Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 47

Просторная комната внизу обшивалась стеновыми панелями чёрного дерева, вверху — блекло-розовые шпалеры. Под потолком изгибались гирлянды орнаментов. Застеклённые шкафы хранили не одну сотню книг. За широким письменным столом спинкой к входу стоял стул. Судя по всему, купец миловался в окно.

— Сеньор Карпатий, это к вам, — тихо потревожил Дункан.

Стул развернулся.

Зверолов чуть не обомлел.

Когда несколько часов назад увидел Фазиля, поразился, сейчас же вообще утратил ощущение реальности.

Карпатий — не человек.

«Лизард!» — как молния рассекло разум Тода. Создание гуще всего напоминало огромную ящерицу. Кожа тёмно-синяя. На вытянутой морде сверкали жёлтые глаза. Расстёгнутый камзол и рубаха позволяли рассмотреть верх покрытой мельчайшими чешуйками бежевой груди. Вообще-то в Златолесье лишь один старина Льер верил в существование лизардов. Ящеро-люди считались мифом. Большинство историй поселяли лизардов на далёкий-предалёкий запад, туда, где заканчивались Эльфийские Земли, и начинались таинственные, неисследованные болота.

Тод побоялся, мол, вдруг это опять галлюцинация, но уже более тяжёлая стадия.

— Не смотри на меня как на покойника, — попросил лизард, оголяя два ряда треугольных зубов. Да какой тут покойник?! Неужто покойников зверолов не видел? На ящерочеловека Тод пялился, будто узрел самого Творца в публичном доме. — Мы вполне реальны, — продолжал лизард. — Просто на людской территории о нас мало слышали. Я действительно занимаюсь торговлей. И зовут меня Карпатий, вернее, это упрощённая для людей версия имени. На самом-то деле я — Ка-ар-Паа-Тииий. И это только первая составляющая двенадцатеричного имени.

Остолбеневший зверолов напоминал восковую фигуру. Дункан разбил сходство. Принеся из угла табурет, усадил парня.

— Этот малец от Хамеда, — сообщил коротышка.

— Не такой он и малец. В плечах с дворфа будет. — Карпатий пристально посмотрел на гостя, принюхался, о чём сообщили расширившиеся ноздри. — Значит, тебе нужны деньги?

— Да, — дар речи вернулся к Тоду.

— И зачем, коль не секрет?

— В туннели хочу отправиться.

— А-а-а, как и дружище Хамед страдаешь байками...

Тод промолчал

— И что же тебя удерживает? — спросил лизард.

— Гномы.

— Гномы?

— С сегодняшнего дня коротышки устроили платный допуск к туннелям.

— Неужто? — изумился Карпатий. — Дункан, почему ничего не доложил?

— Хозяин же не интересуется Зубастыми горами, — стал оправдываться прислужник.

— Не кипятись так, — успокоил купец. Полюбопытствовал у гостя: — И сколько же гномы берут за допуск?

— Вообще-то десять золотых, — отвечал Тод, — но с меня двойная плата.

— И почему же?

Зверолов отмахнулся.

— Да я вчера ненароком толкнул их начальничка в кучу дерьма.

Дункан лающе рассмеялся, Карпатий хохотал с булькающими звуками.

— Ну ты и артист, — растянулся в широченной улыбке лизард. — Хоть кто-то укротил этих алчных коротышек. Знаешь, с ними совершенно невозможно торговать. Пошлины дикие дерут. Порой я жалею, что занялся здесь бизнесом. У меня на родине всё значительно спокойней.

Тод осмелился спросить:

— А вы и вправду живёте на болотах?

— Не такие это и болота... Признаться, я не очень люблю рассказывать о родине. Уж больно горько на сердце становится.

— А где вы так хорошо выучили наш язык?





Лизард расхохотался.

— Ты, небось, думаешь, что ваши байки правдивы? Нет, парень, мы вовек как жабы не квакали. В Эйсвероне уже давно один единый язык. Даже эльфы свою старую речь утратили. Старожилы моей деревни рассказывают, что в Тёмные Лета у нас, лизардов, был свой язык, но правда ли это я не знаю.

— А правда ли...

— Помолчи, — Дункан осёк зверолова. — Я же предупреждал, сеньор Карпатий не любит болтовни.

— Ничего, — махнул рукой Карпатий и Тод разглядел острые чёрные когти. — Пускай балаболит. Мне нравится наш новый работник.

— Вы меня берёте?

— Беру и даже обязуясь заплатить необходимые тебе двадцать золотых.

