Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 113 из 170

— Конечно, можно, — вставая, сказал Грант. — Пойду и позвоню Грегу. На этот вечер. Но завтра Эвелин устраивает большой прием, чтобы представить нас — тебя — всем ее богатым и влиятельным местным друзьям и знакомым. Нам там нужно быть.

Лаки вздохнула за его спиной.

— Наверное. Раз мы ее гости. Ладно, поживем — увидим, что будет завтра.

Но следующий день прошел прекрасно. И так было во все последующие дни, пока с севера, со стороны штатов не пришел шторм, который заставил Бонхэма и Гранта приостановить работы. Но в эти дни Кэрол Эбернати оставила Лаки в покое, не подходила к Коттеджу, а в вечер приема, на котором Лаки имела огромный, оглушительный успех, покорив всех, и вовсе рано ушла спать. Нелегко ей все это дается, думал Грант, но, с другой стороны, она сама об этом просила. Как бы там ни было, пока стояла прекрасная, солнечная погода, а это длилось больше недели, Лаки оставалась одна, обычно одна обедала, плавала в бассейне, читала все новые книги, которые Эвелин присылали из Штатов, и появлялась в большом доме только с Грантом во время коктейля, когда он уже возвращался с моря. Потом они вдвоем ужинали в Коттедже (их обслуживал первый помощник Грега Беверли), а вечера проводили в постели. Кажется, они не могли насытиться друг другом. Несколько раз поздно вечером они голыми плавали в бассейне. Сейчас Рон мог в ластах, но без маски пройти под водой две-две с половиной длины пятнадцатиярдового бассейна. Пару раз из-за того, что у Лаки был такой успех на первом приеме, они должны были появляться на больших приемах Эвелин, но это не в счет. Лаки становилась все более и более счастливой, все более и более довольной, временами — чересчур. Только однажды она вышла в море с Грантом, Дугом и Бонхэмом на их работу, но то, что она увидела, так ее напугало, что она отказалась пойти еще хоть раз.

Оснований для этого не было. Она как-то попробовала надеть маску и ласты, чтобы посмотреть на подводный мир, и отказывалась сделать это еще раз. Она просто не хотела видеть всего этого и поэтому плавала на поверхности моря без маски (и без ласт). А это означало, что если, не дай Бог, на нее пойдет акула или барракуда, она ее даже не увидит. Но Лаки это было безразлично, и никто не мог ее переубедить. В тот единственный раз, после долгих уговоров Дуга и Гранта (Бонхэм не сказал ни слова), ее убедили надеть маску и поплыть с Дугом, который держал ее за руку, посмотреть, как работают на дне Рон и Бонхэм. Она смотрела ровно полторы минуты и тут же решила, что они безумны. Все, что она смогла увидеть, когда все-таки рассмотрела хоть что-то, — это две крошечные фигурки глубоко-глубоко внизу, ногами вверх, взбивающие вокруг себя белый песок. Чуть в стороне она увидела длинную-длинную якорную цепь, чуть поодаль — длинный-длинный канат лебедки, а где-то между ними и ею плавало несколько рыб. Ощущение такое же, как если бы наклонился и посмотрел на улицу с крыши, скажем, девятиэтажного дома. Она помчалась к лодке. В конце концов, он целые годы занимается этим дерьмом, не так ли? Это его работа. И она вовсе не обязана смотреть. Она просто не хотела.И все же, несмотря на это, когда она плавала в тропическом бассейне Коттеджа или лежала рядом с ним в окружении тропической растительности графа Поля, она пи на секунду не сомневалась, что ее муж каждый вечер будет возвращаться домой живым и невредимым и возбужденным от своих приключений. Странным образом (ведь он ей не нравился) она все же полностью доверяла Бонхэму под водой и знала, что ничего не случится, пока он там, однако это не было применимо к нему же на поверхности, на земле.

Грант впервые столкнулся с декомпрессией. Когда он раньше погружался с аквалангом на сто двадцать футов и даже глубже, он никогда не задерживался настолько, чтобы проводить декомпрессию. Теперь выбора не было, и Бонхэм очень подробно все объяснил, хотя он знал об этом (да, читал).Но даже Бонхэм в начале работ понятия не имел, как много и как часто они должны будут проводить декомпрессию на этой работе. Так случилось потому, что восемь из двенадцати пушек не лежали на поверхности, а были прилеплены к древним, уже мертвым кораллам под верхним слоем песка. Ясно, что в свое время ныне не существующий корабль, несший эти пушки, затонул не на этот плоский песок, а на часть живого кораллового рифа, может быть, на часть рифа в двадцати ярдах от них, который Бонхэм называл «своим глубоким рифом». Непредсказуемые, капризные океанские течения медленно наносили песок на этот участок, поскольку остов корабля середины или конца 1700-х годов убил кораллы, значительная часть которых жила, тем не менее, достаточно долго, чтобы крепко прирасти (так крепко, что это приводило в ярость) к неуничтожимым корабельным пушкам, а сам корабль разрушился. (Иисусе, все тленно,думал Грант, все в этом мире, даже на дне океана.)А сейчас он стоит, этот мертвый коралл, под тонким слоем песка, серая мертвая масса, на две трети обклеившая их пушки, а это в корне меняло ситуацию.





