынести ведро.НесколькоразприходилагорничнаяЛуизы, скореевсего, понаитию своейсердобольнойхозяйки и безведома графа.Девушку звалиМэри Бренон.Закрывая носбелымкружевным платком,она просиластражниковпередать Элизабетемкость сводой, чистыетряпки, мазьдля втиранияв раны наспине, бинты,иногдасвежееплатье илиодеяло. Дваили три разаМэриприносилакурицу исоленуюсвинину. Этиредкиевизиты сталидля ЭлизабетНевиллнастоящимпраздником,и, не смотряна прежнеепрезрение кЛуизеЧарлтон,девушка былаей безмерноблагодарна.Воды едвахватало,чтобыобтеретьлицо и тело,перед тем, какнадетьчистоеплатье, нодаже такая малостьна какой-томигнаполнялаЭлизабет желаниемжить ибороться. Онаскладываласвои грязныестарыеплатья вуглу, делаямежду нимипрослойку изсена, асверхузастилалачистымитряпками. Этагруда тряпьяслужила ейкроватью, аодеяласпасали отхолодныхночей. Днитянулисьодин задругим вожиданииприхода МэриБренон,котораяникогда личнок ней необращалась.Элизабетмогла видетьтолько еебрезгливосморщенноелицо сквозьзарешеченноеокошко надвери.

  Элизабетвстрепенулась,испуганноподжав под себяноги визношенныхдеревянныхбашмаках, почувствовавчужеродноеприкосновение.Крысы совсемраспустились.Даже во снеЛиз чувствовала,как онибегают прямопо ней, и бояласьшелохнуться,дабы невызвать их агрессии.Это былкромешный ад,и ее хрупкоетелосдавалось,становясь скаждым днемслабее.Закрыв ушируками,девушкаприняласьраскачиватьсяиз стороны всторону,напевая хриплымголосомколыбельную,которую ей пеланяня, когдаона быласовсеммаленькой. Мыслио мести ирасправе надсвоимиобидчикамитеперьзанимали всеее время,иногда они казалисьтакимияркими ичеткими, чтодевушкеказалось, чтовсепроисходитнаяву, а не в еевоспаленномвоображении.Даже если отеци Алекс неспасут ее,онауничтожитграфа Мельбурна.Есливыживет....

  Ричардскакал вовесь опор поболотистойдолине, междухолмамиЧевиота.Вязкая,поросшая верескомземля непозволялаегоогромному породистомужеребцудвигатьсямаксимальнобыстро, но иубегающийсквозькустарники красныйолень тожеувязал вгрязи своимитонкиминогами.Веселаягурьбагончих псов сне меньшимазартомпреследовалапотенциальнуюдобычу.Следом заграфоммчалась егосвита.

   Псыокружилинесчастноеживотное,отрезав путикотступлению.Судьба оленябыла решена.Ричардпустилстрелу,котораяпронзилагорло егодобычи.Какое-товремя жертваещедержалась наногах, глядятемнымиглазамисквозьрасползающуюсякровавуюпелену в лицосвоегоубийцы.Дернувшись,животное упалонавзничь.Граф издалпобедныйкрик, и развернулжеребца всторонуприближающейсясвиты.