Страница 6 из 20
IV Кажуть, весь помiст у пеклi З добрих замiрiв зложився! Для пекельного помосту I Бертольдо потрудився… Вже давно Бертольд вернувся Iз далекої чужини, Знов зажив життям веселим Бiля милої дружини. Знов у нього в пишнiм замку Почалося вiчне свято, - О, тепер було у нього Срiбла, золота багато! Окрiм того, що набрав вiн На вiйнi всього без лiку, Ще король йому в подяку Надгороду дав велику. Сила статкiв та маєткiв! Вже Бертольдо граф заможний! Вiн живе в свойому графствi, Наче сам король вельможний. Та околиця, де жив вiн, Вся була йому вiддана, Люд увесь в тiм краю мусив Узнавать його за пана. Тож спочатку того щастя Справдi був Бертольдо гiдний: Правий суд чинив у панствi, До пiдданих був лагiдний. Але то було не довго, Вiн дедалi в смак ввiходив I потроху в себе в графствi Iншi звичаї заводив. Що ж, напитки, та наїдки, Та убрання прехорошi, Та забави, та турнiри, А на все ж то треба грошей! Та й по всiх далеких вiйнах Граф привчився до грабунку, А тепер в своїй країнi Вiн шукав у тiм рятунку. Почалися нескiнченнi Мита, панщина, податки, Граф поставив по дорогах Скрiзь застави та рогатки. Трудно навiть розказати, Що за лихо стало в краю, - Люди мучились, як в пеклi, Пан втiшався, як у раю. Пан гуляв у себе в замку, - У ярмi стогнали люде, I здавалось, що довiку Все така неволя буде. Розливався людський стогiн Всюди хвилею сумною, I в серденьку у поета Озивався вiн луною… Ось одного разу чує Граф лихi, тривожнi вiстi: Донесла йому сторожа, Що не все спокiйно в мiстi; Що спiвцi тю мiстi ходять I пiснями люд морочать, Все про рiвнiсть i про волю У пiснях своїх торочать. Вже й по тюрмах їх саджають, Та нiщо не помагає, - Їх пiснi iдуть по людях, Всяк пiснi тi переймає. "Ну, - гукнув Бертольд, - то байка! Я вiзьму спiвцiв тих в руки!" Раптом чує - десь близенько Залунали пiснi гуки: "В мужика землянка вогка, В пана хата на помостi; Що ж, недарма люди кажуть, Що в панiв бiлiшi костi! У мужички руки чорнi, В панi рученька тендiтна; Що ж, недарма люди кажуть, Що в панiв i кров блакитна! Мужики цiкавi стали, Чи тi костi бiлi всюди, Чи блакитна кров поллється, Як пробити пану груди?" "Що се, що? - кричить Бертольдо. Гей, ловiть спiвця, в'яжiте! У тюрму його, в кайдани! Та скорiш, скорiш бiжiте!" Коли се з-за мурiв замку Обiзвався голос долi: "Гей, бiжiте, панськi слуги, Та спiймайте вiтра в полi! Не турбуйся ти даремне, Все одно, вельможний пане, Вловиш нас сьогоднi десять, Завтра двадцять знов настане! Нас таки чимале вiйсько, Маєм свого отамана, Вiн у нас одважний лицар, Врештi, вiн знайомий пана…" Мов крiзь землю провалився Той спiвець, утiк од лиха. А Бертольд сидiв i думав, Далi так промовив стиха: "Маєм свого отамана! - Ось де корiнь цiлiй справi! Ну, та я тепера хутко Положу кiнець забавi!" Тут вiн двох щонайвiрнiших Слуг до себе прикликає I до нашого поета У хатину посилає: "Ви скажiть йому вiд мене, Що я досi пам'ятаю, Як пiснi його втiшали Нас колись в чужому краю. Власне я тепер бажаю Дать йому за них заплату: Я поетовi дарую В себе в замку гарну хату. Я його талан спiвацький Так високо поважаю, Що спiвцем своїм придворним Я зробить його бажаю. Ви скажiть, що