Например, в первый день работы они подняли две из четырех свободных пушек, потратив на это чуть менее полутора часов, и пятнадцать минут ушло на декомпрессию. Во второй день они подняли остальные две, потратив на это чуть больше времени. На следующую пушку, первую из восьми приросших к кораллам, понадобилось целых три дня и серия погружений по два в день, которые занимали час двадцать минут донного времени в день и плюс девяносто шесть минут в день на декомпрессию. Это значило, что в воде они проводили примерно три часа в день и половина этого времени уходила на декомпрессию. Гранту казалось, что большую часть времени они висят на якорной цепи, глазея друг на друга и просто дыша.

Нелегко было спланировать программу операции, когда выяснилось, что восемь пушек приросли к кораллам, а планировать нужно было точно. Стянув неуклюжий прочный акваланг ВМФ США «Нейвшип 250-538», Бонхэм подсчитывал, что 50 минут донного времени (включая погружение) потребуют 47,7 минуты на декомпрессию: 15 минут на глубине 20 футов, 31 минута на глубине 10 футов, плюс 1,7 минуты подъема до первой остановки. 60 минут донного времени на глубине 120 футов требуют уже 70,5 минуты на декомпрессию, разница существенная. Он решил, что на дне они могут оставаться максимум 50 минут.

Оставалась, однако, проблема воздуха. Американский баллон большого размера вмещал 72 кубических фута и был едва ли не самым большим из имеющихся в продаже, да и сам Бонхэм его предпочитал. Он давал воздух в течение 20 минут под давлением атмосферы, т.е. на глубине 130 футов. Сдвоенные баллоны под названием «Твин-72» дадут 40 минут. Таких баллонов у Бонхэма было много. Но «Твин-72», как ни вертись, не дадут 50 минут на глубине 120 футов, да еще ведь нужно время на декомпрессию, и если они будут ими пользоваться и укоротят погружение до двадцати-двадцати пяти минут, они более чем наполовину сократят рабочее время, и тогда на подъем пушек уйдут месяцы.

Эту проблему можно было решить только двумя путями. Можно повесить на якорную цепь лишние баллоны для каждого на глубине двадцать футов для декомпрессии, где им понадобится вынимать нагубник и менять баллон. Другой способ — использовать строенные баллоны, но у Бонхэма их не было. Для обычных погружений они слишком тяжелы и обременительны. Но он мог бы сделать несколько штук у себя в магазине, и после обсуждения они решили, что Гранту больше подходит этот способ, чем смена нагубников на глубине двадцать футов, и он сделал четыре установки утром следующего, второго дня работы, потратив вторую половину первого дня на расчеты, а Грант все это время болтался поблизости и учился. «Ты, наверное, вряд ли устоишь на борту со всем этим, — ухмыльнулся Бонхэм, — но под водой даже не заметишь».

Но это не все решало. Оставалась проблема многократных погружений. Чтобы максимально использовать рабочее время и закончить работу в две, пусть в три недели, им нужно погружаться не один раз в день. А это порождало кучу других вопросов. Дыхание сжатым воздухом под давлением порождает поглощение азота кровью и тканями, чтобы выровнять азотное давление в теле. Чем глубже; погружение и сильнее давление, чем дольше погружение, тем больше азота поглощается. Именно из-за этого проводится декомпрессия: чтобы избавиться от избытка азота в крови, иначе при подъеме на поверхность он пузырьками выделится в крови и в тканях. Но,когда ныряльщик вполне; безопасно всплывает на поверхность последекомпрессии, это не означает, что содержание азота в крови и тканях вернулось к норме. Нужно двенадцать часов, чтобы постепенно и полностью выдохнуть излишек азота, который был поглощен при погружении. И если он нырнет до истечения этих двенадцати часов, в нем останется определенный процент азота, поглощенного во время первого погружения, и соответственно увеличится время второй декомпрессии. ВМФ разработал таблицу снижения содержания азота в крови за эти двенадцать часов, и, сверившись с этими схемами, Бонхэм высчитал, что после 50 минут на глубине 120 футов они окажутся в группе «Н» и что после 4 часов 4 минут пребывания на поверхности они опустятся до группы «Е», а это означает, что при втором погружении на глубину 120 футов следует сразу же вычесть 15 минут пребывания на дне. Другими словами, во второй раз они могут пробыть на дне лишь 35 минут, если хотят сохранить прежнее время декомпрессии, а именно — 47,7 минуты. И всегда при условии, что они пробыли на поверхности 4 часа и 4 минуты и перешли из группы «Н» в группу «Е». Если бы они погрузились сразу, пока еще оставались в группе «Н», это означало бы, что они ужепровели на дне 46 минут из 50. А если при втором погружении они задержатся на две-три минуты сверх тридцатипятиминутного времени — они вынуждены будут перейти к другому времени декомпрессии, как при 60-минутном погружении, т.е. 70,5 минут, что, конечно, особенно учитывая, что работа на глубине вызывает перенапряжение сил, потребует повышенного расхода воздуха, и им, возможно, придется подниматься слишком быстро. «А на этом судне нет камеры рекомпрессии, — ухмыльнулся Бонхэм. — Насколько я знаю, ее нет даже на всем острове.Ближайшая, дружище, в Ки-Уэс, а нет ничего хуже, чем быстро подняться, тут же лезть в самолет и лететь при давлении еще более низком, чем на уровне моря».