Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 129



Я хотел прикрикнуть на него за такое сравнение, но лишь язвительно пробормотал:

— Прости, что заставил тебя лезть на такую верхотуру. Надеюсь, тебя это не слишком затруднило?

— Не беспокойся, — отмахнулся брат, не обращая внимания на звучащую в моих словах иронию. — Итак, еще один дурной сон?

— Ага. Уж и не знаю, что думать.

— Как насчет стакана холодной водички? Я только что принес два ведра из колодца. Водица — ух!

Предложение Рика было соблазнительным, но вставать было лень. Рик словно прочитал мои мысли:

— Не трудись, я принес воду.

Он поднял с пола глиняный кувшин и налил полный стакан прозрачной воды, которую я выпил залпом. Вода была студеной и вкусной, голова моя заметно прояснилась.

— Мне вот ничего не снится, — сказал Рик с оттенком обиды. — А у тебя новости каждое утро. Почему?

— Может, я заболел? Или это магия? Чье-то колдовство?

— Магия? — удивился Рик. — Никакой магии давно нет.

— Может, нет, а может, есть.

— Сказки для маленьких детей и выживших из ума стариков.

— Но что, если они ошибаются? Что, если искусство магии не умерло? Вспомни рассказы о Магниссии. Люди, жившие там… они были волшебниками, настоящими волшебниками, не такими, каких мы видим на ярмарках и турнирах. И было это всего пару сотен лет назад. А недавно я сам слышал, как проезжие люди шептались о волшебниках, скрывающихся в развалинах Магниссии.

— Хотелось, чтобы ты оказался прав, братишка. Я бы все отдал, чтобы увидеть настоящую магию, — в задумчивости Рик продолжал потирать свои руки.

— Если искусство магии существует, рано или поздно мы увидим ее проявления. Уверен, что…

Громкий скрип входной двери внизу отвлек мое внимание. Мы услышали голоса.

— Где этот мальчишка? — сердито говорила мать. — Я велела твоему несносному бездельнику ждать меня во дворе. Он исчезает, как только я отворачиваюсь! Рик? Рик?!

— Надо посмотреть в сарае, — услышал я ответ Эйва, моего второго брата.

— Что он там забыл? О, этот мальчишка! — Мать повысила голос.

— Не волнуйся, мама, я его найду. — Их шаги затихли за углом.



Рик выглянул в окно и сейчас же отступил.

— Думаю, мне лучше спуститься, — он выбежал из комнаты.

Понимая, что теперь, когда мать ушла, у меня еще оставался как минимум час свободы, я откинулся на подушку. Когда я все же решился встать, приближался полдень. Воздух потеплел и принес в комнату приятные ароматы давно проснувшейся природы. Я подошел к окну. Небо было чистым, а городская суета за забором — привычно интересной. Воспоминания о ночных кошмарах тут же испарились. Я долго бы простоял так, но тяжелые шаги на лестнице и голос отца заставили меня обернуться.

— Мишук, ты там? — кричал он с раздражением.

Я понял, что грозят неприятности. Раньше, чем я успел открыть рот, дверь шумно распахнулась и в комнату влетел отец, загородив вход своей фигурой.

— Ты ничего не забыл? — он сверлил меня глазами из-под густых бровей.

Я сделал попытку вспомнить, что я должен был сделать сегодня или вчера. В голове было пусто, и я прибег к лучшей в подобной ситуации тактике — молчать и слушать.

— Не я ли говорил тебе вчера, что нынче еду в столицу? Не я ли просил приготовить лошадей? Я только что из конюшни. Угадай, что я там увидел? Лошади не готовы? Если бы только это! Там столько грязи, что я едва разглядел лошадей! Как ты это объяснишь? — Отец поднял одну бровь и постучал пальцем по своей жилетке.

— Ах, конюшня! — медленно выдавил я. — Я как раз собирался заняться этим.

— Уже половина первого, а я что-то не вижу тебя около лошадей!

— Увидишь, — ответил я и выскользнул из комнаты.

