Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 37

Анна жадно ловила его слова.

«Я бы все отдала, только бы с ним никогда не расставаться».

— Я мечтал о тебе, хотел тебя каждый день и каждую ночь.

Анна чувствовала прикосновения его рук и тело ее трепетало.

Он медленно раздевал ее.

— Эдуард, я люблю тебя. Ни один мужчина не доставлял мне такого наслаждения, как ты.

Он любовался ее обнаженным телом, его отражением и огонь страсти разгорался в его груди.

Он разделся.

— Ты моя королева и моя мечта! — Эдуард нежно припал к ее губам.

Анна почувствовала силу его тела.

Они качались на волнах, разлитых по всей комнате, и лунный свет был свидетелем их любви.

На следующий день Эдуард преподнес Анне какой-то подарок в небольшой коробке, перетянутой розовой атласной лентой.

Анна развязала ленту и открыла коробку.

Прозрачный пеньюар розового цвета лежал в ней. Она достала его из коробки, и легкая ткань заструилась по ее телу.

— Но он совершенно прозрачный!

— Ну и что! Здесь никого нет, кроме нас. Я хочу наслаждаться видом твоей фигуры ежечасно, ежеминутно, каждое мгновение!

Анна примерила подарок.

— В зеркалах, на фоне солнца и моря, ты выглядишь настоящей русалкой! Я должен запечатлеть тебя такой!

— Прямо сейчас?

— Только сейчас!

Через минуту он стоял перед Анной с мольбертом и красками.

Легкими быстрыми движениями художник набросал ее портрет.

Анна, изображенная русалкой, была совершенно обнаженной, окутанной лишь прозрачной розовой вуалью. Она выходила из морской воды и загадочно улыбалась.

— Вот он, портрет сказочной женщины! — Эдуард поднял руку вверх и щелкнул пальцами. — Эта картина откроет мою выставку в Венеции.

— У тебя будет выставка?

— Да. Через месяц. Мы с тобой обязательно поедем туда, — сказал восхищенный художник.

— Может хватит любоваться? — нежно произнесла Анна, подойдя к нему сзади и положив руки на плечи.

Он перевел взгляд с картины на нее.

— Как насчет программы? Может, пора что-нибудь придумать? — она кокетливо смотрела на него.

Художник улыбнулся.

Анна потянулась. Облегающее платье ясно очерчивало ее фигуру. Эдуард протянул руку, дотронувшись до груди женщины.

— Нет-нет! — смеясь сказала она и увернулась. — Какие мысли по поводу программы?

Он сделал сосредоточенное лицо.

— Считаю до трех, — произнесла Анна. — Раз, два…

— Мы едем в Альпы! — радостно воскликнул Эдуард.

Белый «линкольн» несся по трассе.

Вилла Луиджи осталась в воспоминаниях, а впереди были горы. Высокие заснеженные горы.

Они остановили машину у небольшой расщелины и отправились прогуляться.

— Вон, видишь этот хребет? — крикнул Эдуард. — Это голова, это плечи, руки. Настоящий великан!

— А на голове шляпа! — рассмеялась Анна. — Какое здесь эхо!

Они вышли на поляну, окруженную высокими горами.

— Я тебя люблю! — крикнул Эдуард.

«Люблю, люблю, люблю…» — подхватило эхо.

Он помогал ей взбираться на высокие склоны. Снег комьями скатывался вниз. Комья рассыпались, ударяясь о камни.

Они поднялись на небольшую площадку.

— Прямо как Столовая гора! — восхитилась Анна.

Эдуард прижал ее к себе. Они посмотрели вниз.

— Как высоко! — лицо Анны выражало испуг. — У меня кружится голова!

— И у меня! — подхватил Эдуард. — Но не из-за высоты.

Анна вопросительно посмотрела на него.

— А вот из-за этой женщины, которую я держу в объятиях.

Он целовал ее холодные раскрасневшиеся щеки, губы. Согревал своим дыханием ее руки.

— Эдуард, — шептала Анна. — Остановись, иначе я полечу вниз!

— А я давно лечу! — отвечал он.

Они смеялись, продолжая целоваться.





Солнце клонилось к закату, оставляя на снегу багровые отблески. Горы превращались в черных застывших великанов.

— Нам пора возвращаться, — заволновалась Анна.

