Страница 126 из 129
— Вы! — закричал мудрец. — Уходите! Все! — Он повернулся и осмотрел поле битвы. — Мы не сможем продержаться долго. Торопитесь!
— Куда нам идти? — крикнул я в ответ.
— Через дыру в стене! — Он указал рукой. — Тайный ход. Шагов десять и налево. Он выведет в дом Ориса.
— Зачем нам в его дом? — возмутился Айк. — Нам бы лучше выбраться из этого проклятого места, да и вообще из Азора!
— Брюн Лойд здесь, в имении. Я узнал. Его держат в доме.
Я замер, потеряв дар речи. Но вопрос задал мой брат:
— Это правда? Один раз нас уже предали.
— Я стал бы спускаться сюда, если бы желал вашей смерти? Нет, братцы, мне нужно, чтобы вы остались живы.
— Это ты устроил взрыв?
— Мои люди. Но некогда болтать. Уходите. Найдите отца, увезите его в Нормандию. Расскажите как можно большему числу людей о страшной секте. Расскажите им все, что знаете, все…
— Ты разве не пойдешь с нами?
— Увы. Я не могу оставить своих людей. Останусь жив, найду вас. А теперь живо отсюда! Вон из этих казематов! Прошу вас! Иди к отцу, Мишук. Иди!
Ревор вытащил из своего балахона кожаный мешочек и трясущимися руками развязал его. Там оказалась свернутая в трубку карта из выделанной оленьей кожи.
— План подземелья и верхних этажей. Я получил его сегодня утром от хорошего друга. Никто не знает о его существовании. — Наполовину развернув карту, он прикоснулся к ней трясущимся пальцем. — Вот тайный ход. Вылезайте в эту дыру, на первом же перекрестке налево и до конца туннеля. Там небольшая дверь. Повернете маленькую подставку для факела справа от двери. Когда замок щелкнет три раза, отпустите подставку, и дверь откроется. Идите по этому коридору до лестницы, по ней подниметесь на самый верх. Минуете кладовую, и там коридор, в котором должна находиться комната, где держат твоего отца. Но будьте осторожны.
— Как ты это узнал? — спросил я.
— Как! — сердито бросил мудрец. — Я знаю этого типа лучше, чем кто-либо иной. И я знаю людей, которые презирают его и ненавидят. Понятно? Идите же!
Ревор повернулся и поковылял к открытой двери в другом конце коридора, где бой еще не затих.
— А остальные пленники? — крикнул я вслед.
Мудрец повернул голову:
— Я позабочусь о них! Обещаю!
С этими словами он исчез в клубах пыли и дыма. Элсон помчался вслед за ним и тоже исчез из виду.
Пока Рик следил за передвижениями сражавшихся, мы с Айком рассматривали карту. Мы нашли то место в подземелье, где находились, и туннель, по которому могли выбраться наверх. Ревор был прав. Путь туда лежал через прорванную стену. Мы быстро добрались до места, где должна была быть потайная дверь. Но самой двери не увидели. Каменные плиты вокруг нас были однородными, без заметных трещин или щелей. Мы шарили глазами в поисках рычага, замаскированного под подставку для факела. К несчастью, на стенах туннеля было не меньше двух десятков чугунных конусов. Мы не знали, какой из них нужно поворачивать, и решили пробовать по очереди все. Когда первые два оказались неподвижными, мы забеспокоились, но в конце концов одна из подставок поддалась и повернулась. По туннелю пронесся скрип, за которым последовало несколько характерных щелчков. «Раз, два, три», — сосчитал я и отпустил рычаг. Конус медленно вернулся в первоначальное положение, а часть большой каменной плиты сдвинулась внутрь, открывая вход в темный коридор. Как только мы вошли в него, плита за нашими спинами встала на свое место. Теперь у нас не оставалось другого выхода, как только идти вперед по этому туннелю. Мы пошли и вскоре оказались перед винтовой лестницей. Железные ступеньки давно проржавели, но мы все равно полезли вверх, цепляясь за шаткие перила. Когда мы поднялись на последнюю ступеньку, то первую мы уже рассмотреть не могли. Перед нами оказались еще одна стена и еще одна подставка под факел. Я повернул ее, и снова часть стены отодвинулась и впустила нас в комнату. Это была кладовая, как и сказал нам Ревор. Повсюду стояли ящики, бочки и мешки. Сюда, вероятно, редко заходили, потому что все было покрыто пылью и затянуто паутиной. На противоположной стороне комнаты я заметил еще одну дверь и под ней тонкую полоску света. За дверью слышались какие-то звуки. Боясь выдать себя, мы потушили факелы и сбросили их на лестницу. Комната погрузилась в темноту, но полоска света под дверью служила нам верным ориентиром. Мы подождали, пока шум за дверью прекратится, и я медленно подкрался к ней и приложил ухо к холодным доскам. Ничего не услышав, я осторожно приоткрыл дверь. В щель хлынул свет, впуская также отдаленные голоса, какое-то пение и стук молотка или топора. Но коридор был пуст. Я осторожно вышел из комнаты и пошел по коридору. Рик и Айк следовали за мной по пятам.