Дурацкая конюшня! Вооружившись совком и двумя ведрами, я закатал рукава и вошел внутрь, прикрыв нос платком, чтобы хоть как-то смягчить одуряющую вонь. Орудуя совком, я слышал смех моих сестер Аджи и Ули. Мне показалось, что смеются они надо мной. Рик, проходя мимо, тоже усмехнулся. И даже Эйв, обычно такой же серьезный, как и отец, улыбнулся, увидев, как я выгребаю навоз руками. Последнее время Эйв улыбался редко, все его мысли были заняты предстоящими испытаниями в Академии ремесла и дерева, куда он очень надеялся поступить.

Академия ремесла и дерева в Лорусе была основана первым герцогом Буасским и считалась одной из лучших школ в королевстве. Она давала прекрасное образование, что обеспечивало выпускникам высокодоходные места во всей Северной Этории. Поскольку Академия существовала на средства герцогской казны, двери ее были открыты и для простолюдинов. Однако для поступления в Академию необходимо было пройти два суровых экзамена. Считалось, что эти испытания самые трудные в Нормандии и что выдержать их почти невозможно. Для того чтобы подготовиться к ним, Эйв уже несколько лет учился резать по дереву, реставрировать и полировать изделия из всех сортов древесины. Его труд приносил плоды. Он заслужил уважение своего учителя и других учеников. Молва о его таланте резчика распространилась по окрестным городам. В Виллон уже приезжали издалека, чтобы заказать Эйву резную полку или хитроумно сконструированное кресло.

Мне, увы, было суждено иное — вонь и грязь конюшни и скотного двора. Время там всегда тянулось медленно, и этот день не отличался от других. Но все же несколько часов спустя конюшня была вычищена, лошади и ослы накормлены, и я смог покинуть дом, чтобы уединиться с друзьями, давно ждавшими меня в парке.

У ворот я увидел отца, отдававшего последние распоряжения перед очередной поездкой. Его путешествия редко обходились без приключений. По возвращении он обычно рассказывал нам истории, услышанные по дороге, — описания далеких стран, незнакомых городов, иноземных обычаев. Слушая эти рассказы, я думал с замиранием, что наступит такой день, когда отец возьмет с собой и меня. Но этот день никак не наступал. Вместо этого он иногда брал с собой Эйва, и в то утро я опять увидел брата рядом с отцом. Я сразу понял причину хорошего настроения Эйва — он ехал с отцом в столицу. Это было несправедливо. За последние пару лет он уже четыре раза сопровождал отца, а я ни разу. Внезапно я почувствовал к брату что-то вроде ревности. Рассердился я и на отца, да так сильно, что не хотел говорить ни с одним из них. Предоставив им спокойно заниматься приготовлениями, я мотнул головой, обозначив прощание, и убежал в парк. Вернулся я, когда уже стемнело и караван ушел.

Глава 3

Стояла тихая ночь. Далекая белая луна и бесчисленные звезды украшали темное безоблачное небо. Несколько человек сидели вокруг костра, разожженного на крохотной поляне посреди густого леса. Мужчины заканчивали ужин, когда из лесного мрака донесся громкий треск сломанной ветки. Все вскочили и схватили то оружие, которое оказалось под рукой. Образовав тесный круг, они вглядывались в окружающую темноту. Оружие они держали наготове, но дубины, лопаты и короткие мечи были бессильны против потока стрел, обрушившегося на них с трех сторон. Все закончилось прежде, чем началась схватка. Те, кто не был убит или тяжело ранен, сгрудились у костра в страхе и замешательстве. Окруженные со всех сторон, они ожидали нового нападения врагов, которых даже не видели. Но стрел больше не было. Тревожную тишину нарушили быстрые шаги. Дюжина незнакомых людей окружила группку вокруг костра. Какое-то время все стояли молча. Наконец один из нападавших вышел к свету костра. Это был высокий мужчина в черном плаще с капюшоном.

— Должен извиниться за неожиданный визит, господа, — черный незнакомец говорил глубоким мягким голосом, спокойно и дерзко. — У меня мало времени, и я не могу его тратить на бесполезные предисловия. Надеюсь, вы понимаете.

Мужчина помедлил. На его закрытом шарфом лице видны были только внимательные серые глаза.

— Чего вы хотите от нас? — спросил один из защитников, пожилой человек, чье лицо я не мог хорошо разглядеть, но чей голос показался мне знакомым. — Если вы намереваетесь нас ограбить, вам придется встретиться с моим острым клинком. Обещаю, так просто мы не сдадимся. — Он поднял свой меч и направил его на черную фигуру.