— А что, страшно?

Она толкнула Эдуарда в сугроб.

— А ты хочешь ночевать в сугробе?

— Почему бы и нет? — рассмеялся он, отряхиваясь от снега.

Она надула свои розовые губки:

— Хочу в тепло.

Эдуард смотрел, как тает на его ладони комочек снега.

— Хорошо… — протянул он.

Любовники возвращались на теплую уютную виллу.

Новый день начался с телефонных звонков.

Звонили по поводу предстоящей выставки, еще по каким-то неотложным делам.

— Эдуард, — возмутилась Анна. — Отключи телефон!

Он только хотел это сделать, как телефон зазвонил снова.

Переговорив, Эдуард вернулся расстроенный.

— Заболела Матильда. Нужно ехать в Питер.

Анна тревожно посмотрела на него и обвила шею руками.

— А любовь? — тихо спросила она, заглядывая ему в глаза.

Эдуард не мог устоять.

— Как только я вижу перед собой тебя, сразу все проблемы отпадают. Даже если бы начался всемирный потоп, я бы этого не заметил, пока вода не поглотила бы нас обоих! — он взял ее на руки. — А любовь прежде всего!

Они лежали в зеркальной спальне.

Анна гладила Эдуарда по смуглой груди, а он любовался ее отражением в зеркалах.

— Твои волосы похожи на морскую пену, груди — на бутоны, а бедра — на распустившийся цветок.

Он гладил ее по белокурым волосам, запутывал их и вновь разбрасывал по подушке.

— Твоя талия тоньше самого тоненького стебелька, губы твои слаще и пьяней вина, а лоно хранит тайну.

— Но эту тайну можно разгадать, — кокетливо намекнула Анна. — Если, конечно, ты этого хочешь!

— Хочу ли я?..

Он заключил ее в объятия и начал страстно целовать.

От его большого и сильного тела Анна сходила с ума. Она ощущала на себе всю его тяжесть, и ее желание от этого усиливалось.

Он обхватил руками ее бедра и нежно овладел ею. Она лежала, раскинув руки, и вторила его движениям.

Они плыли на лодке любви до самого утра, пока сон не остановил их.

Эдуард уехал в Петербург, оставив любимой ключи от виллы, чтобы она в любое время могла приехать туда отдохнуть.

Но у Анны не было свободного времени. С утра до вечера она находилась в театре. После репетиций бежала в кафе перекусить и затем — в гостиницу. Единственным развлечением Анны был просмотр альбомов, которыми пестрели полки ее кабинета.

Газеты и телефонные звонки надоедали даже в Милане.

Имя русской примадонны было разрекламировано настолько, что уже в Италии у нее появились поклонники, тем более, что готовилось представление «Травиаты» Верди, излюбленной оперы итальянцев. Партию Виолетты Анна должна была исполнять на итальянском языке, изучению которого она посвятила немало времени. Газеты помещали ее портреты и прогнозировали успех оперы.

Как-то раз, придя домой после репетиции, уставшая Анна сразу же легла отдыхать.

Ее разбудил телефонный звонок.

Анна подняла трубку.

Услышав знакомый голос, сильно разволновалась.

Звонил Борис.

— Анна, мы должны быть вместе..

— Ты о чем, Борис?

— Ты моя жена, и я не намерен с тобой расставаться!

Анна была поражена его тоном и манерой разговора. Он приказывал ей вернуться! Возмущению женщины не было предела. Она бросила трубку.

«Конечно, он понял, что я его флаг. Он хочет использовать мое имя в своих целях. «Моя жена — мировая знаменитость. Может, и мне что-нибудь перепадет?» Он знает о моих гонорарах, и что после премьеры «Травиаты» гонорар будет особенно большим».

Весь день она ходила под впечатлением этого звонка, пыталась собраться с силами и забыть.

Но вечером ее ждал еще более неприятный сюрприз.

— Вас вызывают вниз, — известила Анну вошедшая горничная.

Анна спустилась и не поверила своим глазам.

В фойе гостиницы на банкетке сидел ее муж.

Она опешила.

Борис подошел к ней:

— Я прилетел на самолете. В Риме у меня кое-какие дела. Ночевать негде. Думаю, как законный муж, я имею право остановиться у тебя?