вiн у мене Буде жити в шанi, в славi, Тiльки, звiсно, хай забуде Рiзнi вигадки лукавi". Слуги зараз подалися До убогої оселi, Принесли вони поету Тi запросини веселi. Усмiхаючись, вiн слухав Те запрошення знаднеє, А коли вони скiнчили, Так промовив їм на сеє: "Ви скажiте свому пану, Що заплати не бажаю, Бо коли я що дарую, То назад не одбираю. Хай вiн сам те пригадає, Що то ж я йому дав злото, Хоч тепер об тiм жалкую, Краще б кинув у болото! Ви скажiть, що я не хочу Слави з рук його приймати, Бо лихую тiльки славу Тiї руки можуть дати. Золотих не хочу лаврiв, - З ними щастя не здобуду. Як я ними увiнчаюсь, То поетом вже не буду. Не поет, у кого думки Не лiтають вiльно в свiтi, А заплутались навiки В золотiї тонкi сiтi. Не поет, хто забуває Про страшнi народнi рани, Щоб собi на вiльнi руки Золотi надiть кайдани! Тож пiдiте i скажiте, Що поки я буду жити, Не подумаю довiку Зброї чесної зложити!" З тим вернулись вiрнi слуги До Бертольда i сказали: "Так i так поет вiдмовив, Ми даремне намовляли…" Аж скипiв Бертольд, почувши Гордовитую вiдмову, До поета посилає Посланцiв тих самих знову: "Ви скажiть сьому зухвальцю, Що тепер настав день суду, Що терпiв його я довго, Але бiльш терпiть не буду. Коли вiн складання вiршiв Бунтiвничих не покине, То в тюрму його закину, Там вiн, клятий, i загине!" Знову слуги подалися До убогої хатини I, пiдходячи, почули Тихий бренькiт мандолiни. У вiкно зирнули слуги, Бачать: зiбрана громада,, Всi стоять навколо лiжка, Мов якась таємна рада! Утомивсь поет вiд працi, Третiй день лежить в недузi, Слухачi навколо нього Посхиляли чола в тузi. А поет усе то грає, То щось пише на паперi Й роздає писання людям, - Тут вступили слуги в дверi. Всi метнулись хутко з хати, I поет один зостався, Подививсь на слуг спокiйно, Гордовито привiтався. Всi Бертольдовi погрози Слухав мовчки, усмiхався. А коли скiнчили слуги, Так до них вiн обiзвався: "Ви скажiть свойому пану, Що готовий я в дорогу, Тiльки хай велить прислати Слуг ще двох вам на пiдмогу. На запросини ласкавi Я не можу встать з постелi, Вам нести мене прийдеться Аж до нової оселi. Та й в темницi буду вiльний, - Маю думи-чарiвницi, Що для них нема на свiтi Нi застави, нi границi. I мого прудкого слова Не затримає темниця, Полетить воно по свiтi, Наче тая вiльна птиця. З словом зiллються в темницi Гiркий жаль i тяжка туга, I тодi потрiйна стане I страшна його потуга. I поет вiд свого люду Не почує слiв догани В день сумний, коли на нього Накладатимуть кайдани!" Так довiку у темницi Довелось поету жити, За тюремний спiв вiн мусив Головою наложити. Та зосталися на свiтi Молодi його нащадки, Що взяли собi у спадок Всi пiснi його, всi гадки. Здiйнялось повстання в краю, I Бертольда вбили люде, Та й гадали, що в країнi Бiльш неволi вже не буде. Та зостався по Бертольду Молодий його нащадок, I пиху його, й маєтки Вiн забрав собi у спадок. I тепер нащадки графськi Тюрми мiцнiї будують, А поетовi нащадки Слово гостреє гартують. Проти дiла соромного Виступає слово праве - Ох, страшне оте змагання, Хоч воно i не криваве! А коли вiйна скiнчиться Того дiла й того слова, То скiнчиться давня казка, А настане правда нова.