Я тронул первую же дверь слева, и она легко отворилась. Два светильника освещали большую комнату, обитую светло-зеленым шелком, с длинными занавесками на окнах и изящной мебелью. Бросился в глаза трехстворчатый шкаф, украшенный богатой резьбой, а также занавеси, скрывающие кровати. Похоже, это была чья-то спальня. Комната казалась безжизненной, но я сразу почувствовал, что здесь кто-то есть. И действительно, скоро из-за занавесок показалось чье-то лицо и тут же исчезло. Несмотря на все попытки незнакомца остаться незамеченным, мы поняли, где он прячется, и направились прямо к нему с оружием наготове. На полпути мы остановились, и Айк грозным голосом позвал прятавшегося от нас человека. Занавески раздвинулись, и к нам вышел мужчина в бесформенном балахоне с бледным до синевы лицом. Когда свет упал на это бледное лицо, я замер, не веря своим глазам. Передо мной стоял мой отец.
Улыбка озарила мое лицо, а на глаза навернулись слезы. Мне хотелось закричать от радости, но я не мог. Мои губы просто отказывались шевелиться. Отец тоже молчал. Он стоял неподвижно и смотрел то на меня, то на Рика, то на Айка, а потом опять на меня. Все были потрясены. Пока мы так стояли и смотрели друг на друга, занавески опять раздвинулись и появился еще один человек. Лысый и толстый, он выглядел старше моего отца. Глаза у него были маленькие, а левую щеку уродовал шрам. Поняв, что мы не стражники, он бросился к двери, собираясь закричать. Но не успел. Рик схватил его за горло и приподнял. Человек попытался оказать сопротивление, его короткие ноги бешено молотили воздух, а тело извивалось и корчилось. Но скоро он оставил эти попытки, глядя на моего брата со страхом и отчаянием. Рик медленно опустил его на пол, и в этот момент отец наконец заговорил:
— Мишук, Рик, Айк… Что, во имя Духа, вы здесь делаете?
— Мы пришли спасти тебя и Эйва, — ответил я.
— Спасти? — отец выглядел ошарашенным. — Но как вы узнали?
— Это длинная история, отец. Расскажем потом. А сейчас нам нужно как можно скорее покинуть это место. Все за мной!
Я повернулся и направился к двери, но остановился, заметив, что отец не двинулся с места. Он стоял там же, где был, и смотрел на меня.
— Я… Я не могу, — сказал он. — Я должен остаться. Но вы должны уйти. Здесь слишком опасно. Если вас обнаружат охранники… Это цепные псы, они растерзают вас.
— Отец, о чем ты говоришь? Пошли скорее, — произнес Рик.
— Пойдемте с нами, пожалуйста, — взмолился Айк и схватил отца за рукав балахона. Но отец не двинулся с места.
— Нет, — твердо сказал он. — Я должен остаться.
— Почему ты так странно себя ведешь? — голос Рика дрогнул.
— Все слишком сложно, — проговорил отец и опустил голову.
В это время незнакомец, все еще находившийся в «дружеских» объятиях Рика, начал что-то бормотать. Мы повернулись к нему.
— Ты хочешь что-то сказать? — спросил я его.
Незнакомец кивнул.
— Обещаешь не кричать, если я тебя отпущу? — сурово спросил Рик.
Незнакомец опять кивнул.
— Не беспокойся, — сказал Айк и подошел поближе. Он поднял свой меч и упер его в грудь незнакомого человека. — Если он решит закричать, я вырежу его сердце раньше, чем он пикнет.
Мужчина посмотрел на моего друга с ужасом в глазах и снова кивнул.