Тод улыбнулся и спросил:

— А что делать-то нужно?

— Ничего противозаконного. Есть тут в Каменном Мешке один человек. Он только недавно прибыл из своего родного Тита и ещё не понял, что тут по его законам не поживёшь. К тому же этот гад украл принадлежащую мне золотую цепь. Вещичка не ахти, но просто дорога мне. Так что верни мне её, да и заодно пригрози ему, чтоб больше не совал нос не в свои дела... Ну, короче говоря, бока ему можешь намять.

— А почему за эту работу не взяться вашим телохранителям?

— Понимаешь, неохота ставить под сомнение свою репутацию. Да и я здесь тоже новичок, так что ещё не знаю местных любителей лёгкой наживы. А с таким вопросом к своему партнёру Хамеду обращаться не хочу. Подумает ещё, что я грязный бизнес веду...

— И как зовут этого вора?

— Имён у него навалом, так что это не имеет значения. Главное, ты должен знать, что он остановился в гостинице «Колодец», ну и дурацкое же название. Его комната на втором этаже. «Двадцать девятый» номер. Трактирщик тамошний вроде как продажный человек. Так что, случись что, в любом случае я тебя откуплю.

Дельце было опасное, но Тоду не терпелось поскорее попасть в туннели и лично поглазеть на золото и артефакты.

— Ну как, устраивает? — вопросил Карпатий.

— Соглашайся, — подзадорил юношу Дункан. — Двадцать золотых на дороге не валяются.

Прикинув в уме все «за» и «против», зверолов кивнул:

— Хорошо.

— Вот и ладненько, — улыбнулся купец и протянул руку. Тод пожал и удивился насколько лизард холодный.

Дункан гнусил:

— Не перепутай. Гостиница «Колодец», «двадцать девятый» номер, человек из Тита, золотая цепь. — Коротышка вручил листок с тщательно прорисованным маршрутом.

Тоду ещё ни разу не приходилось делать ничего подобного. Опыта не было, надеялся на интуицию и смекалку. Средь бела дня выяснять отношения с типом из Тита накладно, краше ближе к вечеру. Именно поэтому зверолов просидел в «Снегире и Сойке» до сумерек и лишь тогда отправился на задание.

Вид широкоплечего парня отгонял любителей лёгкой наживы, чьи тени скользили меж домов.

Имея план, Тод без труда отыскал гостиницу «Колодец».

Крытое красной черепицей, трёхэтажное здание сложено из камней с грубо колотой лицевой поверхностью. В окошках теплится свет. Доносится хохот, игра флейты, бубна.

Зверолов зашёл в заведение. Стараясь не привлекать к себе внимания, осмотрелся. Вечер в самом разгаре. Официантки подносят пиво и яства разгорячённым посетителям. Каплоухий трактирщик под музыку приплясывает у стойки. Флейтистка недурна собой: большеглазая, грудастая, стройная. В бубен бьёт одноногий старик в рваном жилете.

Осторожно обходя столики, Тод поспешил к лестнице на второй этаж. «Главное, чтобы он был у себя», — звучало в голове.

Никто не окликнул зверолова, а спускавшийся по лестнице седеющий мужчина даже не глянул в его сторону.

Совместные потуги бьющей в окно луны и масляных ламп освещали коридор. На оштукатуренных степах темнели пятна свежей замазки. Под ногами Года поскрипывал паркет.

Число «двадцать девять» аккуратно выводилось на металлической табличке. Дверь обыкновенная. Тод покрепче сжал посох, поступал. Молчание. Ещё постучал. Опять тишина. Третья попытка стала самой успешной — за дверью послышалась поступь шагов. «Узнали б односельчане, чем я тут занимаюсь...» Додумать не судилось. Отворилась дверь, и зверолов ввалился в комнату. Средний по силе тычок посоха кинул на пол хозяина комнаты. Тот хилой комплекции, облачался в тёмно-зёленый плащ, капюшон накинут на голову. Для более детального рассмотрения у Тода нет времени. Захлопнув дверь на засов, метнулся к человеку.

— Здесь тебе не Тит, — прохрипел зверолов, стараясь чтобы голос звучал поубедительнее. Грубо скинул с хозяина жилища капюшон и отшатнулся. «Женщина!» — прозвучало в голове Тода.

Девушке и двадцати не было. Обрамленные пышными ресницами, большие, удивительно красивые, карие глаза непонимающе зрели на юношу. Длинные каштановые волосы раскиданы по плечикам. Симпатичное создание, да вот только напуганное.